너를 내게 돌려줘 시간을 돌려줘
把时间倒转 把你还给我吧
네가 없는 난 혼자 있는 법을 몰라
没有你我不知如何独处
먹고 자는 것도 멋 부리는 것조차도
吃饭睡觉 就连着装打扮都没有心情
머릿속은 온통 하얀 물감으로 뒤덮여
脑中一片空白
죽을 것만 같아
仿佛苟延残喘一般
Cuz I don't want to be alone.
把时间倒转 把你还给我吧
네가 없는 난 혼자 있는 법을 몰라
没有你我不知如何独处
먹고 자는 것도 멋 부리는 것조차도
吃饭睡觉 就连着装打扮都没有心情
머릿속은 온통 하얀 물감으로 뒤덮여
脑中一片空白
죽을 것만 같아
仿佛苟延残喘一般
Cuz I don't want to be alone.
내일 아침 5시부터 새로운 핵산 검사를 시작할 것이다.
Maybe..이번이 마지막이지?
2012년에..
드라마 촬영때문에 화상입은 어느 연예인 언니..
이혼 후에 드디어 그녀를 더욱 사랑하는 사람을 만났다.
"그는 내가 발을 가진 인어공주 같다고 말했는데..다리에 난 흉터는 피부 이식을 한 자국이니까.내 두피로 꿰맨 것이다."
그래서 진정한 사랑은 바로 이런 거겠죠?
애인의 흉터가 인어공주의 비늘과 같아..
애인은 바로 특별하고 아름다운 인어공주이야..
Maybe..이번이 마지막이지?
2012년에..
드라마 촬영때문에 화상입은 어느 연예인 언니..
이혼 후에 드디어 그녀를 더욱 사랑하는 사람을 만났다.
"그는 내가 발을 가진 인어공주 같다고 말했는데..다리에 난 흉터는 피부 이식을 한 자국이니까.내 두피로 꿰맨 것이다."
그래서 진정한 사랑은 바로 이런 거겠죠?
애인의 흉터가 인어공주의 비늘과 같아..
애인은 바로 특별하고 아름다운 인어공주이야..
#李承协[超话]#✨#摘星诗人李承协# ✨#JDON on the track#
【屋塔自制】20220402歌词翻译
演唱:李承协(J.DON)
作词:李承协(J.DON)
달려오는 기찻길 정말 위태롭게
疾驰而过的轨道上充满危险
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
别因为无谓的失误 错过任何一丝尘埃
놓쳐 버리기 싫어
不想错过
꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
紧握的手 害怕滑走
다시 가방 고쳐 매
再次整理行囊
난 또 여기에 와 있어
我再次来到了这里
삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
到此为止吧不要误入歧途
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
我情感的穷乏 谁会理解
허기진 배로 날려버려 TKO
饥肠辘辘地一拳击飞 TKO
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려
用热烈的气息做诱饵来拯救
on Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
却总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法保持永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
어릴 적 내 나이 스물쯤
在我二十几岁的年轻时节
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
曾经坚定的信任开始出现裂痕
와닿은 것은 대부분 다리 위에
触动人心的大部分在大桥上
써진 글귀보다 따뜻했던 품
是比起写好的字句而更温暖的怀抱
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
日落又升起 平复下来的心情
지나가는 기차를 세며
细数着疾驰而过的火车 问询
묻지 같은 시선에
在同样的视线里
뭉개져 버린 어린 눈빛
稚嫩的眼神里的支离破碎
높은 빌딩 수놓은 야경이
用高楼点缀的夜景
약 오르지만 멈춘 달력을
虽令人愤怒 将停留的日历
다시 찢어 Tomorrow
再次撕掉 Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
해가 지는 동안
在日落的期间
한순간이지만 내게 기대
哪怕仅仅是一瞬间 依靠着我
그대로만 멈춰도 돼
就这样停留着也可以
네 마음의 불을 꺼줘
熄灭你心中的灯光
어디에 빠져 있든
不管坠入了哪里
너는 아무 문제가 없듯
就像你什么问题都没有一样
다시 널 찾을 테니
我会再次寻找到你
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
我会向你奔去 请告诉我你的心
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
지금 갈게 Right Right Right Now
现在向你奔去 Right Right Right Now
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
흐릿해져
变得昏暗
翻译:曲奇雪糕
校对:星星
美工:蟹老板
【屋塔自制】20220402
演唱:李承协(J.DON)
作词:李承协(J.DON)
달려오는 기찻길 정말 위태롭게
疾驰而过的轨道上充满危险
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
别因为无谓的失误 错过任何一丝尘埃
놓쳐 버리기 싫어
不想错过
꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
紧握的手 害怕滑走
다시 가방 고쳐 매
再次整理行囊
난 또 여기에 와 있어
我再次来到了这里
삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
到此为止吧不要误入歧途
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
我情感的穷乏 谁会理解
허기진 배로 날려버려 TKO
饥肠辘辘地一拳击飞 TKO
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려
用热烈的气息做诱饵来拯救
on Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
却总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法保持永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
어릴 적 내 나이 스물쯤
在我二十几岁的年轻时节
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
曾经坚定的信任开始出现裂痕
와닿은 것은 대부분 다리 위에
触动人心的大部分在大桥上
써진 글귀보다 따뜻했던 품
是比起写好的字句而更温暖的怀抱
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
日落又升起 平复下来的心情
지나가는 기차를 세며
细数着疾驰而过的火车 问询
묻지 같은 시선에
在同样的视线里
뭉개져 버린 어린 눈빛
稚嫩的眼神里的支离破碎
높은 빌딩 수놓은 야경이
用高楼点缀的夜景
약 오르지만 멈춘 달력을
虽令人愤怒 将停留的日历
다시 찢어 Tomorrow
再次撕掉 Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
해가 지는 동안
在日落的期间
한순간이지만 내게 기대
哪怕仅仅是一瞬间 依靠着我
그대로만 멈춰도 돼
就这样停留着也可以
네 마음의 불을 꺼줘
熄灭你心中的灯光
어디에 빠져 있든
不管坠入了哪里
너는 아무 문제가 없듯
就像你什么问题都没有一样
다시 널 찾을 테니
我会再次寻找到你
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
我会向你奔去 请告诉我你的心
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
지금 갈게 Right Right Right Now
现在向你奔去 Right Right Right Now
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
흐릿해져
变得昏暗
翻译:曲奇雪糕
校对:星星
美工:蟹老板
✋热门推荐