【以担当诠释初心 以实干笃定前行——《看看这些不推不干的“躺平式干部”》一文在南阳市引发强烈反响】#南阳[超话]# #扎实开展“观念能力作风建设年”活动# #奋力打造省副中心城市# #拒绝“躺平” 实干争先# 4月7日,南阳日报在一版位置转载了《中国纪检监察》杂志刊发文章《看看这些不推不干的“躺平式干部”》,揭露了“躺平式干部”众生相,在全市社会各界,特别是党员干部中引发热烈反响。大家一致表示,在奋进现代化新征程中,南阳市正全力建设省副中心城市,努力成为全省高质量发展的重要增长极,作为新时代的建设者,必将拧紧思想“总开关”,点燃理想“长明灯”,坚决向“躺平式干部”说“不”。
勇于担当
向“躺平”态度说“不”
不论何种原因,都不是成为“躺平式干部”的借口。卧龙区委书记吕志刚、西峡县委书记周华锋、社旗县委书记张荣印、唐河县委书记贺迎一致认为,当前,我市正如火如荼地开展“观念能力作风建设年”活动,作为人民公仆,应当紧密结合活动开展,牢固树立全心全意为人民服务的宗旨,坚定理想信念,敢于在困境中磨练自己的意志,肩负起身上的责任,不断锤炼自己的专业能力,勇于挑最重的担子,接最烫手的山芋,啃最硬的骨头,让“站起来”“干起来”“拼起来”成为党员干部该有的姿态。
“躺平”的“柱子”不能支撑起事业发展的“大厦”。市发改委主任秦守国、市科技局局长张梅、市自然资源和规划局局长王放、市商务局局长司仁银等表示,今年是党的二十大召开之年,是我市建设省副中心城市的开局之年,是各项工作干出成果、快见成效的关键一年,来不得一会“喘口气”的放松,容不得半点“歇歇脚”的懈怠,将旗帜鲜明向“躺平”说“不”,拉满弓,铆足劲,走好攻坚克难的“脚下路”,奋进改革创新的“未来路”,以忠诚干净担当的“正确打开方式”,在工作岗位上经受历练,在干事创业中建功立业。
直面群众
基层干部“躺不住”
基层干部要拒绝“躺平”,以强烈的责任感使命感增强前进的动力。内乡县岞山曲 镇党委书记邢永海、唐河县少拜寺镇镇长孙丽、官庄工区规划发展中心主任翟其勋、桐柏县化工产业集聚区党工委书记周红霞等表示,基层干部是直接面对人民,服务人民的“百姓官”,干部的精神面貌代表着政府的形象,一言一行都影响着百姓对政府的信任。尤其是在开展各项急难险重的任务时,基层干部更要树立强烈的作为意识,当主力、争先锋,以“不达目标不罢休”的狠劲,展示基层干部的责任担当。
“把办事企业当家人,把群众难事当家事,真正做到替家人着想,为家事出力,才能更好地做好服务工作。”西峡县行政审批服务中心主任刘飞、市市场监督管理局官庄分局局长王宇、南阳益博社会工作服务中心主任王玉说,身处一线服务岗位,每天都要面对办事人的诉求,在工作中,对待群众一定要有真情实意,以心换心,把群众的事当自个的事,攀“穷亲戚”,和群众零距离接触,对其切身利益设身处地、换位思考,了解他们的所需所盼,尽自己最大的努力帮助企业和群众解决急难愁盼问题。
抢抓机遇
争当“干将”和“闯将”
“当前,全市上下正抢抓建设省副中心城市等重大机遇,奋力把机遇优势转化为发展胜势,迫切需要一大批锐意进取、冲锋陷阵、能征善战的‘干将’和‘闯将’。”省文艺评论家协会理事孙晓磊、市房地产商会秘书长于杭、卧龙区新联会会长张文杰表示,今年是我市建设省副中心城市的开局之年,各级干部群众都在作出积极贡献。肩负新使命,面对新挑战,迫切需要锐意进取的“干将”和“闯将”,让真正有担当有作为的干部能够在关键岗位上发光发热,让想干事能干事者上,让不担当不作为者下。
“好的营商环境就是生产力、竞争力,如果‘躺平式干部’不作为、慢作为,对于企业的伤害非常大。”河南龙成集团有限公司董事长朱书成、想念食品股份有限公司董事长孙君庚、南阳鼎泰高科有限公司总裁王馨等企业界代表纷纷表示,当前,我市营商环境让企业振奋,“13710”工作制度、“万人助万企”活动、大抓落实快抓落实狠抓落实22条措施和“不作为、慢作为、乱作为”处理办法(试行)等一系列强有力的举措,切实解决了干部“庸、懒、散、乱、慢、拖”等问题,广大干部群众在各自岗位上操真心、负全责、尽全力、干满点,真正成为企业的“金牌店小二”。
南阳日报社旗下政务新媒台、“直播南阳”云播台、南阳网等新媒体对《看看这些不推不干的“躺平式干部”》一文进行了全方位推送,也引起了网友们的热议。网友“伏牛砂砾”说“拒绝‘躺平’,勇做‘不歇脚’的‘赶考人’”;网友“孔雀东南飞”说“‘实’字当头、‘干’字为先,坚决与‘躺平’划清界线”;网友“宛楚”感叹“全市上下齐心协力,同频共振,副中心城市未来可期”……
奋力建设省副中心城市的大幕已经开启,握笔在手,只有提升能力才能落笔有神;开跑在即,只有真抓实干才能领跑有望。站在新征程的起点上,南阳儿女跃马挥鞭、活力迸发!(全媒体记者 王鸿洋)
勇于担当
向“躺平”态度说“不”
不论何种原因,都不是成为“躺平式干部”的借口。卧龙区委书记吕志刚、西峡县委书记周华锋、社旗县委书记张荣印、唐河县委书记贺迎一致认为,当前,我市正如火如荼地开展“观念能力作风建设年”活动,作为人民公仆,应当紧密结合活动开展,牢固树立全心全意为人民服务的宗旨,坚定理想信念,敢于在困境中磨练自己的意志,肩负起身上的责任,不断锤炼自己的专业能力,勇于挑最重的担子,接最烫手的山芋,啃最硬的骨头,让“站起来”“干起来”“拼起来”成为党员干部该有的姿态。
“躺平”的“柱子”不能支撑起事业发展的“大厦”。市发改委主任秦守国、市科技局局长张梅、市自然资源和规划局局长王放、市商务局局长司仁银等表示,今年是党的二十大召开之年,是我市建设省副中心城市的开局之年,是各项工作干出成果、快见成效的关键一年,来不得一会“喘口气”的放松,容不得半点“歇歇脚”的懈怠,将旗帜鲜明向“躺平”说“不”,拉满弓,铆足劲,走好攻坚克难的“脚下路”,奋进改革创新的“未来路”,以忠诚干净担当的“正确打开方式”,在工作岗位上经受历练,在干事创业中建功立业。
直面群众
基层干部“躺不住”
基层干部要拒绝“躺平”,以强烈的责任感使命感增强前进的动力。内乡县岞山曲 镇党委书记邢永海、唐河县少拜寺镇镇长孙丽、官庄工区规划发展中心主任翟其勋、桐柏县化工产业集聚区党工委书记周红霞等表示,基层干部是直接面对人民,服务人民的“百姓官”,干部的精神面貌代表着政府的形象,一言一行都影响着百姓对政府的信任。尤其是在开展各项急难险重的任务时,基层干部更要树立强烈的作为意识,当主力、争先锋,以“不达目标不罢休”的狠劲,展示基层干部的责任担当。
“把办事企业当家人,把群众难事当家事,真正做到替家人着想,为家事出力,才能更好地做好服务工作。”西峡县行政审批服务中心主任刘飞、市市场监督管理局官庄分局局长王宇、南阳益博社会工作服务中心主任王玉说,身处一线服务岗位,每天都要面对办事人的诉求,在工作中,对待群众一定要有真情实意,以心换心,把群众的事当自个的事,攀“穷亲戚”,和群众零距离接触,对其切身利益设身处地、换位思考,了解他们的所需所盼,尽自己最大的努力帮助企业和群众解决急难愁盼问题。
抢抓机遇
争当“干将”和“闯将”
“当前,全市上下正抢抓建设省副中心城市等重大机遇,奋力把机遇优势转化为发展胜势,迫切需要一大批锐意进取、冲锋陷阵、能征善战的‘干将’和‘闯将’。”省文艺评论家协会理事孙晓磊、市房地产商会秘书长于杭、卧龙区新联会会长张文杰表示,今年是我市建设省副中心城市的开局之年,各级干部群众都在作出积极贡献。肩负新使命,面对新挑战,迫切需要锐意进取的“干将”和“闯将”,让真正有担当有作为的干部能够在关键岗位上发光发热,让想干事能干事者上,让不担当不作为者下。
“好的营商环境就是生产力、竞争力,如果‘躺平式干部’不作为、慢作为,对于企业的伤害非常大。”河南龙成集团有限公司董事长朱书成、想念食品股份有限公司董事长孙君庚、南阳鼎泰高科有限公司总裁王馨等企业界代表纷纷表示,当前,我市营商环境让企业振奋,“13710”工作制度、“万人助万企”活动、大抓落实快抓落实狠抓落实22条措施和“不作为、慢作为、乱作为”处理办法(试行)等一系列强有力的举措,切实解决了干部“庸、懒、散、乱、慢、拖”等问题,广大干部群众在各自岗位上操真心、负全责、尽全力、干满点,真正成为企业的“金牌店小二”。
南阳日报社旗下政务新媒台、“直播南阳”云播台、南阳网等新媒体对《看看这些不推不干的“躺平式干部”》一文进行了全方位推送,也引起了网友们的热议。网友“伏牛砂砾”说“拒绝‘躺平’,勇做‘不歇脚’的‘赶考人’”;网友“孔雀东南飞”说“‘实’字当头、‘干’字为先,坚决与‘躺平’划清界线”;网友“宛楚”感叹“全市上下齐心协力,同频共振,副中心城市未来可期”……
奋力建设省副中心城市的大幕已经开启,握笔在手,只有提升能力才能落笔有神;开跑在即,只有真抓实干才能领跑有望。站在新征程的起点上,南阳儿女跃马挥鞭、活力迸发!(全媒体记者 王鸿洋)
#羊村的扛把子# #散文#
第一场巴黎。宫中一室
喇叭奏花腔。国王、出发参加弗罗棱萨战争之若干少年廷臣、勃特拉姆、帕洛及侍从等上。
国王
诸位贤卿,再会,希望你们恪守骑士的精神;还有你们诸位,再会,我的话你们可以分领;但是即使双方都打算独占,我的忠告也可以自行扩大,供你们双方听取。
臣甲
但愿我们立功回来,陛下早已恢复了健康。
国王
不,不,那可是没有希望的了,虽然我的未死的雄心,还不肯承认它已经沾上了不治的痼疾。再会,诸位贤卿,无论我是死是活,你们总要做个发扬祖国光荣的法兰西好男儿,让那些国运凌夷的意大利人知道你们去不是向光荣求婚,而是去把它迎娶回来。当那些意气纵横的勇士知难怯退的时候,便是你们奋身博取世人称誉的机会。再会!
臣乙
但愿陛下早复健康。
国王
那些意大利的姑娘们是要留心提防的;人家说,要是她们有什么请求,我们法文中缺少拒绝她们的字眼;倘然你们还没有上战场,就已经作了俘虏,那可不行的。
臣甲
臣乙
我们诚心接受陛下的警告。
国王
再会!你们跟我过来。(侍从扶下。)
臣甲
啊,大人,真想不到您不能跟我们一起出去!
帕洛
那不是他自己的错处,他是个汉子。
臣乙
啊,打仗是怪好玩的。
帕洛
真有意思,我也经历过这种战争哩。
勃特拉姆
王上命令我留在这儿,无微不至地照顾我,说我太年轻,叫我明年再去,说是现在太早了。
帕洛
哥儿,您要是立定主意,就该放大胆子,偷偷地逃跑出去。
勃特拉姆
我留在这儿,就像一匹给妇人女子驾驭的辕下驹,终日在石道上销磨我的足力,等着人家一个个夺了光荣回来,再没有机会一试我的身手,让腰间的宝剑除了作跳舞的装饰以外,没有一点别的用处!不,天日在上,我一定要逃跑出去。
臣甲
这虽然是一件偷偷摸摸干着的事,可是并不丢脸。
帕洛
爵爷,您就这么干吧。
臣乙
您要是有需要我的地方,我愿意尽力帮您的忙。回头见。
勃特拉姆
咱们已经成了好朋友,我真不忍和你们分别。
臣甲
再见,队长。
臣乙
好帕洛先生,回头见!
帕洛
高贵的英雄们,我的剑和你们的剑是同气相求的:同样晶莹,同样明亮,一句话,同样是用上等精钢铸成的。让我告诉你们,在斯宾那人的营伍里有一个史布利奥上尉,他那凶神一样的脸上有一道疤痕,那就是我亲手用这柄剑给他刻下来的;你们要是见了他,请告诉他我还活着,听他怎样说我。
臣乙
我们一定这样告诉他,队长。(廷臣等下。)
帕洛
战神保佑你们这批新收的门徒!您怎么办呢?
勃特拉姆
且住,王上来了。
国王重上;帕洛及勃特拉姆退后。
帕洛
你应该对那些出征的同僚们表现得更殷勤一些;方才你和他们道别的神气未免过于冷淡。应该多奉承奉承他们,因为他们代表着时髦的尖端;他们办事、吃喝、言谈和举止行为是受到普遍瞻仰的;即使领队跳舞的是魔鬼,也应该跟随在这些人后面。快追上去,和他们作一次更从容的叙别吧。
勃特拉姆
好吧,我就这样作。
帕洛
他们都是些有身分的小伙子,耍起剑来,胳臂也满有劲的。(勃特拉姆、帕洛下。)
拉佛上。
拉佛
(跪)陛下,请您恕我冒昧,禀告您一个消息。
国王
站起来说吧。
拉佛
好,我得到宽恕,站起来了。陛下,我希望原来是您跪着向我求恕,我叫您站起来,您也能这样不费力地站起来。
国王
我也愿意这样,我很想打破你的头,再请你原谅。
拉佛
那可不敢当。可是陛下,您愿意医好您的病吗?
国王
不。
拉佛
啊,我尊贵的狐狸,不吃葡萄了吗?但是我这些葡萄品种特别优良,只要您够得着,您一定会吃的。我刚看到一种药,可以使顽石有了生命,您吃了之后,就会生龙活虎似的跳起舞来;它可以使培平大王重返陽世,它可以使查里曼大帝拿起笔来,为她写一行情诗。
国王
是哪一个“她”?
拉佛
她就是我所要说的那位女医生。陛下,她就在外边,等候着您的赐见。我敢凭着我的忠诚和信誉发誓,要是您不以为我的话都是随便说着玩玩,不足为准的话,那么像她这样一位有能耐、聪明而意志坚定的青年女子,的确使我惊奇钦佩,我相信那不能归咎于我的天生的弱点。她现在要求拜见陛下,不知道陛下愿不愿意准如所请,问一问她的来意?要是您在见了她之后,觉得我说的全都是虚话,那时再请您把我大大地取笑一番吧。
国王
好拉佛,那么你去带那个奇女子进来,让我们大家也像你一样惊奇,或者挖苦你无故地大惊小怪。
拉佛
请陛下等着瞧,没错。我马上就来。(下。)
国王
他无论有什么事,总是先拉上一堆废话。
拉佛率海丽娜重上。
拉佛
来,这儿来。
国王
这么快!他倒真是插着翅膀飞的。
拉佛
来,这儿来。这位就是王上陛下,你有什么话可以对他说。瞧你的样子像一个叛徒,可是你这样的叛徒,王上是不会害怕的。我就是克瑞西达的舅父,把青年男女留在一块,毫不担心。再见。(下。)
国王
姑娘,你是有什么事情来见我的吗?
海丽娜
是的,陛下。吉拉-德-拿滂是我的父亲,他在医道上是颇有研究的。
国王
我知道他。
海丽娜
陛下既然知道他,我也不必再多费唇舌夸奖他了。他在临死的时候,传给我许多秘方,其中主要的一个,是他积多年悬壶的经验配制而成,他对它十分珍惜,叫我用心保藏起来,把它当作自己心头一块肉一样珍爱着。我听从着他的嘱咐,从来不敢把它轻易示人,现在闻知陛下的症状,正就是先父所传秘方主治的一种疾病,所以甘冒万死前来,把它和我的技术呈献陛下。
第一场巴黎。宫中一室
喇叭奏花腔。国王、出发参加弗罗棱萨战争之若干少年廷臣、勃特拉姆、帕洛及侍从等上。
国王
诸位贤卿,再会,希望你们恪守骑士的精神;还有你们诸位,再会,我的话你们可以分领;但是即使双方都打算独占,我的忠告也可以自行扩大,供你们双方听取。
臣甲
但愿我们立功回来,陛下早已恢复了健康。
国王
不,不,那可是没有希望的了,虽然我的未死的雄心,还不肯承认它已经沾上了不治的痼疾。再会,诸位贤卿,无论我是死是活,你们总要做个发扬祖国光荣的法兰西好男儿,让那些国运凌夷的意大利人知道你们去不是向光荣求婚,而是去把它迎娶回来。当那些意气纵横的勇士知难怯退的时候,便是你们奋身博取世人称誉的机会。再会!
臣乙
但愿陛下早复健康。
国王
那些意大利的姑娘们是要留心提防的;人家说,要是她们有什么请求,我们法文中缺少拒绝她们的字眼;倘然你们还没有上战场,就已经作了俘虏,那可不行的。
臣甲
臣乙
我们诚心接受陛下的警告。
国王
再会!你们跟我过来。(侍从扶下。)
臣甲
啊,大人,真想不到您不能跟我们一起出去!
帕洛
那不是他自己的错处,他是个汉子。
臣乙
啊,打仗是怪好玩的。
帕洛
真有意思,我也经历过这种战争哩。
勃特拉姆
王上命令我留在这儿,无微不至地照顾我,说我太年轻,叫我明年再去,说是现在太早了。
帕洛
哥儿,您要是立定主意,就该放大胆子,偷偷地逃跑出去。
勃特拉姆
我留在这儿,就像一匹给妇人女子驾驭的辕下驹,终日在石道上销磨我的足力,等着人家一个个夺了光荣回来,再没有机会一试我的身手,让腰间的宝剑除了作跳舞的装饰以外,没有一点别的用处!不,天日在上,我一定要逃跑出去。
臣甲
这虽然是一件偷偷摸摸干着的事,可是并不丢脸。
帕洛
爵爷,您就这么干吧。
臣乙
您要是有需要我的地方,我愿意尽力帮您的忙。回头见。
勃特拉姆
咱们已经成了好朋友,我真不忍和你们分别。
臣甲
再见,队长。
臣乙
好帕洛先生,回头见!
帕洛
高贵的英雄们,我的剑和你们的剑是同气相求的:同样晶莹,同样明亮,一句话,同样是用上等精钢铸成的。让我告诉你们,在斯宾那人的营伍里有一个史布利奥上尉,他那凶神一样的脸上有一道疤痕,那就是我亲手用这柄剑给他刻下来的;你们要是见了他,请告诉他我还活着,听他怎样说我。
臣乙
我们一定这样告诉他,队长。(廷臣等下。)
帕洛
战神保佑你们这批新收的门徒!您怎么办呢?
勃特拉姆
且住,王上来了。
国王重上;帕洛及勃特拉姆退后。
帕洛
你应该对那些出征的同僚们表现得更殷勤一些;方才你和他们道别的神气未免过于冷淡。应该多奉承奉承他们,因为他们代表着时髦的尖端;他们办事、吃喝、言谈和举止行为是受到普遍瞻仰的;即使领队跳舞的是魔鬼,也应该跟随在这些人后面。快追上去,和他们作一次更从容的叙别吧。
勃特拉姆
好吧,我就这样作。
帕洛
他们都是些有身分的小伙子,耍起剑来,胳臂也满有劲的。(勃特拉姆、帕洛下。)
拉佛上。
拉佛
(跪)陛下,请您恕我冒昧,禀告您一个消息。
国王
站起来说吧。
拉佛
好,我得到宽恕,站起来了。陛下,我希望原来是您跪着向我求恕,我叫您站起来,您也能这样不费力地站起来。
国王
我也愿意这样,我很想打破你的头,再请你原谅。
拉佛
那可不敢当。可是陛下,您愿意医好您的病吗?
国王
不。
拉佛
啊,我尊贵的狐狸,不吃葡萄了吗?但是我这些葡萄品种特别优良,只要您够得着,您一定会吃的。我刚看到一种药,可以使顽石有了生命,您吃了之后,就会生龙活虎似的跳起舞来;它可以使培平大王重返陽世,它可以使查里曼大帝拿起笔来,为她写一行情诗。
国王
是哪一个“她”?
拉佛
她就是我所要说的那位女医生。陛下,她就在外边,等候着您的赐见。我敢凭着我的忠诚和信誉发誓,要是您不以为我的话都是随便说着玩玩,不足为准的话,那么像她这样一位有能耐、聪明而意志坚定的青年女子,的确使我惊奇钦佩,我相信那不能归咎于我的天生的弱点。她现在要求拜见陛下,不知道陛下愿不愿意准如所请,问一问她的来意?要是您在见了她之后,觉得我说的全都是虚话,那时再请您把我大大地取笑一番吧。
国王
好拉佛,那么你去带那个奇女子进来,让我们大家也像你一样惊奇,或者挖苦你无故地大惊小怪。
拉佛
请陛下等着瞧,没错。我马上就来。(下。)
国王
他无论有什么事,总是先拉上一堆废话。
拉佛率海丽娜重上。
拉佛
来,这儿来。
国王
这么快!他倒真是插着翅膀飞的。
拉佛
来,这儿来。这位就是王上陛下,你有什么话可以对他说。瞧你的样子像一个叛徒,可是你这样的叛徒,王上是不会害怕的。我就是克瑞西达的舅父,把青年男女留在一块,毫不担心。再见。(下。)
国王
姑娘,你是有什么事情来见我的吗?
海丽娜
是的,陛下。吉拉-德-拿滂是我的父亲,他在医道上是颇有研究的。
国王
我知道他。
海丽娜
陛下既然知道他,我也不必再多费唇舌夸奖他了。他在临死的时候,传给我许多秘方,其中主要的一个,是他积多年悬壶的经验配制而成,他对它十分珍惜,叫我用心保藏起来,把它当作自己心头一块肉一样珍爱着。我听从着他的嘱咐,从来不敢把它轻易示人,现在闻知陛下的症状,正就是先父所传秘方主治的一种疾病,所以甘冒万死前来,把它和我的技术呈献陛下。
#羊村的扛把子# #散文#
国王
这样很好,等我们有空的时候,还要仔细考虑一下,然后答复。你们远道跋涉,不辱使命,很是劳苦了,先去休息休息,今天晚上我们还要在一起欢宴。欢迎你们回来!(伏提曼德、考尼律斯同下。)
波洛涅斯
这件事情总算圆满结束了。王上,娘娘,要是我向你们长篇大论地解释君上的尊严,臣下的名分,白昼何以为白昼,黑夜何以为黑夜,时间何以为时间,那不过徒然浪费了昼、夜、时间;所以,既然简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰,我还是把话说得简单一些吧。你们的那位殿下是疯了;我说他疯了,因为假如再说明什么才是真疯,那就只有发疯,此外还有什么可说的呢?可是那也不用说了。
王后
多谈些实际,少弄些玄虚。
波洛涅斯
娘娘,我发誓我一点不弄玄虚。他疯了,这是真的;惟其是真的,所以才可叹,它的可叹也是真的——蠢话少说,因为我不愿弄玄虚。好,让我们同意他已经疯了;现在我们就应该求出这一个结果的原因,或者不如说,这一种病态的原因,因为这个病态的结果不是无因而至的,这就是我们现在要做的一步工作。我们来想一想吧。我有一个女儿——当她还不过是我的女儿的时候,她是属于我的——难得她一片孝心,把这封信给了我;现在请猜一猜这里面说些什么话。“给那天仙化人的,我的灵魂的偶像,最艳丽的奥菲利娅——”这是一个粗俗的说法,下流的说法;“艳丽”两字用得非常下流;可是你们听下去吧;“让这几行诗句留下在她的皎洁的胸中——”
王后
这是哈姆莱特写给她的吗?
波洛涅斯
好娘娘,等一等,我要老老实实地照原文念:
“你可以疑心星星是火把;
你可以疑心太陽会移转;
你可以疑心真理是谎话;
可是我的爱永没有改变。
亲爱的奥菲利娅啊!我的诗写得太坏。我不会用诗句来抒写我的愁怀;可是相信我,最好的人儿啊!我最爱的是你。再会!最亲爱的小姐,只要我一息尚存,我就永远是你的,哈姆莱特。”这一封信是我的女儿出于孝顺之心拿来给我看的;此外,她又把他一次次求爱的情形,在什么时候,用什么方法,在什么所在,全都讲给我听了。
国王
可是她对于他的爱情抱着怎样的态度呢?
波洛涅斯
陛下以为我是怎样的一个人?
国王
一个忠心正直的人。
波洛涅斯
但愿我能够证明自己是这样一个人。可是假如我看见这场热烈的恋爱正在进行——不瞒陛下说,我在我的女儿没有告诉我以前,早就看出来了——假如我知道有了这么一回事,却在暗中玉成他们的好事,或者故意视若无睹,假作痴聋,一切不闻不问,那时候陛下的心里觉得怎样?我的好娘娘,您这位王后陛下的心里又觉得怎样?不,我一点儿也不敢懈怠我的责任,立刻就对我那位小姐说:“哈姆莱特殿下是一位王子,不是你可以仰望的;这种事情不能让它继续下去。”于是我把她教训一番,叫她深居简出,不要和他见面,不要接纳他的来使,也不要收受他的礼物;她听了这番话,就照着我的意思实行起来。说来话短,他遭到拒绝以后,心里就郁郁不快,于是饭也吃不下了,觉也睡不着了,他的身体一天憔悴一天,他的精神一天恍惚一天,这样一步步发展下去,就变成现在他这一种为我们大家所悲痛的疯狂。
国王
你想是这个原因吗?
王后
这是很可能的。
波洛涅斯
我倒很想知道知道,哪一次我曾经肯定地说过了“这件事情是这样的”,而结果却并不这样?
国王
照我所知道的,那倒没有。
波洛涅斯
要是我说错了话,把这个东西从这个上面拿下来吧。(指自己的头及肩)只要有线索可寻,我总会找出事实的真相,即使那真相一直藏在地球的中心。
国王
我们怎么可以进一步试验试验?
波洛涅斯
您知道,有时候他会接连几个钟头在这儿走廊里踱来踱去。
王后
他真的常常这样踱来踱去。
波洛涅斯
乘他踱来踱去的时候,我就让我的女儿去见他,你我可以躲在帏幕后面注视他们相会的情形;要是他不爱她,他的理智不是因为恋爱而丧失,那么不要叫我襄理国家的政务,让我去做个耕田赶牲口的农夫吧。
国王
我们要试一试。
王后
可是瞧,这可怜的孩子忧忧愁愁地念着一本书来了。
波洛涅斯
请陛下和娘娘避一避;让我走上去招呼他。(国王、王后及侍从等下。)
哈姆莱特读书上。
波洛涅斯
啊,恕我冒昧。您好,哈姆莱特殿下?
哈姆莱特
呃,上帝怜悯世人!
波洛涅斯
您认识我吗,殿下?
哈姆莱特
认识认识,你是一个卖鱼的贩子。
波洛涅斯
我不是,殿下。
哈姆莱特
那么我但愿你是一个和鱼贩子一样的老实人。
波洛涅斯
老实,殿下!
哈姆莱特
嗯,先生;在这世上,一万个人中间只不过有一个老实人。
波洛涅斯
这句话说得很对,殿下。
哈姆莱特
要是太陽能在一条死狗尸体上孵育蛆虫,因为它是一块可亲吻的臭肉——你有一个女儿吗?
波洛涅斯
我有,殿下。
哈姆莱特
不要让她在太陽光底下行走;肚子里有学问是幸福,但不是像你女儿肚子里会有的那种学问。朋友,留心哪。
波洛涅斯
(旁白)你们瞧,他念念不忘地提我的女儿;可是最初他不认识我,他说我是一个卖鱼的贩子。他的疯病已经很深了,很深了。说句老实话,我在年轻的时候,为了恋爱也曾大发其疯,那样子也跟他差不多哩。让我再去对他说话——您在读些什么,殿下?
哈姆莱特
都是些空话,空话,空话。
波洛涅斯
讲的是什么事,殿下?
哈姆莱特
谁同谁的什么事?
波洛涅斯
我是说您读的书里讲到些什么事,殿下。
哈姆莱特
一派诽谤,先生;这个专爱把人讥笑的坏蛋在这儿说着,老年人长着灰白的胡须,他们的脸上满是皱纹,他们的眼睛里粘满了眼屎,他们的头脑是空空洞洞的,他们的两腿是摇摇摆摆的;这些话,先生,虽然我十分相信,可是照这样写在书上,总有些有伤厚道;因为就是拿您先生自己来说,要是您能够像一只蟹一样向后倒退,那么您也应该跟我一样年轻了。
国王
这样很好,等我们有空的时候,还要仔细考虑一下,然后答复。你们远道跋涉,不辱使命,很是劳苦了,先去休息休息,今天晚上我们还要在一起欢宴。欢迎你们回来!(伏提曼德、考尼律斯同下。)
波洛涅斯
这件事情总算圆满结束了。王上,娘娘,要是我向你们长篇大论地解释君上的尊严,臣下的名分,白昼何以为白昼,黑夜何以为黑夜,时间何以为时间,那不过徒然浪费了昼、夜、时间;所以,既然简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰,我还是把话说得简单一些吧。你们的那位殿下是疯了;我说他疯了,因为假如再说明什么才是真疯,那就只有发疯,此外还有什么可说的呢?可是那也不用说了。
王后
多谈些实际,少弄些玄虚。
波洛涅斯
娘娘,我发誓我一点不弄玄虚。他疯了,这是真的;惟其是真的,所以才可叹,它的可叹也是真的——蠢话少说,因为我不愿弄玄虚。好,让我们同意他已经疯了;现在我们就应该求出这一个结果的原因,或者不如说,这一种病态的原因,因为这个病态的结果不是无因而至的,这就是我们现在要做的一步工作。我们来想一想吧。我有一个女儿——当她还不过是我的女儿的时候,她是属于我的——难得她一片孝心,把这封信给了我;现在请猜一猜这里面说些什么话。“给那天仙化人的,我的灵魂的偶像,最艳丽的奥菲利娅——”这是一个粗俗的说法,下流的说法;“艳丽”两字用得非常下流;可是你们听下去吧;“让这几行诗句留下在她的皎洁的胸中——”
王后
这是哈姆莱特写给她的吗?
波洛涅斯
好娘娘,等一等,我要老老实实地照原文念:
“你可以疑心星星是火把;
你可以疑心太陽会移转;
你可以疑心真理是谎话;
可是我的爱永没有改变。
亲爱的奥菲利娅啊!我的诗写得太坏。我不会用诗句来抒写我的愁怀;可是相信我,最好的人儿啊!我最爱的是你。再会!最亲爱的小姐,只要我一息尚存,我就永远是你的,哈姆莱特。”这一封信是我的女儿出于孝顺之心拿来给我看的;此外,她又把他一次次求爱的情形,在什么时候,用什么方法,在什么所在,全都讲给我听了。
国王
可是她对于他的爱情抱着怎样的态度呢?
波洛涅斯
陛下以为我是怎样的一个人?
国王
一个忠心正直的人。
波洛涅斯
但愿我能够证明自己是这样一个人。可是假如我看见这场热烈的恋爱正在进行——不瞒陛下说,我在我的女儿没有告诉我以前,早就看出来了——假如我知道有了这么一回事,却在暗中玉成他们的好事,或者故意视若无睹,假作痴聋,一切不闻不问,那时候陛下的心里觉得怎样?我的好娘娘,您这位王后陛下的心里又觉得怎样?不,我一点儿也不敢懈怠我的责任,立刻就对我那位小姐说:“哈姆莱特殿下是一位王子,不是你可以仰望的;这种事情不能让它继续下去。”于是我把她教训一番,叫她深居简出,不要和他见面,不要接纳他的来使,也不要收受他的礼物;她听了这番话,就照着我的意思实行起来。说来话短,他遭到拒绝以后,心里就郁郁不快,于是饭也吃不下了,觉也睡不着了,他的身体一天憔悴一天,他的精神一天恍惚一天,这样一步步发展下去,就变成现在他这一种为我们大家所悲痛的疯狂。
国王
你想是这个原因吗?
王后
这是很可能的。
波洛涅斯
我倒很想知道知道,哪一次我曾经肯定地说过了“这件事情是这样的”,而结果却并不这样?
国王
照我所知道的,那倒没有。
波洛涅斯
要是我说错了话,把这个东西从这个上面拿下来吧。(指自己的头及肩)只要有线索可寻,我总会找出事实的真相,即使那真相一直藏在地球的中心。
国王
我们怎么可以进一步试验试验?
波洛涅斯
您知道,有时候他会接连几个钟头在这儿走廊里踱来踱去。
王后
他真的常常这样踱来踱去。
波洛涅斯
乘他踱来踱去的时候,我就让我的女儿去见他,你我可以躲在帏幕后面注视他们相会的情形;要是他不爱她,他的理智不是因为恋爱而丧失,那么不要叫我襄理国家的政务,让我去做个耕田赶牲口的农夫吧。
国王
我们要试一试。
王后
可是瞧,这可怜的孩子忧忧愁愁地念着一本书来了。
波洛涅斯
请陛下和娘娘避一避;让我走上去招呼他。(国王、王后及侍从等下。)
哈姆莱特读书上。
波洛涅斯
啊,恕我冒昧。您好,哈姆莱特殿下?
哈姆莱特
呃,上帝怜悯世人!
波洛涅斯
您认识我吗,殿下?
哈姆莱特
认识认识,你是一个卖鱼的贩子。
波洛涅斯
我不是,殿下。
哈姆莱特
那么我但愿你是一个和鱼贩子一样的老实人。
波洛涅斯
老实,殿下!
哈姆莱特
嗯,先生;在这世上,一万个人中间只不过有一个老实人。
波洛涅斯
这句话说得很对,殿下。
哈姆莱特
要是太陽能在一条死狗尸体上孵育蛆虫,因为它是一块可亲吻的臭肉——你有一个女儿吗?
波洛涅斯
我有,殿下。
哈姆莱特
不要让她在太陽光底下行走;肚子里有学问是幸福,但不是像你女儿肚子里会有的那种学问。朋友,留心哪。
波洛涅斯
(旁白)你们瞧,他念念不忘地提我的女儿;可是最初他不认识我,他说我是一个卖鱼的贩子。他的疯病已经很深了,很深了。说句老实话,我在年轻的时候,为了恋爱也曾大发其疯,那样子也跟他差不多哩。让我再去对他说话——您在读些什么,殿下?
哈姆莱特
都是些空话,空话,空话。
波洛涅斯
讲的是什么事,殿下?
哈姆莱特
谁同谁的什么事?
波洛涅斯
我是说您读的书里讲到些什么事,殿下。
哈姆莱特
一派诽谤,先生;这个专爱把人讥笑的坏蛋在这儿说着,老年人长着灰白的胡须,他们的脸上满是皱纹,他们的眼睛里粘满了眼屎,他们的头脑是空空洞洞的,他们的两腿是摇摇摆摆的;这些话,先生,虽然我十分相信,可是照这样写在书上,总有些有伤厚道;因为就是拿您先生自己来说,要是您能够像一只蟹一样向后倒退,那么您也应该跟我一样年轻了。
✋热门推荐