#TaylorSwift[超话]#说到底,为什么大家会有不少关于“crawdad”到底是“蝲蛄”还是“小龙虾”的讨论,说到底还是翻译的问题......[摊手] 可能直接翻译成“小龙虾”,而不是使用看似文艺又稍微生僻的“蝲蛄”,就不会有让众人“疑惑”的感觉了吧。毕竟“小龙虾”和“蝲蛄”这两种生物的生长环境和位置都不尽相同,直接把“crawdad”翻译成“蝲蛄”,确实不太准确。(等我看过这本书,好好想想标题翻译成啥样,才不会让人迷惑吧......)
说点题外话:
这让我想起把''To Kill A Mockingbird''这本书,翻译成《杀死一只知更鸟》,对于这个翻译,我一直都很无语。“mockingbird”翻译成“嘲鸫/反舌鸟/学舌鸟/嘲鸟”都不会有问题。但翻译成“知更鸟”就是错的,因为压根就不是同一种鸟。
开始较真去关注这个问题,可能和自己的英文名有关系吧:读小学的时候,因为我活泼好动,唱歌还不错,一位很喜欢我的加拿大外教帮我取了个“Robin”的英文名字,她当时还告诉了我原因——“Robin”不仅是一个中性姓名,还是一种鸣叫很好听的鸟的名字——知更鸟。所以,我第1次看到''To Kill A Mockingbird''的翻译是“杀死一只知更鸟”,就感到很困惑,于是有了后来知乎里写的那篇长文。
简述一下:''To Kill A Mockingbird'' 里面的"mockingbird" 这个词并不是一直都错译,由于后来在电影引进的时候有人翻译错了,并且错的影响力甚至比正确翻译的版本更大,他们就顺水推舟,一直沿用了错误的。
愿我国更多的当代英文翻译工作者,能在翻译之前,多去搜索、咨询、确认一下吧。
说点题外话:
这让我想起把''To Kill A Mockingbird''这本书,翻译成《杀死一只知更鸟》,对于这个翻译,我一直都很无语。“mockingbird”翻译成“嘲鸫/反舌鸟/学舌鸟/嘲鸟”都不会有问题。但翻译成“知更鸟”就是错的,因为压根就不是同一种鸟。
开始较真去关注这个问题,可能和自己的英文名有关系吧:读小学的时候,因为我活泼好动,唱歌还不错,一位很喜欢我的加拿大外教帮我取了个“Robin”的英文名字,她当时还告诉了我原因——“Robin”不仅是一个中性姓名,还是一种鸣叫很好听的鸟的名字——知更鸟。所以,我第1次看到''To Kill A Mockingbird''的翻译是“杀死一只知更鸟”,就感到很困惑,于是有了后来知乎里写的那篇长文。
简述一下:''To Kill A Mockingbird'' 里面的"mockingbird" 这个词并不是一直都错译,由于后来在电影引进的时候有人翻译错了,并且错的影响力甚至比正确翻译的版本更大,他们就顺水推舟,一直沿用了错误的。
愿我国更多的当代英文翻译工作者,能在翻译之前,多去搜索、咨询、确认一下吧。
『废话日记1.0』
小刘真的好唠叨啊 就像我的管家婆
是她的优点吧 更多时候在我不懂得拒绝一些人情世故的时候她起到的是让我去拒绝的作用
生活方方面面照顾我 包括照顾我很多情绪
很多时候想想还好她在 包括点心去世的时候
点心查出生病 她比我还先哭
给点心打针吃药 那段时间我经常情绪失控冲她发脾气向她发泄她都哄着我 最多讲的就是“对不起”我看到点心的照片视频就会难过 她也难过偷偷看偷偷哭真的很用心在爱我们了
不管多少现实问题存在 这样的肯定要好好爱啊
最帅的时候肯定是
“新出那个眼影盘好好看啊”
“给你买”
HB新盘好好看[兔子] https://t.cn/RxmhQma
小刘真的好唠叨啊 就像我的管家婆
是她的优点吧 更多时候在我不懂得拒绝一些人情世故的时候她起到的是让我去拒绝的作用
生活方方面面照顾我 包括照顾我很多情绪
很多时候想想还好她在 包括点心去世的时候
点心查出生病 她比我还先哭
给点心打针吃药 那段时间我经常情绪失控冲她发脾气向她发泄她都哄着我 最多讲的就是“对不起”我看到点心的照片视频就会难过 她也难过偷偷看偷偷哭真的很用心在爱我们了
不管多少现实问题存在 这样的肯定要好好爱啊
最帅的时候肯定是
“新出那个眼影盘好好看啊”
“给你买”
HB新盘好好看[兔子] https://t.cn/RxmhQma
#20220321MU5735# 飞机事故让我想到之前自己一个人坐飞机的场景没有人送我也没有人接我更没有人为我担心关心我有没有安全落地……
想想以前我真的很勇敢但是现在不敢了我也害怕自己出事让父母担心除了生死 一切不顺都不过是擦伤而已.
明天和意外真的不知道哪个先来
所以要珍惜当下拥有的一切 https://t.cn/RTv4Kyo
想想以前我真的很勇敢但是现在不敢了我也害怕自己出事让父母担心除了生死 一切不顺都不过是擦伤而已.
明天和意外真的不知道哪个先来
所以要珍惜当下拥有的一切 https://t.cn/RTv4Kyo
✋热门推荐