【孙春兰:尽锐出战 以快制快 用最短时间遏制疫情扩散】#COVID19# La vice-Première ministre chinoise Sun Chunlan, qui s'est rendue samedi à #Shanghai#, a déclaré qu'il faut agir de manière résolue et rapide pour contenir la propagation de la COVID-19 dans cette plus grande ville de la Chine dans les meilleurs délais. Mme Sun, également membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois, a souligné l'importance d'adhérer inébranlablement à l'approche dynamique zéro COVID et de mobiliser la capacité de test à la COVID-19, les professionnels de la santé et les approvisionnements à la prévention de la COVID-19 pour soutenir la lutte contre l'épidémie à Shanghai. Elle a appelé à renforcer les efforts pour assurer que tous ceux qui sont dans le besoin soient testés, placés en quarantaine, hospitalisés ou soignés. Lors de l'inspection, elle a écouté le rapport des experts médicaux et visité un hôpital temporaire et un quartier résidentiel à Shanghai. "C'est une tâche ardue et un grand défi que de combattre le variant Omicron tout en maintenant les opérations normales des fonctions clés d'une métropole avec une population de 25 millions d'habitants", a indiqué Mme Sun. Elle a souligné la nécessité de renforcer la capacité de test d'acide nucléique le plus rapidement possible et l'organisation de tests massifs pour avoir une image claire de la situation épidémique. Les mesures de contrôle de l'épidémie dans les quartiers doivent être renforcées, alors que les nécessités fondamentales de la vie de la population et les besoins médicaux normaux doivent être assurés, a-t-elle poursuivi. Il est nécessaire d'élargir les hôpitaux temporaires et les hôpitaux désignés pour le traitement de la COVID-19, a noté Mme Sun, préconisant un nombre suffisant de sites de quarantaine et l'efficacité dans le transfert et le traitement des patients. Elle a également insisté sur la gestion stricte en circuit fermé des industries et institutions clés afin de garantir le fonctionnement normal des fonctions essentielles et la stabilité des chaînes d'approvisionnement et industrielles. Avant d'arriver à Shanghai, la vice-Première ministre a effectué une visite d'inspection dans la ville de Jilin, dans le nord-est de la Chine, touchée par une vague de COVID-19. Les nouvelles infections à la COVID-19 dans les communautés de la ville de Jilin sont en nette diminution et la propagation de l'épidémie dans la ville a été maîtrisée.
#河南专升本考试[超话]# [照相机]#医学专升本#
【专升本—医学】 2022年专升本考试医学综合常考考点总结(9)!
这些你一定要知道的医学综合重点及考点!
胃液的主要成分及其生理作用。胃液中的主要成分及生理作用为:
1) 、盐酸:杀死入胃细菌,激活胃蛋白酶原,提供胃蛋白酶分解蛋白质所需的酸性环境,促进小肠对铁和钙的吸收,入小肠后引起促胰液素等激素的释放。
2) 、胃蛋白酶原:被激活后能水解蛋白质,主要作用于蛋白质及多肽分子中含苯丙氨酸和酪氨酸的肽键上,其主要产物是月示和月东。
3) 、黏液:覆盖在胃黏膜表面形成一凝胶层,减少食物对胃黏膜的机械损伤;与胃黏膜分泌的 HCO3-一起构成“黏液——碳酸氢盐屏障”,对保护胃黏膜免受胃酸和胃蛋白酶的侵蚀有重要意义。
4) 、内因子:与维生素 B12 结合形成复合物,保护它不被小肠内水解酶破坏,当复合物运至回肠后,便与回肠黏膜受体结合而促进维生素 B12 的吸收。
大量出汗而饮水过少时,尿量有何变化?
汗为低渗溶液,大量出汗而饮水过少时,尿液排出量减少,其渗透压升高。大量出汗:
1) 、组织液晶体渗透压升高,水的渗透作用使血浆晶体渗透压也升高,下丘脑渗透压感受器兴奋。
2) 、血容量减少,心房及胸内大静脉血管的容积感受器对视上核和室旁核的抑制作用减弱。
上述两种途径均使视上核和室旁核合成和分泌 ADH 增加,血液中 ADH 浓度升高,使远曲小管和集合管对水的通透性增加,水重吸收增加,尿量减少, 尿渗透压升高。
此外,大量出汗,还可能使血浆胶体渗透压升高,肾小球有效滤过压降低,原尿生成减少,尿量减少。
最后,小赛也给大家准备了福利,私信小赛即可获取完整版《医学综合常考考点总结》![照相机][照相机][照相机]
【专升本—医学】 2022年专升本考试医学综合常考考点总结(9)!
这些你一定要知道的医学综合重点及考点!
胃液的主要成分及其生理作用。胃液中的主要成分及生理作用为:
1) 、盐酸:杀死入胃细菌,激活胃蛋白酶原,提供胃蛋白酶分解蛋白质所需的酸性环境,促进小肠对铁和钙的吸收,入小肠后引起促胰液素等激素的释放。
2) 、胃蛋白酶原:被激活后能水解蛋白质,主要作用于蛋白质及多肽分子中含苯丙氨酸和酪氨酸的肽键上,其主要产物是月示和月东。
3) 、黏液:覆盖在胃黏膜表面形成一凝胶层,减少食物对胃黏膜的机械损伤;与胃黏膜分泌的 HCO3-一起构成“黏液——碳酸氢盐屏障”,对保护胃黏膜免受胃酸和胃蛋白酶的侵蚀有重要意义。
4) 、内因子:与维生素 B12 结合形成复合物,保护它不被小肠内水解酶破坏,当复合物运至回肠后,便与回肠黏膜受体结合而促进维生素 B12 的吸收。
大量出汗而饮水过少时,尿量有何变化?
汗为低渗溶液,大量出汗而饮水过少时,尿液排出量减少,其渗透压升高。大量出汗:
1) 、组织液晶体渗透压升高,水的渗透作用使血浆晶体渗透压也升高,下丘脑渗透压感受器兴奋。
2) 、血容量减少,心房及胸内大静脉血管的容积感受器对视上核和室旁核的抑制作用减弱。
上述两种途径均使视上核和室旁核合成和分泌 ADH 增加,血液中 ADH 浓度升高,使远曲小管和集合管对水的通透性增加,水重吸收增加,尿量减少, 尿渗透压升高。
此外,大量出汗,还可能使血浆胶体渗透压升高,肾小球有效滤过压降低,原尿生成减少,尿量减少。
最后,小赛也给大家准备了福利,私信小赛即可获取完整版《医学综合常考考点总结》![照相机][照相机][照相机]
【王毅同欧盟外交与安全政策高级代表博雷利举行视频会见】2022年3月29日,国务委员兼外长王毅同欧盟外交与安全政策高级代表博雷利举行视频会见。王毅说,当今世界进入新的动荡变革期。中欧作为世界多极化进程中的两大力量,应保持经常性战略沟通,不断增进相互理解,持续拓展合作共识,共同应对各种全球性挑战。博雷利表示,当前欧中关系面临一些具体问题,但欧方仍致力于改善提升双边关系。欧盟坚持一个中国政策,欧盟整体和所有成员国都不会也不应偏离这一立场。
Le conseiller d'Etat et ministre des Affaires étrangères de Chine, Wang Yi, a tenu mardi une vidéoconférence avec Josep Borrell, haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne, à Tunxi, dans la province de l'Anhui (est).
Wang a déclaré que la Chine et l'Union européenne, en tant que deux forces majeures dans un monde multipolaire, devraient maintenir une communication stratégique régulière, continuer à renforcer la compréhension mutuelle, étendre constamment le consensus de coopération et relever ensemble divers défis mondiaux.
Borrell a indiqué que l'#UE# restait déterminée à améliorer les relations bilatérales avec la Chine. Il a réitéré l'adhésion de l'UE au principe d'une seule Chine, notant que l'UE dans son ensemble et tous les Etats membres ne s'écarteront pas et ne devraient pas s'écarter de cette position.法语全文报道:https://t.cn/A66pRHRZ
Le conseiller d'Etat et ministre des Affaires étrangères de Chine, Wang Yi, a tenu mardi une vidéoconférence avec Josep Borrell, haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne, à Tunxi, dans la province de l'Anhui (est).
Wang a déclaré que la Chine et l'Union européenne, en tant que deux forces majeures dans un monde multipolaire, devraient maintenir une communication stratégique régulière, continuer à renforcer la compréhension mutuelle, étendre constamment le consensus de coopération et relever ensemble divers défis mondiaux.
Borrell a indiqué que l'#UE# restait déterminée à améliorer les relations bilatérales avec la Chine. Il a réitéré l'adhésion de l'UE au principe d'une seule Chine, notant que l'UE dans son ensemble et tous les Etats membres ne s'écarteront pas et ne devraient pas s'écarter de cette position.法语全文报道:https://t.cn/A66pRHRZ
✋热门推荐