善一下
江声浩荡。万籁俱寂,水声更宏大了。它统驭万物,时而抚慰着他们的睡眠,连它自己也快要在波涛声中入睡了;时而狂嗥怒吼,好似一头噬人的疯兽。然后,它的咆哮静下来了:那才是无限温柔的细语,银铃的低鸣,清朗的钟声,儿童的欢笑,曼妙的清歌,回旋缭绕的音乐。伟大的母性之声,它是永远不歇的!它催眠着这个孩子,正如千百年来催眠着以前的无数代的人,从出生到老死;它渗透他的思想,浸润他的幻梦,它的滔滔汩汩的音乐,如大氅一般把他裹着,直到他躺在莱茵河畔的小公墓上的时候。
《约翰·克利斯朵夫》罗曼·罗兰
傅雷(译)
江声浩荡。万籁俱寂,水声更宏大了。它统驭万物,时而抚慰着他们的睡眠,连它自己也快要在波涛声中入睡了;时而狂嗥怒吼,好似一头噬人的疯兽。然后,它的咆哮静下来了:那才是无限温柔的细语,银铃的低鸣,清朗的钟声,儿童的欢笑,曼妙的清歌,回旋缭绕的音乐。伟大的母性之声,它是永远不歇的!它催眠着这个孩子,正如千百年来催眠着以前的无数代的人,从出生到老死;它渗透他的思想,浸润他的幻梦,它的滔滔汩汩的音乐,如大氅一般把他裹着,直到他躺在莱茵河畔的小公墓上的时候。
《约翰·克利斯朵夫》罗曼·罗兰
傅雷(译)
江声浩荡。万籁俱寂,水声更宏大了。它统驭万物,时而抚慰着他们的睡眠,连它自己也快要在波涛声中入睡了;时而狂嗥怒吼,好似一头噬人的疯兽。然后,它的咆哮静下来了:那才是无限温柔的细语,银铃的低鸣,清朗的钟声,儿童的欢笑,曼妙的清歌,回旋缭绕的音乐。伟大的母性之声,它是永远不歇的!它催眠着这个孩子,正如千百年来催眠着以前的无数代的人,从出生到老死;它渗透他的思想,浸润他的幻梦,它的滔滔汩汩的音乐,如大氅一般把他裹着,直到他躺在莱茵河畔的小公墓上的时候。
《约翰·克利斯朵夫》罗曼·罗兰
傅雷(译)
《约翰·克利斯朵夫》罗曼·罗兰
傅雷(译)
四册书一千多页花了一个月才读完
看到一个人从出生到死亡,看到他的爱情、友情与事业
看到那个久远的德意志与法兰西年代
看到英雄主义与大众的觉醒
不知道彼时的法国人,是否会回想起他们的祖辈攻占巴士底狱的那个下午?德国人是否会预想到他们后辈的暴行?
硝烟散尽,只有音乐照常响起,如同莱茵河的江声依旧浩荡,缓缓上升
看到一个人从出生到死亡,看到他的爱情、友情与事业
看到那个久远的德意志与法兰西年代
看到英雄主义与大众的觉醒
不知道彼时的法国人,是否会回想起他们的祖辈攻占巴士底狱的那个下午?德国人是否会预想到他们后辈的暴行?
硝烟散尽,只有音乐照常响起,如同莱茵河的江声依旧浩荡,缓缓上升
✋热门推荐