[微风][音乐]归去来兮辞·并序
魏晋 · 陶渊明
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
全译:
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,觉悟到今天的做法正确,之前的错误。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。
刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。家僮欢快地迎接我,幼儿们守候在门庭等待。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。
回家去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。
算了吧!活在世上还能有多久?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,有时扶着拐杖除草培苗。登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。抱定乐安天命的主意,还有什么可犹疑的呢!
#陶渊明##归去来兮辞(Back To Nature)[音乐]#
魏晋 · 陶渊明
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
全译:
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,觉悟到今天的做法正确,之前的错误。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。
刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。家僮欢快地迎接我,幼儿们守候在门庭等待。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。
回家去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。
算了吧!活在世上还能有多久?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,有时扶着拐杖除草培苗。登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。抱定乐安天命的主意,还有什么可犹疑的呢!
#陶渊明##归去来兮辞(Back To Nature)[音乐]#
#华晨宇[超话]##华晨宇火星游乐园#
火姐们玩“极限飞椅”要注意,不要把红丝带卡进椅子里了[允悲]我的红丝带上的铃铛卡进去了,弄不出来,然后只能减掉
记录工作人员小哥哥的搞笑语录
我:它咋能进去却不能出来嘞
工1:根据物理学原理,它能进去就能出来
2:我像个妇产科医生
3:人手都要举酸了(这时刚好音响里放的歌卡了)华晨宇都唱破音了,还不给人家弄好
笑死[允悲][允悲][允悲]
火姐们玩“极限飞椅”要注意,不要把红丝带卡进椅子里了[允悲]我的红丝带上的铃铛卡进去了,弄不出来,然后只能减掉
记录工作人员小哥哥的搞笑语录
我:它咋能进去却不能出来嘞
工1:根据物理学原理,它能进去就能出来
2:我像个妇产科医生
3:人手都要举酸了(这时刚好音响里放的歌卡了)华晨宇都唱破音了,还不给人家弄好
笑死[允悲][允悲][允悲]
胶州有个叫窦旭的书生,字晓辉。
一天中午他正在午睡,忽见一个身穿粗布衣服的人站在床前,这人左右徘徊惶恐四顾,好像有话要说。窦生于是询问他,这人答道:“我家相公想劳您去家中一叙。”
窦生问道:“你家相公是何人?”
粗衣人回答:“就在近邻,去了便知。”
窦生于是起身跟他出门,刚转过一个墙角就看到一座宫殿:只见叠阁重楼,飞檐反宇,亭台楼阁延绵不绝。两人曲曲折折往前行走,窦生感觉这万户千门的宫殿,不像是在人间。
进了宫殿迎面走来女官和宫女,成群结队,络绎不绝,都向粗衣人问:“窦生来了吗?”粗衣人听了唯喏应答。
不久,一个贵官模样的人走出来迎接,见到窦生后十分谦恭,三人于是步入正堂,窦生问道:“平日疏于往来,所以未登门拜谒,今日承蒙优待,心中颇为疑惑不解。”
贵官说道:“我们大王听闻先生家风清正廉洁,德高望重,心中仰慕不已,一直希望与您见上一面。”
窦生听了心中更加不安,问:“你家大王是何人啊?”
高官听了答道:“稍后就知道了。”
不一会儿,两个女官用双旌仪仗引导窦生前行,过了几道门后,见大殿上赫然坐着一个君王,这君王看见窦生进来就走下台阶迎接,双方行了主宾之礼,坐定。只见宴席上珍馐百味,甚为丰盛。
窦生仰头看了看大殿的匾额,题曰“桂府”(注:礼部试进士的场所,也可指代月宫),心中愈发局促不安,以致答谢致辞时也口不择言。
大王说:“能和您府上做邻居,可见你我缘分极深,应该开怀畅饮才是,无需疑虑局促。”窦生听了只得唯唯诺诺答应着。
酒过数巡,只听大殿之下笙歌齐鸣,声音悠扬清细,只是没有钲鼓之声。
不久,大王忽然对左右人说:“朕有一上联,烦请诸位对下联,这上联是‘才人登桂府’。”在座的官员正陷入思考,窦生对曰:“君子爱莲花。”
大王听了心中大悦,称道:“奇哉!‘莲花’乃是公主的乳名,下联对得如此契合,莫非冥冥之中自有夙愿?赶紧传话公主,不可不出来见这位窦君。”
一盏茶的功夫,隐隐听到玉佩碰撞的声音从远处渐行渐近,继而一股兰麝的气味香飘四溢,抬头一看:公主已到,见她年方二八,容颜清秀,身姿曼妙无比。
大王于是命她向窦生行见面礼,并介绍道:“这就是小女莲花。”公主行过礼就返回内殿去了,窦生怔怔地望着她,不觉神摇情动,呆呆坐着陷入了凝思。
此时大王开始举杯劝酒,窦生竟毫无察觉,大王也似乎看出他心意,于是说:“小女和你很般配,但惭愧不属同类,如何是好?”窦生依旧怅然若失,心中如痴如醉,依然没有听到。
这时坐在他身旁的人用脚碰了碰窦生,说:“方才大王行作揖礼你没看见,这次跟你说话也没听到吗?”窦生这才茫然若失,自惭道:“臣承蒙厚待,却不胜酒力,失了礼节,希望宽恕。大王日间政务繁忙,在下也该告辞了。”说完就起身准备离去。
大王起身说:“这次见到窦君,心中甚是惬意,何必仓促离开呢?您既然不愿住下,我也不会强留。假如思念这里,下次我再派人把您请来。”说完就命一宦官领着窦生回家。
途中,宦官对窦生说:“刚才大王说公主与您匹配,看样子是要许配给你,你怎么不发一言?”窦生听了顿时捶胸顿足,每走一步都追悔莫及。
刚到了家,窦生倏然醒来,见窗外夕阳已将落下,又坐起来闭目回想,梦中经历仍历历在目。
晚饭后吹灭灯烛,希望可以再次进入梦境,然而邯郸路渺,旧梦难寻,只能嗟叹懊悔。
02
一天晚上,窦生与好友在卧榻上休息,忽见上次的宦官从门外走了进来,进屋后传话大王要召见。窦生听了大喜,于是就跟着去了。
见了大王就俯身拜谒,大王把他扶起,并请他坐于侧座,说:“自君别后,知道你很挂念小女,姑且把小女许配给你,想你不会太嫌弃吧。”
窦生听了赶忙拜谢,大王接着命人准备婚宴,又让学士大臣们陪同窦生宴饮。
饮宴过半,一个宫里人走上前报曰:“公主妆扮已毕!”一会儿,数十个宫女簇拥着公主从内殿走了出来:公主头上盖一块红色锦缎,步履轻盈,被人挽着走在一块猩红色的地毯上,接下来二人拜天地成婚。
礼毕二人被送入洞房,洞房内温暖清洁,芳香四溢,窦生对新娘说:“有你在跟前,真让人乐而忘死,但又怕今日之事乃是梦境!”
公主听了用手捂住他嘴巴,说:“明明就是我和夫君,哪里是梦?”
次日早上醒来,窦生就嬉戏着为公主调制铅粉黄粉化妆,又用衣带丈量公主的腰身,最后用手指测量公主的脚。
公主笑着说:“夫君疯癫了么?”窦生答道:“我每每害怕被梦境耽误,所以先细细测量再记在心中。这样即使是梦境,醒来也不用凭空想象了。”
二人正调笑间,一个宫女忽然从外面跑了进来,说道:“妖怪闯入宫门了,大王已避身在偏殿,灭顶之灾不远了!”
窦生听了大惊,于是急忙去见大王,大王拉着他的手哭泣道:“蒙窦君不弃,正打算与您修永久之好,不料妖孽从天而降,国运将覆,如何是好啊?!”
窦生惊问缘故,大王把案上的奏折递给他看,只见上面写道:
“含香殿大学士黑翼:因有怪异之事, 祈求大王早日迁都,以保国家命脉!
“自五月初六日,外来一条千丈巨蟒,久久盘踞在宫外,现已吞食内外臣民一万三千八百余人;所过宫殿尽成废墟!
“鉴于此,臣奋勇前窥,见妖蟒:头如山岳,目若江海;昂首则殿阁俱吞,伸腰则楼垣尽毁。大有千古未见之凶, 万代不遭之祸!社稷宗庙,危在旦夕!乞皇上早率宫眷,速迁乐土!”
窦生读完,吓得面如土灰,随即又有宫女跑进来报曰:“妖怪已到!”整个宫殿顿时哀呼沸腾,惨无天日!
大王仓促无策,只得边哭泣边看着窦生说:“小女就托付给先生了!”
窦生听了一口气跑回洞房,见公主和左右宫女正抱在一起哭泣,看到窦生进来,拉着他的衣服问道:“夫君如何安置妾身?”
窦生听了怆然泪下,悲痛欲绝,最后拉着公主的手腕,思索片刻后说道:“惭愧!小生家中清贫,更没有金屋供你居住,只有三间茅草房,姑且同去藏身,可以吗?”
公主听了含泪道:“事情紧急,哪里还有选择?只希望速速带我过去!”窦生于是扶起公主朝家中跑去!
不一会儿就来到家中,公主见了说:“这里宅院巨大,确实比我的国家安全多了。然而妾身虽然逃了出来,父母该靠谁呢?请夫君再盖一间房舍,让全国臣民都搬进来吧?”
窦生听了心中犯难,公主嚎啕大哭:“不能救人之急,要夫君何用啊?”窦生只能略加劝慰。二人走进屋内,公主伏在床上仍哭泣不止,劝解也不应。
03
窦生苦思冥想但终究回天乏术,正苦闷间,骤然从梦中惊醒,才知道又是一场梦,但耳畔的啼哭之声依旧嘤嘤未绝,又仔细听了听才知道并非人声,而是两三只蜜蜂飞到枕边嗡鸣不止,窦生顿时大叫——“怪事!”
同床的友人被惊醒,问他缘故,窦生把梦境详述一遍,友人也大为惊异,于是一同起身观察蜜蜂,只见它们盘旋在窦生的衣袖间,赶它也不走。友人就劝他为蜜蜂筑巢。
窦生按照友人的提议开始构建蜂箱,刚立起两块板子,一群蜜蜂忽然从墙外飞了进来,蜂群络绎不绝,声音如同蝇群!等把蜂箱顶部建好后,蜜蜂已聚集了一斗有余。
窦生循着蜜蜂飞来的踪迹去寻找,发现邻家老翁的旧菜园里有一处蜂巢,这座蜂巢已经三十多年了,蜜蜂一直在这里生生不息。
后来有人告诉老翁窦生在家筑蜂箱一事,老翁就去自家菜园查看:发现蜂巢内已寂然无声,一条蛇盘踞其中,长约一丈,老翁就把蛇打杀掉,原来那条巨蟒就是这条蛇。
自从蜜蜂搬迁到窦生家后,滋生繁殖更加兴盛,也不再有其他异常发生。

-本故事译自清·蒲松龄《聊斋志异》
图片源自网络,仅作展示 侵删
往期热文


一天中午他正在午睡,忽见一个身穿粗布衣服的人站在床前,这人左右徘徊惶恐四顾,好像有话要说。窦生于是询问他,这人答道:“我家相公想劳您去家中一叙。”
窦生问道:“你家相公是何人?”
粗衣人回答:“就在近邻,去了便知。”
窦生于是起身跟他出门,刚转过一个墙角就看到一座宫殿:只见叠阁重楼,飞檐反宇,亭台楼阁延绵不绝。两人曲曲折折往前行走,窦生感觉这万户千门的宫殿,不像是在人间。
进了宫殿迎面走来女官和宫女,成群结队,络绎不绝,都向粗衣人问:“窦生来了吗?”粗衣人听了唯喏应答。
不久,一个贵官模样的人走出来迎接,见到窦生后十分谦恭,三人于是步入正堂,窦生问道:“平日疏于往来,所以未登门拜谒,今日承蒙优待,心中颇为疑惑不解。”
贵官说道:“我们大王听闻先生家风清正廉洁,德高望重,心中仰慕不已,一直希望与您见上一面。”
窦生听了心中更加不安,问:“你家大王是何人啊?”
高官听了答道:“稍后就知道了。”
不一会儿,两个女官用双旌仪仗引导窦生前行,过了几道门后,见大殿上赫然坐着一个君王,这君王看见窦生进来就走下台阶迎接,双方行了主宾之礼,坐定。只见宴席上珍馐百味,甚为丰盛。
窦生仰头看了看大殿的匾额,题曰“桂府”(注:礼部试进士的场所,也可指代月宫),心中愈发局促不安,以致答谢致辞时也口不择言。
大王说:“能和您府上做邻居,可见你我缘分极深,应该开怀畅饮才是,无需疑虑局促。”窦生听了只得唯唯诺诺答应着。
酒过数巡,只听大殿之下笙歌齐鸣,声音悠扬清细,只是没有钲鼓之声。
不久,大王忽然对左右人说:“朕有一上联,烦请诸位对下联,这上联是‘才人登桂府’。”在座的官员正陷入思考,窦生对曰:“君子爱莲花。”
大王听了心中大悦,称道:“奇哉!‘莲花’乃是公主的乳名,下联对得如此契合,莫非冥冥之中自有夙愿?赶紧传话公主,不可不出来见这位窦君。”
一盏茶的功夫,隐隐听到玉佩碰撞的声音从远处渐行渐近,继而一股兰麝的气味香飘四溢,抬头一看:公主已到,见她年方二八,容颜清秀,身姿曼妙无比。
大王于是命她向窦生行见面礼,并介绍道:“这就是小女莲花。”公主行过礼就返回内殿去了,窦生怔怔地望着她,不觉神摇情动,呆呆坐着陷入了凝思。
此时大王开始举杯劝酒,窦生竟毫无察觉,大王也似乎看出他心意,于是说:“小女和你很般配,但惭愧不属同类,如何是好?”窦生依旧怅然若失,心中如痴如醉,依然没有听到。
这时坐在他身旁的人用脚碰了碰窦生,说:“方才大王行作揖礼你没看见,这次跟你说话也没听到吗?”窦生这才茫然若失,自惭道:“臣承蒙厚待,却不胜酒力,失了礼节,希望宽恕。大王日间政务繁忙,在下也该告辞了。”说完就起身准备离去。
大王起身说:“这次见到窦君,心中甚是惬意,何必仓促离开呢?您既然不愿住下,我也不会强留。假如思念这里,下次我再派人把您请来。”说完就命一宦官领着窦生回家。
途中,宦官对窦生说:“刚才大王说公主与您匹配,看样子是要许配给你,你怎么不发一言?”窦生听了顿时捶胸顿足,每走一步都追悔莫及。
刚到了家,窦生倏然醒来,见窗外夕阳已将落下,又坐起来闭目回想,梦中经历仍历历在目。
晚饭后吹灭灯烛,希望可以再次进入梦境,然而邯郸路渺,旧梦难寻,只能嗟叹懊悔。
02
一天晚上,窦生与好友在卧榻上休息,忽见上次的宦官从门外走了进来,进屋后传话大王要召见。窦生听了大喜,于是就跟着去了。
见了大王就俯身拜谒,大王把他扶起,并请他坐于侧座,说:“自君别后,知道你很挂念小女,姑且把小女许配给你,想你不会太嫌弃吧。”
窦生听了赶忙拜谢,大王接着命人准备婚宴,又让学士大臣们陪同窦生宴饮。
饮宴过半,一个宫里人走上前报曰:“公主妆扮已毕!”一会儿,数十个宫女簇拥着公主从内殿走了出来:公主头上盖一块红色锦缎,步履轻盈,被人挽着走在一块猩红色的地毯上,接下来二人拜天地成婚。
礼毕二人被送入洞房,洞房内温暖清洁,芳香四溢,窦生对新娘说:“有你在跟前,真让人乐而忘死,但又怕今日之事乃是梦境!”
公主听了用手捂住他嘴巴,说:“明明就是我和夫君,哪里是梦?”
次日早上醒来,窦生就嬉戏着为公主调制铅粉黄粉化妆,又用衣带丈量公主的腰身,最后用手指测量公主的脚。
公主笑着说:“夫君疯癫了么?”窦生答道:“我每每害怕被梦境耽误,所以先细细测量再记在心中。这样即使是梦境,醒来也不用凭空想象了。”
二人正调笑间,一个宫女忽然从外面跑了进来,说道:“妖怪闯入宫门了,大王已避身在偏殿,灭顶之灾不远了!”
窦生听了大惊,于是急忙去见大王,大王拉着他的手哭泣道:“蒙窦君不弃,正打算与您修永久之好,不料妖孽从天而降,国运将覆,如何是好啊?!”
窦生惊问缘故,大王把案上的奏折递给他看,只见上面写道:
“含香殿大学士黑翼:因有怪异之事, 祈求大王早日迁都,以保国家命脉!
“自五月初六日,外来一条千丈巨蟒,久久盘踞在宫外,现已吞食内外臣民一万三千八百余人;所过宫殿尽成废墟!
“鉴于此,臣奋勇前窥,见妖蟒:头如山岳,目若江海;昂首则殿阁俱吞,伸腰则楼垣尽毁。大有千古未见之凶, 万代不遭之祸!社稷宗庙,危在旦夕!乞皇上早率宫眷,速迁乐土!”
窦生读完,吓得面如土灰,随即又有宫女跑进来报曰:“妖怪已到!”整个宫殿顿时哀呼沸腾,惨无天日!
大王仓促无策,只得边哭泣边看着窦生说:“小女就托付给先生了!”
窦生听了一口气跑回洞房,见公主和左右宫女正抱在一起哭泣,看到窦生进来,拉着他的衣服问道:“夫君如何安置妾身?”
窦生听了怆然泪下,悲痛欲绝,最后拉着公主的手腕,思索片刻后说道:“惭愧!小生家中清贫,更没有金屋供你居住,只有三间茅草房,姑且同去藏身,可以吗?”
公主听了含泪道:“事情紧急,哪里还有选择?只希望速速带我过去!”窦生于是扶起公主朝家中跑去!
不一会儿就来到家中,公主见了说:“这里宅院巨大,确实比我的国家安全多了。然而妾身虽然逃了出来,父母该靠谁呢?请夫君再盖一间房舍,让全国臣民都搬进来吧?”
窦生听了心中犯难,公主嚎啕大哭:“不能救人之急,要夫君何用啊?”窦生只能略加劝慰。二人走进屋内,公主伏在床上仍哭泣不止,劝解也不应。
03
窦生苦思冥想但终究回天乏术,正苦闷间,骤然从梦中惊醒,才知道又是一场梦,但耳畔的啼哭之声依旧嘤嘤未绝,又仔细听了听才知道并非人声,而是两三只蜜蜂飞到枕边嗡鸣不止,窦生顿时大叫——“怪事!”
同床的友人被惊醒,问他缘故,窦生把梦境详述一遍,友人也大为惊异,于是一同起身观察蜜蜂,只见它们盘旋在窦生的衣袖间,赶它也不走。友人就劝他为蜜蜂筑巢。
窦生按照友人的提议开始构建蜂箱,刚立起两块板子,一群蜜蜂忽然从墙外飞了进来,蜂群络绎不绝,声音如同蝇群!等把蜂箱顶部建好后,蜜蜂已聚集了一斗有余。
窦生循着蜜蜂飞来的踪迹去寻找,发现邻家老翁的旧菜园里有一处蜂巢,这座蜂巢已经三十多年了,蜜蜂一直在这里生生不息。
后来有人告诉老翁窦生在家筑蜂箱一事,老翁就去自家菜园查看:发现蜂巢内已寂然无声,一条蛇盘踞其中,长约一丈,老翁就把蛇打杀掉,原来那条巨蟒就是这条蛇。
自从蜜蜂搬迁到窦生家后,滋生繁殖更加兴盛,也不再有其他异常发生。

-本故事译自清·蒲松龄《聊斋志异》
图片源自网络,仅作展示 侵删
往期热文


✋热门推荐