#商务印书馆新书早知道# 《理想丈夫》
王尔德经典喜剧,翻译家许渊冲期颐之年重新修订,再现经典。
编辑推荐:
《理想丈夫》(An Ideal Husband)是英国作家王尔德的经典戏剧。著名翻译家许渊冲先生一百岁时重新修订。本书是中西方两大文学大师联手打造的经典之作,是阅读和研究的优选。
内容简介:
《理想丈夫》是“汉译世界文学名著”丛书之一。本丛书选取世界各国各语种最具经典性和代表性的文学名著(如《傲慢与偏见》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量最好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,第一辑计划出版约60种,此后积累延续出版。
《理想丈夫》是翻译家许渊冲先生一百岁时重新修订的王尔德戏剧译本。剧情讲述在社交季的一场宴会上,出现了一个神秘的女子。她知道某些人的秘密,试图以翻旧账为要挟,为自己在经济上谋求极大的利益,或者能用另一场婚姻进入伦敦上流社会。她会如愿吗?受她要挟的人会屈服吗?《理想丈夫》隐含的两个主题,真的很严肃,甚至带有某种悲剧色彩。第一个主题是关于政商利益勾兑的问题。这里面牵涉到一个千古难题,就是一个曾经犯过错的人,虽然后来做了很多好事,但能否以此将过去的罪孽一笔勾销?第二个主题是关于破碎的爱情能否再续前缘呢?
作者简介:
奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日),出生于爱尔兰都柏林,19世纪英国(准确来讲是爱尔兰,但是当时由英国统治)最伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名,唯美主义代表人物,19世纪80年代美学运动的主力和90年代颓废派运动的先驱。代表作有《快乐王子》(童话)、《自深深处》(诗歌)、《多利安·格雷画像》(小说)、《理想丈夫》(戏剧)等。
译者简介:
许渊冲,北京大学教授,翻译家。生于江西南昌,从事文学翻译长达六十余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,将《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》等译为英文和法文,曾被誉为“诗译英法唯一人”。他在名著中译方面译作也颇丰,英语文学有莎剧14种、王尔德作品3种;法与文学主要有雨果作品6种,罗曼•罗兰作品2种,还有《红与黑》《包法利夫人》《高老头》《追忆似水年华》等。2014年许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
王尔德经典喜剧,翻译家许渊冲期颐之年重新修订,再现经典。
编辑推荐:
《理想丈夫》(An Ideal Husband)是英国作家王尔德的经典戏剧。著名翻译家许渊冲先生一百岁时重新修订。本书是中西方两大文学大师联手打造的经典之作,是阅读和研究的优选。
内容简介:
《理想丈夫》是“汉译世界文学名著”丛书之一。本丛书选取世界各国各语种最具经典性和代表性的文学名著(如《傲慢与偏见》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量最好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,第一辑计划出版约60种,此后积累延续出版。
《理想丈夫》是翻译家许渊冲先生一百岁时重新修订的王尔德戏剧译本。剧情讲述在社交季的一场宴会上,出现了一个神秘的女子。她知道某些人的秘密,试图以翻旧账为要挟,为自己在经济上谋求极大的利益,或者能用另一场婚姻进入伦敦上流社会。她会如愿吗?受她要挟的人会屈服吗?《理想丈夫》隐含的两个主题,真的很严肃,甚至带有某种悲剧色彩。第一个主题是关于政商利益勾兑的问题。这里面牵涉到一个千古难题,就是一个曾经犯过错的人,虽然后来做了很多好事,但能否以此将过去的罪孽一笔勾销?第二个主题是关于破碎的爱情能否再续前缘呢?
作者简介:
奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日),出生于爱尔兰都柏林,19世纪英国(准确来讲是爱尔兰,但是当时由英国统治)最伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名,唯美主义代表人物,19世纪80年代美学运动的主力和90年代颓废派运动的先驱。代表作有《快乐王子》(童话)、《自深深处》(诗歌)、《多利安·格雷画像》(小说)、《理想丈夫》(戏剧)等。
译者简介:
许渊冲,北京大学教授,翻译家。生于江西南昌,从事文学翻译长达六十余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,将《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》等译为英文和法文,曾被誉为“诗译英法唯一人”。他在名著中译方面译作也颇丰,英语文学有莎剧14种、王尔德作品3种;法与文学主要有雨果作品6种,罗曼•罗兰作品2种,还有《红与黑》《包法利夫人》《高老头》《追忆似水年华》等。2014年许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
【好好读书】《一字六十春》,默音著。默音,1980年生于云南,少时迁居上海。16岁于《科幻世界》发表第一篇小说,开始自学日语。中专毕业后从事过多份工作,2007年考入上海外国语大学研究生院,就读日本文学专业。担任出版编辑若干年,现为自由写作者。默音近期推出了《一字六十春》,原名《姨婆的春夏秋冬》,为“记忆三部曲”的首部作品。老弄堂作为纽带,不同人物在各篇登场:人人在别人的眼皮子底下出生,长大,工作,结婚生子,离婚或丧偶,渐渐变老乃至退休……弄堂里的生活在周而复始中蕴藏着变化。默音的写作有一种洁净而清新的美感。在《一字六十春》里,她的文字一面向着弄堂市井里的烟火日常延展,一面以幽微之眼烛照着来自不同地域、阶层、年龄的民众生活。作为小说的主人公,姨婆透过她生命流经的旅途,望见了不同的风景。在上海的日据时期,以一位怀有“对富贵的想象”的玲珑裁缝的眼光,娟儿从离散的友情中看到了女性与服饰、时代、命运之间互为映射的关系;在往后的日子里,姨婆每每在现实与未来的空间里不断折返,将预感化为纸上的种种墨笔,在人世的诸般选择里见证生命的美丽、光泽和力量,也目睹着身体的斑驳、疼痛及衰老。。。[心]
具体年份具体分析
有很多人迫切想知道自己的命理配什么属性的人更合适,但这其实不能明确知道的。因为出生于生于甲子年、乙丑年的人,就是海中金命人,一般来说,海中金命人五行属金,在六十甲子纳音里面取海中金,这种人的五行,除了金之外,其他都可能缺,到底缺乏哪一种就,那自然是需要看这个海中金命人出生在哪一个年份了,因为年份不同,五行的元素也不一样。
金气较涣散广交朋友
如果命理是属于海中金命的,朋友对他们来说是很重要的。海中金金气涣散,需要强势的火来炼化才可以成形成器;强势的土也可以抵消一部分水的侵蚀,让金显露出来。所以海中金命的人遇丑、辰、未、戌、午、巳年在财运上会有大的转机;住宅和工作地以朝南为好;平时多采用红色和棕黄色来强化运势;交朋结友多选择天上火、山头火、大驿土命格的人。
摆放植物改善运势
虽然不能通过五行来改善,但是可以采用摆放植物的办法。作为风水植物,金边瑞香的金属性其实也是很好的,所以自然也就很适合海中金命人使用了。海中金命人使用金边瑞香之后,一般都能够使得自己的住宅风水气息更契合自己,这样一来自然就能够更容易改善自己的运势了,想要通过金边瑞香变得更旺,自然也不是不可能的事情。#好运# #十二星座# #星座# #水逆退散#
有很多人迫切想知道自己的命理配什么属性的人更合适,但这其实不能明确知道的。因为出生于生于甲子年、乙丑年的人,就是海中金命人,一般来说,海中金命人五行属金,在六十甲子纳音里面取海中金,这种人的五行,除了金之外,其他都可能缺,到底缺乏哪一种就,那自然是需要看这个海中金命人出生在哪一个年份了,因为年份不同,五行的元素也不一样。
金气较涣散广交朋友
如果命理是属于海中金命的,朋友对他们来说是很重要的。海中金金气涣散,需要强势的火来炼化才可以成形成器;强势的土也可以抵消一部分水的侵蚀,让金显露出来。所以海中金命的人遇丑、辰、未、戌、午、巳年在财运上会有大的转机;住宅和工作地以朝南为好;平时多采用红色和棕黄色来强化运势;交朋结友多选择天上火、山头火、大驿土命格的人。
摆放植物改善运势
虽然不能通过五行来改善,但是可以采用摆放植物的办法。作为风水植物,金边瑞香的金属性其实也是很好的,所以自然也就很适合海中金命人使用了。海中金命人使用金边瑞香之后,一般都能够使得自己的住宅风水气息更契合自己,这样一来自然就能够更容易改善自己的运势了,想要通过金边瑞香变得更旺,自然也不是不可能的事情。#好运# #十二星座# #星座# #水逆退散#
✋热门推荐