#twice#
首次闯美即热百空降83(闯美最重要的不就是热百吗?)
第三个进入热百的女团,第一个是师姐wonder girls
现役第三个进入热百的韩团
你说呢?
对于初次闯美的人来说,in了热百不就是胜利吗?
世界第二大音源体Apple Music排名第五。韩国历代女团最高,世界女艺人排名第三
bbillboard digital song sales第五,今年kpop女艺人最高
滚石也in了(时隔八个月)
UK成绩这次意外的好,本来也没宣传。意外in了UK最权威的单曲榜
UK iTunes一度前十
美区iTunes最高第三
美区流媒也in了
首次闯美即热百空降83(闯美最重要的不就是热百吗?)
第三个进入热百的女团,第一个是师姐wonder girls
现役第三个进入热百的韩团
你说呢?
对于初次闯美的人来说,in了热百不就是胜利吗?
世界第二大音源体Apple Music排名第五。韩国历代女团最高,世界女艺人排名第三
bbillboard digital song sales第五,今年kpop女艺人最高
滚石也in了(时隔八个月)
UK成绩这次意外的好,本来也没宣传。意外in了UK最权威的单曲榜
UK iTunes一度前十
美区iTunes最高第三
美区流媒也in了
|23fall传媒申请定位| #留学申请季##留学#
✎︎
双非,电影,已毕业,gpa2.9+,均分79+
想申23fall传媒~感谢菜菜子
定位:
纽卡 Media and Public Relations MA
卡迪夫 Digital Media and Society (MA)
QUB Media and Broadcast Production
莱斯特 Digital Media and Society MA
还有什么好的建议可以在评论区补充喔
获取传媒申请 相关问题答疑/选校建议 戳O网页链接 或私戳我直接与偶沟通
✎︎
双非,电影,已毕业,gpa2.9+,均分79+
想申23fall传媒~感谢菜菜子
定位:
纽卡 Media and Public Relations MA
卡迪夫 Digital Media and Society (MA)
QUB Media and Broadcast Production
莱斯特 Digital Media and Society MA
还有什么好的建议可以在评论区补充喔
获取传媒申请 相关问题答疑/选校建议 戳O网页链接 或私戳我直接与偶沟通
#热点新闻# #双语#【前2个月进出口保持两位数增长】
In the January-February period, China's total imports and exports expanded 13.3 percent year-on-year to 6.2 trillion yuan, official data showed Monday.
海关总署3月7日发布数据显示,今年前2个月,我国货物贸易进出口总值6.2万亿元,同比增长13.3%。
Both exports and imports continued double-digit growth during the period, surging 13.6 and 12.9 percent from the same period of last year respectively, according to the General Administration of Customs.
其中,出口增长13.6%;进口增长12.9%,均延续两位数增长。
The country's imports and exports with its top three trading partners -- the European Union, ASEAN and the United States -- gained 12.4, 10.5 and 9.7 percent, respectively, in the first two months.
今年前2个月,我国对欧盟、东盟和美国这三大主要贸易伙伴进出口分别增长12.4%、10.5%和9.7%。
China's imports and exports with Belt and Road countries combined went up 18.3 percent year-on-year to 1.92 trillion yuan, GAC data showed.
同期,我国对“一带一路”沿线国家合计进出口1.92万亿元,增长18.3%。
In the January-February period, China's total imports and exports expanded 13.3 percent year-on-year to 6.2 trillion yuan, official data showed Monday.
海关总署3月7日发布数据显示,今年前2个月,我国货物贸易进出口总值6.2万亿元,同比增长13.3%。
Both exports and imports continued double-digit growth during the period, surging 13.6 and 12.9 percent from the same period of last year respectively, according to the General Administration of Customs.
其中,出口增长13.6%;进口增长12.9%,均延续两位数增长。
The country's imports and exports with its top three trading partners -- the European Union, ASEAN and the United States -- gained 12.4, 10.5 and 9.7 percent, respectively, in the first two months.
今年前2个月,我国对欧盟、东盟和美国这三大主要贸易伙伴进出口分别增长12.4%、10.5%和9.7%。
China's imports and exports with Belt and Road countries combined went up 18.3 percent year-on-year to 1.92 trillion yuan, GAC data showed.
同期,我国对“一带一路”沿线国家合计进出口1.92万亿元,增长18.3%。
✋热门推荐