#每日宜善[超话]##阳光信用# [微风]#每日一善#
日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。
日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。
#篆刻[超话]#“日月”
《诗经》之《国风·邶风·日月》:
“日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。”
译文-摘自网络(网上搜取之译文乃一家之言,未必准确,或有谬误,仅供释读参考,方家勿虑,付之一笑可矣[偷笑][允悲]):
太阳月亮放光芒,光明照彻大地上。可是竟有这种人,不依古道把人伤。何时日子能正常?竟然不顾我心伤。
太阳月亮放光芒,光辉普照大地上。可是竟有这种人,背义和我断来往。何时日子能正常?为何与我不搭腔?
太阳月亮放光芒,每天升起在东方。可是像他这种人,说和做的不一样。何时日子能正常?使我忧伤全遗忘。
太阳月亮放光芒,日夜运行自东方。我的爹啊我的娘,为何让我离身旁。何时日子能正常?让我不再述冤枉。
《诗经》之《国风·邶风·日月》:
“日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。”
译文-摘自网络(网上搜取之译文乃一家之言,未必准确,或有谬误,仅供释读参考,方家勿虑,付之一笑可矣[偷笑][允悲]):
太阳月亮放光芒,光明照彻大地上。可是竟有这种人,不依古道把人伤。何时日子能正常?竟然不顾我心伤。
太阳月亮放光芒,光辉普照大地上。可是竟有这种人,背义和我断来往。何时日子能正常?为何与我不搭腔?
太阳月亮放光芒,每天升起在东方。可是像他这种人,说和做的不一样。何时日子能正常?使我忧伤全遗忘。
太阳月亮放光芒,日夜运行自东方。我的爹啊我的娘,为何让我离身旁。何时日子能正常?让我不再述冤枉。
【廬陵王墓下作谢灵运】宋武帝子義真,封廬陵王,未之藩而高祖崩。廬陵聪敏好文,常與灵运周旋。属少帝失德,朝廷谋废立之事,次在廬陵,言廬陵轻訬,不任主社稷。因其與少帝不协,徐羡之等奏废廬陵为庶人,徙新安郡。羡之使使杀廬陵也(元嘉元年424年6月)。後有讒灵运欲立廬陵王,遂迁出之(出灵运为永嘉太守)。後知其无罪,追还,至曲阿,过丹陽。文帝问曰:自南行来,何所制作?对曰:过廬陵王墓下作一篇。晓月发雲陽,落日次朱方。含悽泛广川,灑泪眺连岗。眷言怀君子,沈痛结中肠。道消结愤懑,运開申悲涼。神期恒若在,德音初不忘。徂谢易永久,松柏森已行。延州协心许,楚老惜蘭芳。解剑竟何及,抚墳徒自伤。平生疑若人,通蔽互相妨。理感深情恸,定非识所将。脆促良可哀,夭枉特兼常。一随往化灭,安用空名扬。举声泣已灑,长叹不成章。青烏子相冢书曰:“天子葬高山,诸侯葬连岗。” 道消,少帝之日;运開,文帝之初也。沈约宋书曰:少帝讳義符,武帝长子,即位为邢安泰所害。春秋说题辞曰:“天子崩,黎庶殒涕,海内悲凉。”若人,谓延州及楚老也。令德高远,是通也;解剑抚墳,是蔽也。桓子新论曰:“汉高祖建立鸿基,侔功汤武。及身病,得良医弗用,专委妇人,归之天命,亦以误矣!此必通人而蔽者也。” 王隐晋书曰:“荀粲與傅嘏善,夏侯玄亦亲,常调嘏、玄曰:子等在世業间功名,玄必胜我,识减我耳。嘏难曰:能成功名者,识也,天下孰有本不足而末有餘者?粲曰:功名局之所奖,然则志自一物耳,固非识之所独齊,我以能役子等为贵,未能齊子所为也。”毛苌诗传曰:将,行也。孟子曰:“君子之志於道也,不成章不达。”
✋热门推荐