芝加哥地铁上的小插曲
和大儿子从火车站出来坐两站地铁去中国城觅食,车厢里空空的,就我们两个(儿子一米九二,我一米八)。上来一个黑女孩,身高一米六多点,瘦瘦小小。晃晃悠悠的冲着我俩过来,嘴里不干不净对大儿子骂了一句…
我对着她狠狠地说:What did you say?
她往前走,我和儿子向她走去…(气势上压倒一切)
她吓得一边后退一边连连说“My bad my bad(我错了我错了)”
这时候车厢门正在关闭,这丫头活生生把门掰开逃下车…
事后,我越想越不明白,她一个人,我们俩大高个,为啥还要来挑衅呐?要证明她能单挑我们俩吗?
真应验了那句话:xx又傻又蠢又坏[允悲] https://t.cn/RJwYvzQ
和大儿子从火车站出来坐两站地铁去中国城觅食,车厢里空空的,就我们两个(儿子一米九二,我一米八)。上来一个黑女孩,身高一米六多点,瘦瘦小小。晃晃悠悠的冲着我俩过来,嘴里不干不净对大儿子骂了一句…
我对着她狠狠地说:What did you say?
她往前走,我和儿子向她走去…(气势上压倒一切)
她吓得一边后退一边连连说“My bad my bad(我错了我错了)”
这时候车厢门正在关闭,这丫头活生生把门掰开逃下车…
事后,我越想越不明白,她一个人,我们俩大高个,为啥还要来挑衅呐?要证明她能单挑我们俩吗?
真应验了那句话:xx又傻又蠢又坏[允悲] https://t.cn/RJwYvzQ
#sky光遇黑市[超话]# 晦气号罢了。我和号主是上周5加上的好友,已经拉了微博中介did 并且是邮死 走的乔牧包赔
然后号主有事,包赔手续没完成。她给我账号让我先玩着,我是准备当成传家宝玩,所以吧我的三全伞火鸟卖了,买的她的号。上号只有50蜡烛 3颗心,直到昨天蜡烛跑到120快能换彩虹斗篷了吧,四个号送心也帮她把彩虹耳坠给换了。
事情开始是她朋友一直顶我账号,我让她和她朋友说一下别再顶了 。
事情经过大概就是:号主朋友说她出给我价格低了,最起码能卖1.3。卖给我不如卖给她这位朋友,不卖给她就帮她一直玩下去。嗯我上号的时候,连万圣节活动都没换,这位号主朋友你还是玩好自己号吧。
最后号主反悔,给的理由是:号上有她朋友,让这位朋友帮她玩,结果今天就给呆瓜挂了1.3
结果:给了我30红包,说感谢我给她跑蜡烛。 我说:还有鸽子费是号价的10% 给我转了70 嗯整挺好,打发叫花子以及黑奴代跑是我本人了
我也并不是酸哈,本来昨晚就给你拉黑了。也没想发帖挂你,不然我昨晚就发帖了。你给我截图你给你朋友玩 结果第二天你找呆瓜挂1.3 太能耐了,13000−700-包赔费,净收入1w多你连700鸽子费都不愿意付。
然后号主有事,包赔手续没完成。她给我账号让我先玩着,我是准备当成传家宝玩,所以吧我的三全伞火鸟卖了,买的她的号。上号只有50蜡烛 3颗心,直到昨天蜡烛跑到120快能换彩虹斗篷了吧,四个号送心也帮她把彩虹耳坠给换了。
事情开始是她朋友一直顶我账号,我让她和她朋友说一下别再顶了 。
事情经过大概就是:号主朋友说她出给我价格低了,最起码能卖1.3。卖给我不如卖给她这位朋友,不卖给她就帮她一直玩下去。嗯我上号的时候,连万圣节活动都没换,这位号主朋友你还是玩好自己号吧。
最后号主反悔,给的理由是:号上有她朋友,让这位朋友帮她玩,结果今天就给呆瓜挂了1.3
结果:给了我30红包,说感谢我给她跑蜡烛。 我说:还有鸽子费是号价的10% 给我转了70 嗯整挺好,打发叫花子以及黑奴代跑是我本人了
我也并不是酸哈,本来昨晚就给你拉黑了。也没想发帖挂你,不然我昨晚就发帖了。你给我截图你给你朋友玩 结果第二天你找呆瓜挂1.3 太能耐了,13000−700-包赔费,净收入1w多你连700鸽子费都不愿意付。
《经柳园而下》
威廉·巴特勒·叶芝
《Down By the Salley Garden》《经柳园而下》
Down by the Salley Gardens 走进莎莉花园
My love and I did meet 我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens 她穿越莎莉花园
With little snow-white feet 踏著雪白的纤足
She bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree 像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish 但我是如此年轻而无知
With her did not agree 不曾细听她的心声
In a field by the river 在河流畔的旷野
My love and I did stand 我和我的爱人并肩伫立
And on my leaning shoulder 在我的微倾的肩膀
She laid her snow-white hand 是她柔白的手所倚
She bid me take life easy 她请我善待生命
As the grass grows on the weirs 像生长在河堰的韧草
But I was young and foolish 但我是如此年轻而无知
And now am full of tears 如今只剩下无限的泪水
威廉·巴特勒·叶芝
《Down By the Salley Garden》《经柳园而下》
Down by the Salley Gardens 走进莎莉花园
My love and I did meet 我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens 她穿越莎莉花园
With little snow-white feet 踏著雪白的纤足
She bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree 像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish 但我是如此年轻而无知
With her did not agree 不曾细听她的心声
In a field by the river 在河流畔的旷野
My love and I did stand 我和我的爱人并肩伫立
And on my leaning shoulder 在我的微倾的肩膀
She laid her snow-white hand 是她柔白的手所倚
She bid me take life easy 她请我善待生命
As the grass grows on the weirs 像生长在河堰的韧草
But I was young and foolish 但我是如此年轻而无知
And now am full of tears 如今只剩下无限的泪水
✋热门推荐