在来奥古斯塔之前,曾莉棋曾在模拟器上提前感受了奥古斯塔,但真正走下场地的感觉还是完全不同。“这种感觉跟在电视上看或者打模拟器都很不一样,无论是球道还是果岭难度都非常高,但是每个洞都特别喜欢。”
此前观看大师赛时,众多球员在12号洞上的失误给曾莉棋留下了非常深的印象,而真正站上球场才感受到这一洞的难度。“感觉这可能是整个球场对我来说最难的一洞,明天正式比赛自己也会在这里格外注意。”
此前观看大师赛时,众多球员在12号洞上的失误给曾莉棋留下了非常深的印象,而真正站上球场才感受到这一洞的难度。“感觉这可能是整个球场对我来说最难的一洞,明天正式比赛自己也会在这里格外注意。”
不论干哪行都该有名师指点,取法其上才能得乎其中,大大节约自己琢磨的时间。少时爱读席慕容,现在再读非常不同的感受,发现她满篇尽是恋爱脑,也可能情诗就得写成这样痴,我们也曾痴,文笔意向还是很美的~她总爱在诗中模拟出一个不知是谁的“你”,与自我对话,可能是为了增加悬念,亦或是为了自我唱和又不显得孤芳自赏。我耳濡目染不自觉也感染了点诗歌风采,但取法其上还是写不出她那样高妙的意境,可能因为我是个俗人吧~
这个拱型大厅,杜. 洛瓦当然是忘不了的. 那次决斗之前,他曾独自一人在这儿呆了整整一上午. 大厅尽头当时放着一个用白纸板做的模拟头像,她大大的眼睛,是那样怕人.忽然楼梯边传来雅克. 里瓦尔的声音:“女士们,比赛马上要开始.”
只见六位男士穿着紧身衣,昂首挺胸地上了赛台,在裁判席上坐了下来.他们的姓名在观众中纷纷传开了:其中一位个儿不高、短髭很密者,就是裁判长雷纳尔迪将军;另一位身材高大、业已谢顶但却蓄着长须者,是画家约塞芬. 卢德. 其他三位服饰华丽、潇洒英俊的青年,分别是马泰奥. 德. 于雅、西蒙。拉孟塞尔和皮埃尔. 德. 卡尔文. 最后一位是剑术师加斯帕尔. 梅勒隆.各挂起一块牌子在大厅两侧,右面的牌子上写着:克莱夫克尔先生;左面的牌子上写的是:普律莫先生.
只见六位男士穿着紧身衣,昂首挺胸地上了赛台,在裁判席上坐了下来.他们的姓名在观众中纷纷传开了:其中一位个儿不高、短髭很密者,就是裁判长雷纳尔迪将军;另一位身材高大、业已谢顶但却蓄着长须者,是画家约塞芬. 卢德. 其他三位服饰华丽、潇洒英俊的青年,分别是马泰奥. 德. 于雅、西蒙。拉孟塞尔和皮埃尔. 德. 卡尔文. 最后一位是剑术师加斯帕尔. 梅勒隆.各挂起一块牌子在大厅两侧,右面的牌子上写着:克莱夫克尔先生;左面的牌子上写的是:普律莫先生.
✋热门推荐