【黑龙江#漠河# #北极村#:最北村落引客来】By taking full advantage of its tourism resources, including its primeval forests, ice and snow, along with the aurora borealis on high, Beiji village in Mohe city, northeast China’s Heilongjiang province has been able to vigorously develop local tourism and has embarked on a path towards prosperity. As the northernmost village in China, Beiji village has built itself into a national 5A tourist attraction. 黑龙江省漠河市北极村是中国最北村庄。依托大森林、大冰雪、大界江、北极光等独特的资源优势,北极村大力发展生态旅游业,从过去的偏远小村蝶变为国家5A级旅游景区。#漠河旅游攻略#
https://t.cn/A6Iefr33
https://t.cn/A6Iefr33
【王毅出席中国-东盟国家外长会|Los ministros de Relaciones Exteriores de la ANSEA mantienen un encuentro en línea】En el encuentro en línea de ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, el canciller chino, Wang Yi, ha señalado que Beijing seguirá cooperando en la recuperación económica. Más: https://t.cn/A6IZ0JFH
【外交部第八场涉疆问题新闻发布会:新疆存在“强迫劳动”完全是伪命题】Les travailleurs des industries du vêtement et du photovoltaïque du Xinjiang ont riposté aux allégations étrangères de violations des droits de l'homme dans leurs secteurs. Lors d'une conférence de presse à Beijing vendredi, des représentants ont parlé de l'amélioration de la qualité de vie et de la contribution des industries pour les marchés mondiaux. 法语全文链接:https://t.cn/A6cuwiHV
✋热门推荐