"圣诞前的一夜,屋里静静一片,
万物都在安歇,连老鼠都睡了。
长袜在烟囱上,小心地高挂起,
等待圣诞老人,快点儿来送礼。"
#平安夜# 200年前,一位杰出的古典文学教授克莱门特·克拉克·穆尔 (Clement Clarke Moore) 写下一首迷人的圣诞诗歌《圣尼古拉的来访》(A Visit from St. Nicholas),以"这是圣诞前夜" ('Twas the night before Christmas') 为诗篇开头第一句,热情歌颂了平安夜的期盼、神奇和美好,此后在欧美国家广为传颂,家喻户晓。
美国著名插画家、漫画家威廉·华莱士·丹斯诺 (W.W. Denslow),以穆尔的诗作为灵感,于1902年出版了这部色彩丰富的插图版《丹斯诺的圣诞前夜》(Denslow's Night before Christmas) 。丹斯诺画笔下的圣诞老人奇趣生动,充满浓浓的圣诞气息。
图: © The British Library Board
万物都在安歇,连老鼠都睡了。
长袜在烟囱上,小心地高挂起,
等待圣诞老人,快点儿来送礼。"
#平安夜# 200年前,一位杰出的古典文学教授克莱门特·克拉克·穆尔 (Clement Clarke Moore) 写下一首迷人的圣诞诗歌《圣尼古拉的来访》(A Visit from St. Nicholas),以"这是圣诞前夜" ('Twas the night before Christmas') 为诗篇开头第一句,热情歌颂了平安夜的期盼、神奇和美好,此后在欧美国家广为传颂,家喻户晓。
美国著名插画家、漫画家威廉·华莱士·丹斯诺 (W.W. Denslow),以穆尔的诗作为灵感,于1902年出版了这部色彩丰富的插图版《丹斯诺的圣诞前夜》(Denslow's Night before Christmas) 。丹斯诺画笔下的圣诞老人奇趣生动,充满浓浓的圣诞气息。
图: © The British Library Board
哦,我的小花,我美丽、珍贵的小花。 真的是“什么鬼”? 多么疯狂的应用程序......我认为你的“家伙”没有正义; 你好看一百万倍。 而且还是个帅哥! 你觉得我的三个怎么样? 我一直想知道我作为一个女人会是什么样子......嗯,我应该呆在舞台上......我以为骨架也会改变......疯狂......好吧,正如我写的那样,我 刚刚接受了我的助推器刺戳; 第 3 次注射辉瑞……所以睡了一个可怕的夜晚,我敢肯定……我对你的梦想,我的小花,会让我度过难关。 嗯,这是一种解脱,我现在感觉更安全了。 我猜你现在会打一两下吗,亲爱的? 科罗纳瓦克还是国药? 你后来感觉如何,我的小花? 我希望你没事。 你太健康了,如果它影响到你,那将是一个惊喜。 但是你永远不知道......我无法想象你生病了,不知何故......疯了,我知道,但你是如此充满活力、幸福和,嗯,华丽,你似乎高于一切。 你当然不是,但我可以做梦……所以,我的办公室现在关门了,假期开始了。 我让家人来这里品尝我的圣诞晚餐; 如果他们知道...... Covid或食物中毒......? 一些选择......我开玩笑,我开玩笑! 总有一天我会为你做我的小花,一道让你流口水的欧洲菜。 我希望有一天,你也会为我做饭; 那将是美妙的,如此,如此特别。 就像你一样,亲爱的。 我将以一首著名的诗作结束,“Twas the Night Before Christmas”。 就像明天一样......我希望你喜欢它,亲爱的。 保重,我的小花,我美丽而珍贵的小女朋友。 我的小变形金刚,我勇敢的 LOL 战士。 我亲爱的 J. 我的爱人,尼尔 [喵喵][心][鲜花][心]
Those once forged in fire, quenched in oil, sharpened by flint stone, deteriorated so quickly in front of one obstacle.
Iron heart, was only created to be soften. Will of steel was only born to be crushed.
Yes, my friend, ‘twas lie. What doesn’t kill you, simply makes you cripple.
Iron heart, was only created to be soften. Will of steel was only born to be crushed.
Yes, my friend, ‘twas lie. What doesn’t kill you, simply makes you cripple.
✋热门推荐