打了三天终于陆陆续续把复苏的逆转打完了,这一案和逆转1前四案相比真的好长。刚开始觉得直接接在1的后面有点突兀,但是把每一位的形象都塑造的非常立体。特别喜欢的一点是逆转给公正严谨的司法人员,增添了很多吐槽、人情味和共情感,让现实生活中严肃到可能乏味的法庭得以搬入游戏,使逆转系列成为许多玩家心目中的经典之作。
故事剧情一环套一环,当你认定一个人就是凶手的时候,总会出现一次又一次的逆转。最复杂的就是手上明明有很多证物,但是不知道该怎么将这些看似毫无联系的东西拼凑出事实的真相。(btw要把壶上的血点点连成字的时候,真的被裁判长内涵不知道多少次不识字[泪]逮捕君虽然你确实很可爱但是你的bgm和转转盘是我的噩梦[泪])以及明明他就是凶手,但是却由于权利和地位的原因可以拒绝证词以及一次又一次的翻供。“谎言一定会生成新的谎言。”没有人能在严密的侦查中制作出完美的伪证。
这一次也是让我真正意义上看到成步堂和御剑这对新人律师和流言缠身的检察官之间的第一次合作。双方是对立关系,但两人的最终目的是维护法律的权威,找出事实的真相。不得不说,不管成步堂怎么一次又一次逆转我还是觉得他傻乎乎的(? 两人一唱一和确实有点小夫妻那味儿[嘻嘻][赞]
最后最后真的很喜欢逆转裁判的参与感,拿着鲁米诺试剂一点一点去寻找血迹、在指印上撒上厚厚一层铝粉,对着屏幕吹气就能收获到指纹、把壶转转盘转出逮捕君(容许我再提一遍)......
当然!还有结尾让大家一起隔着屏幕大喊
“異議あり!”
故事剧情一环套一环,当你认定一个人就是凶手的时候,总会出现一次又一次的逆转。最复杂的就是手上明明有很多证物,但是不知道该怎么将这些看似毫无联系的东西拼凑出事实的真相。(btw要把壶上的血点点连成字的时候,真的被裁判长内涵不知道多少次不识字[泪]逮捕君虽然你确实很可爱但是你的bgm和转转盘是我的噩梦[泪])以及明明他就是凶手,但是却由于权利和地位的原因可以拒绝证词以及一次又一次的翻供。“谎言一定会生成新的谎言。”没有人能在严密的侦查中制作出完美的伪证。
这一次也是让我真正意义上看到成步堂和御剑这对新人律师和流言缠身的检察官之间的第一次合作。双方是对立关系,但两人的最终目的是维护法律的权威,找出事实的真相。不得不说,不管成步堂怎么一次又一次逆转我还是觉得他傻乎乎的(? 两人一唱一和确实有点小夫妻那味儿[嘻嘻][赞]
最后最后真的很喜欢逆转裁判的参与感,拿着鲁米诺试剂一点一点去寻找血迹、在指印上撒上厚厚一层铝粉,对着屏幕吹气就能收获到指纹、把壶转转盘转出逮捕君(容许我再提一遍)......
当然!还有结尾让大家一起隔着屏幕大喊
“異議あり!”
FANTHFUL《逆转裁判》系列周边第二弹详情公布,包括 3 款包包和系列主角形象的毛绒挂件。其中御剑主题拎包¥249 元,高度还原御剑领口与西装配色;逆转法庭主题便携包¥169 元,附带三款文字魔术贴;成步堂×御剑背包¥199 元,内衬也有「異議あり」印花。毛绒挂件包括成步堂龙一、绫里真宵、绫里千寻、御剑怜侍、狩魔冥、戈德、逮捕君与成步堂咖啡杯限定款共 8 种,每个 69 元。#逆转裁判[超话]#
【瑞译学苑老师译著、专著等信息】
春晓老师(宋春晓)
1.新版官方指定教材CATTI《日语二级口译》编委
2.【汉译日】『武漢支援日記―コロナウイルスと闘った68日の記録』、日本岩波书店、2020年(原书《查医生援鄂日记》、上海交通大学出版社、2020年)
改造人老师(冷玉茹)日译汉2部
1.《战斗妖精雪风GOOD LUCK》(合译)、新星出版社
2.《愚者之毒》(与王唯斯合译)新星出版社(原著为日本第70届作家作家协会奖获奖作品)
唯斯老师(王唯斯) 日文专著1部、汉译日1部、日译汉5部(不含待出版)
【日文专著】
『中国における芥川文学の翻訳の系譜:翻訳論的アプローチをもとに』(约13万字)、日本东方书店、2021年1月
【译著】
1.【汉译日】『わが中国― 革命・戦争・建国』(约30万字)、日本左右社、2020年(原著《见证中国-爱泼斯坦回忆录》、新星出版社)
2.《愚者之毒》(约10万字/合译)、新星出版社、2021年
(原著『愚者の毒』、宇佐美まこと、祥传社,原著为日本第70届作家作家协会奖获奖作品)
3.《日本最漫长的一天》(约7万字/合译) 、新世界出版社、2019年
(原著『日本のいちばん長い日』、半藤一利、文艺春秋。原作者为日本“昭和史第一人”
4.《设计的风骨》(约8万字)、北京大学出版社、2019年
(原著『デザインの骨格』、山中俊治、日经BP。原作者为东京大学教授)
5.《迷失:你是互联网的主宰还是附庸》(约7万字)、鹭江出版社、2019年
(原著『スマホ断食 ネット時代に異議があります』、藤原智美、潮出版社、原作者曾获芥川文学奖)
6.《战地厨师》(约25万字)、新星出版社、2018年
(原著『戦場のコックたち』、深绿野分、东京创元社)
#日语翻译考试[超话]# #日语# #瑞译学苑# #mti# #catti# #日语mti# #日语翻译#
春晓老师(宋春晓)
1.新版官方指定教材CATTI《日语二级口译》编委
2.【汉译日】『武漢支援日記―コロナウイルスと闘った68日の記録』、日本岩波书店、2020年(原书《查医生援鄂日记》、上海交通大学出版社、2020年)
改造人老师(冷玉茹)日译汉2部
1.《战斗妖精雪风GOOD LUCK》(合译)、新星出版社
2.《愚者之毒》(与王唯斯合译)新星出版社(原著为日本第70届作家作家协会奖获奖作品)
唯斯老师(王唯斯) 日文专著1部、汉译日1部、日译汉5部(不含待出版)
【日文专著】
『中国における芥川文学の翻訳の系譜:翻訳論的アプローチをもとに』(约13万字)、日本东方书店、2021年1月
【译著】
1.【汉译日】『わが中国― 革命・戦争・建国』(约30万字)、日本左右社、2020年(原著《见证中国-爱泼斯坦回忆录》、新星出版社)
2.《愚者之毒》(约10万字/合译)、新星出版社、2021年
(原著『愚者の毒』、宇佐美まこと、祥传社,原著为日本第70届作家作家协会奖获奖作品)
3.《日本最漫长的一天》(约7万字/合译) 、新世界出版社、2019年
(原著『日本のいちばん長い日』、半藤一利、文艺春秋。原作者为日本“昭和史第一人”
4.《设计的风骨》(约8万字)、北京大学出版社、2019年
(原著『デザインの骨格』、山中俊治、日经BP。原作者为东京大学教授)
5.《迷失:你是互联网的主宰还是附庸》(约7万字)、鹭江出版社、2019年
(原著『スマホ断食 ネット時代に異議があります』、藤原智美、潮出版社、原作者曾获芥川文学奖)
6.《战地厨师》(约25万字)、新星出版社、2018年
(原著『戦場のコックたち』、深绿野分、东京创元社)
#日语翻译考试[超话]# #日语# #瑞译学苑# #mti# #catti# #日语mti# #日语翻译#
✋热门推荐