(被台风吵醒第N次然后放弃睡觉开始背单词的我[允悲][允悲][允悲])
単語を覚えることは1000日間続いている
2016年6月12日日本語の独学を始めた
18中国円で教科書を買った
単に嵐に対する愛だけで今までやってきた
去年初めて一人で外国へ行き
一人で日本へ面接を受けに来た
1つの学校、1つのコースだけを申請した
毎日残業が終わったら
帰宅して面接資料を準備した
そして語学学校もないのに
そのまま合格してしまった
自分で思い出しても不思議だった
嵐のおかげで
3年前に立てた目標をすべて達成し
不可能だと思っていた夢も実現した
私の日本語はまだまだ下手が
でも日本語で書きたい
本当に感謝の気持ちがいっぱい
嵐のファンになって本当に良かった
❤️
単語を覚えることは1000日間続いている
2016年6月12日日本語の独学を始めた
18中国円で教科書を買った
単に嵐に対する愛だけで今までやってきた
去年初めて一人で外国へ行き
一人で日本へ面接を受けに来た
1つの学校、1つのコースだけを申請した
毎日残業が終わったら
帰宅して面接資料を準備した
そして語学学校もないのに
そのまま合格してしまった
自分で思い出しても不思議だった
嵐のおかげで
3年前に立てた目標をすべて達成し
不可能だと思っていた夢も実現した
私の日本語はまだまだ下手が
でも日本語で書きたい
本当に感謝の気持ちがいっぱい
嵐のファンになって本当に良かった
❤️
#日语n3[超话]# 日语N3语法:…てもらう
…てもらう
接续:动词连用形
意思:表示说话人(或说话人一方的人)接受他人为自己进行某动作,行为。
例:王さんは田中さんに日本語を教えてもらいます。/小王让田中先生给他教日语。
…てもらう
接续:动词连用形
意思:表示说话人(或说话人一方的人)接受他人为自己进行某动作,行为。
例:王さんは田中さんに日本語を教えてもらいます。/小王让田中先生给他教日语。
#老师不会教的日语# 「印鑑をご持参ください」这句话有问题嘛?
参考:不適切な日本語,梶原しげる,新潮新書
「印鑑をご持参ください」这句话有问题嘛?
A:没有问题
B:「ご持参ください」有问题
C:「印鑑」有问题
D:「ご持参ください」「印鑑」都有问题
你会怎么回答这个问题呢?
先来看「ご持参ください」,本来是「持っていく」「持ってくる」的谦让语,不能对客人说。但是,现在「参」的谦让语色彩越来越淡,对他人用也可以了。『敬語の指針』这样写道:「ご持参ください」といった表現の中に含まれる「参」は、謙譲語としてのはたらきは持っていないと言ってよい。したがってこの表現を「相手側の行為」に用いるのには問題がない」。也就是,以前是错的,现在变对了。
再来看「印鑑」。『広辞苑』解释为「印の真偽を鑑定するため、市町村役場、銀行その他取引先などにあらかじめ提出しておく実印の印影」。这么看起来图章印子是不能拿起来的。但是,查一下日网你会发现,「印鑑半額」等字眼铺天盖地,而准确意思的「印章」却不温不火。因为误用的人太多了,所以『明鏡国語辞典』把误用的意思也收录了进去,「俗に、印。印章。はん。はんこ。特に、実印」。
回到问题本身,四个回答其实都可以,也可以说都不可以。语言是活的,误用多了这些误用慢慢就变成所谓“正确”的用法了。从历史的长河里去看语言,或许并没有“正解“吧。
参考:不適切な日本語,梶原しげる,新潮新書
「印鑑をご持参ください」这句话有问题嘛?
A:没有问题
B:「ご持参ください」有问题
C:「印鑑」有问题
D:「ご持参ください」「印鑑」都有问题
你会怎么回答这个问题呢?
先来看「ご持参ください」,本来是「持っていく」「持ってくる」的谦让语,不能对客人说。但是,现在「参」的谦让语色彩越来越淡,对他人用也可以了。『敬語の指針』这样写道:「ご持参ください」といった表現の中に含まれる「参」は、謙譲語としてのはたらきは持っていないと言ってよい。したがってこの表現を「相手側の行為」に用いるのには問題がない」。也就是,以前是错的,现在变对了。
再来看「印鑑」。『広辞苑』解释为「印の真偽を鑑定するため、市町村役場、銀行その他取引先などにあらかじめ提出しておく実印の印影」。这么看起来图章印子是不能拿起来的。但是,查一下日网你会发现,「印鑑半額」等字眼铺天盖地,而准确意思的「印章」却不温不火。因为误用的人太多了,所以『明鏡国語辞典』把误用的意思也收录了进去,「俗に、印。印章。はん。はんこ。特に、実印」。
回到问题本身,四个回答其实都可以,也可以说都不可以。语言是活的,误用多了这些误用慢慢就变成所谓“正确”的用法了。从历史的长河里去看语言,或许并没有“正解“吧。
✋热门推荐