【#4月5日新增本土确诊1383例# #4月5日新增本土无症状19089例# 】4月5日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增本土病例1383例, 新增本土无症状感染者19089例。La partie continentale de la #Chine# a signalé plus de 1 300 nouveaux cas locaux d'infections à la #COVID19# et près de 20 000 cas asymptomatiques. La province du Jilin et Shanghai demeurent les plus lourdement touchées. Jilin, dans le nord-est du pays, a enregistré 973 nouveaux cas et près de 1 800 asymptomatiques. Shanghai compte pour sa part plus de 300 cas confirmés, et plus de 16 000 asymptomatiques. La ville a été placée sous confinement temporaire suite à la récente hausse du taux d'infections. Des infections également signalées dans 17 autres régions de niveau provincial sur la partie continentale du pays.
【#上海#出台措施帮助企业克服疫情影响】 上海出台21条举措全力抗疫情助企业促发展,21条举措综合了退税减税、降费让利、房租减免、财政补贴、金融支持、援企稳岗等多种助企纾困政策。#Shanghai#, centre économique de la Chine, a annoncé mardi 21 mesures pour aider les entreprises affectées par la résurgence de la #COVID19# à sortir de l'ombre de la pandémie. Selon des estimations préliminaires, les mesures fiscales à elles seules pourraient réduire la charge pesant sur les industries et entreprises concernées à Shanghai d'environ 140 milliards de yuans (environ 22 milliards de dollars) en 2022. #EconomieChinoise# 法语全文报道:https://t.cn/A66pE4qJ
【上海强化疫情防控措施】Le professeur Wu Zhiwei est directeur du Centre de recherche sur la santé publique, à l'école de médecine de l'université de Nanjing. Il a expliqué, via Skype, la nécessité des mesures de Shanghai et pourquoi les mesures préventives de précision échouent face au variant Omicron. #COVID19# 视频报道:https://t.cn/A66NHHcm
✋热门推荐