#茶颜悦色就工资问题道歉##首都国际机场##手绘头像男#
【N1语法】
~にしたって/にしたところで
接续
動詞普通形+にしたって/にしたところで
い形容詞普通形+にしたって/にしたところで
な形容詞語幹(+である)+にしたって/にしたところで
名詞(+である)+にしたって/にしたところで
翻译
即使…也…
就连…也…
解说
逆接表現です。前件の条件下では後件が成り立たないことを表します。後件は良くない内容が述べられることが多いです。そのため後件にはよく否定形が呼応します。
この文法は数ある種類の中から一つだけを取り出してそれについて述べます。その他の同種のものについても同様であることを表すのが特徴です。
例句
(1) 一つの言葉にしたって、聞く側によって意味は変わる。
即使是一个词,根据听者的不同,意思也会发生变化。
(2) 健康のための運動にしたところで、結局膝とか腰が痛くなって続かない。
为了健康而运动,结果膝盖和腰都痛起来了。
(3) どれだけおいしいにしたって、食べ過ぎると飽きる。
不管多好吃的东西,吃多了也会腻。
(4) どちらにしたって状況が悪いことには変わりない。
不管怎样,情况都不会变得不好。
(5) Aさんが嫌いにしたって、その態度はあまりにも酷過ぎるんじゃないか。
即使不喜欢A先生,那个态度也太苛刻了吧。
(6) 手元には1円もない。通帳にしたって同じだ。
手头1日元的现金也没有。存折里也没存。
(7) 社長にしたって、会社の未来がはっきり見えているわけではない。
即使是社长,对公司的未来也不是很清楚。
(8) 彼がどんなに好きにしたって、それを仕事にするのは容易ではない。
不管他怎么喜欢,把它作为工作并不是一件容易的事。
(9)会議で決まった方針について少々不満があります。もっともわたしにしたところでいい案があるわけではありませんが。
关于会议上决定的方针,稍稍有些不满。不过,对我而言,也并没有什么好的方案。
(10) いつ故障するか分からないのだから、定期的にバックアップを取るなどの備えは多いに越したことはない。
违章停车这么多,作为警察,也没有什么杜绝的办法。
(11)この問題は本人の意志に任せるしかありません。わたしとしたところでどうすることもできないのですから。
这个问题,只能看个人意志了。我也帮不了什么忙。
(12)彼は結婚にあまり関心がないらしい。彼の親にしたって彼が積極的な関心を持たないのならどうしようもないのではないか。
据说他对结婚并不感兴趣。如果他对结婚没有积极的态度,作为他的父母,也无计可施吧。
(13)命令のしかたが人によって違うのでは、命令される犬としたって困ってしまうだろう。
下命令的方式因人而异,对于接受到命令的狗,也会很困惑吧。
(14)日本に留学するかそれとも中国にするか、どちらにしたところで、漢字の勉強は避けられない。
是去日本留学还是去中国留学。无论选哪个,都免不了要学汉字。
(15)教師にしたら夏休みは長いほうがいいが、学生にしたってそれは同じだろう。
对于老师来说,暑假越长越好,对学生而言也是如此吧。
重要
①后项多为否定、消极的含义。
②「~にしたって」是「~にしたところで」的口语形式。
③该句型也可以与疑问词一起使用,意思是"无论······也······"、"不管······也······"。
④用法与「~としたって」、「~としたところで」相同。
【N1语法】
~にしたって/にしたところで
接续
動詞普通形+にしたって/にしたところで
い形容詞普通形+にしたって/にしたところで
な形容詞語幹(+である)+にしたって/にしたところで
名詞(+である)+にしたって/にしたところで
翻译
即使…也…
就连…也…
解说
逆接表現です。前件の条件下では後件が成り立たないことを表します。後件は良くない内容が述べられることが多いです。そのため後件にはよく否定形が呼応します。
この文法は数ある種類の中から一つだけを取り出してそれについて述べます。その他の同種のものについても同様であることを表すのが特徴です。
例句
(1) 一つの言葉にしたって、聞く側によって意味は変わる。
即使是一个词,根据听者的不同,意思也会发生变化。
(2) 健康のための運動にしたところで、結局膝とか腰が痛くなって続かない。
为了健康而运动,结果膝盖和腰都痛起来了。
(3) どれだけおいしいにしたって、食べ過ぎると飽きる。
不管多好吃的东西,吃多了也会腻。
(4) どちらにしたって状況が悪いことには変わりない。
不管怎样,情况都不会变得不好。
(5) Aさんが嫌いにしたって、その態度はあまりにも酷過ぎるんじゃないか。
即使不喜欢A先生,那个态度也太苛刻了吧。
(6) 手元には1円もない。通帳にしたって同じだ。
手头1日元的现金也没有。存折里也没存。
(7) 社長にしたって、会社の未来がはっきり見えているわけではない。
即使是社长,对公司的未来也不是很清楚。
(8) 彼がどんなに好きにしたって、それを仕事にするのは容易ではない。
不管他怎么喜欢,把它作为工作并不是一件容易的事。
(9)会議で決まった方針について少々不満があります。もっともわたしにしたところでいい案があるわけではありませんが。
关于会议上决定的方针,稍稍有些不满。不过,对我而言,也并没有什么好的方案。
(10) いつ故障するか分からないのだから、定期的にバックアップを取るなどの備えは多いに越したことはない。
违章停车这么多,作为警察,也没有什么杜绝的办法。
(11)この問題は本人の意志に任せるしかありません。わたしとしたところでどうすることもできないのですから。
这个问题,只能看个人意志了。我也帮不了什么忙。
(12)彼は結婚にあまり関心がないらしい。彼の親にしたって彼が積極的な関心を持たないのならどうしようもないのではないか。
据说他对结婚并不感兴趣。如果他对结婚没有积极的态度,作为他的父母,也无计可施吧。
(13)命令のしかたが人によって違うのでは、命令される犬としたって困ってしまうだろう。
下命令的方式因人而异,对于接受到命令的狗,也会很困惑吧。
(14)日本に留学するかそれとも中国にするか、どちらにしたところで、漢字の勉強は避けられない。
是去日本留学还是去中国留学。无论选哪个,都免不了要学汉字。
(15)教師にしたら夏休みは長いほうがいいが、学生にしたってそれは同じだろう。
对于老师来说,暑假越长越好,对学生而言也是如此吧。
重要
①后项多为否定、消极的含义。
②「~にしたって」是「~にしたところで」的口语形式。
③该句型也可以与疑问词一起使用,意思是"无论······也······"、"不管······也······"。
④用法与「~としたって」、「~としたところで」相同。
#王海称辛巴道歉是再次欺骗# 据财讯网报道,“辛选团方自事件发生以来一直与品牌方在做积极沟通,希望就因产品描述失实而对消费者造成的损失按照合同约定退一赔三的处理。辛选在此次燕窝事件中所吸取的经验教训以及最后所采取的措施和正面面对的态度,都将给直播行业一个很好的案例启示,加速促进行业的发展与监管完善”。
#吴哲晗 钱没了可以再赚# #吴哲晗让粉丝清空购物车# #请吴哲晗粉丝道歉#
以往逢总选 营业总积极 如今装病病 公演请假勤 一看购物车 粉丝在火拼 粉丝提建议 你总不爱听 要求不算高 你说你不行 私联属鼻祖 歌舞齐双废 偶像总失格 人设却完美 人间姨妈巾 吸血又提纯 粉丝爱碰瓷 造谣不肯停 粉圈需引领 前程愿似锦!
以往逢总选 营业总积极 如今装病病 公演请假勤 一看购物车 粉丝在火拼 粉丝提建议 你总不爱听 要求不算高 你说你不行 私联属鼻祖 歌舞齐双废 偶像总失格 人设却完美 人间姨妈巾 吸血又提纯 粉丝爱碰瓷 造谣不肯停 粉圈需引领 前程愿似锦!
✋热门推荐