#古韵中国行[超话]##非遗在身边#
宋代湖田窑“景德年造"青白釉盏
在中国有一个南方小镇,用皇帝年号命名,这就是景德镇。景德(1004-1007)是宋真宗的年号,北宋使用这个年号共4年。当时的皇帝赵恒将其赐予原名“昌南”的制瓷小城,景德镇从此踏上了陶瓷之都的漫漫长路,陶瓷贯穿了它所有文化的血脉。
宋“景德年制(造)”款瓷器,按照文献记载,景德镇窑以皇帝年号命名官窑纪年款,始自宋真宗景德年间。在宋代,凡是产瓷著名地区,都设有窑务官督理那地区的窑务,以便监制进御。景德镇的窑务监理,设置得很早。《江西通志》载:“宋景德中置镇,始遣官制瓷贡京师,应官府之需,命陶工书建年‘景德’于器。”其机构称司务所,《景德镇陶录》:“宋设司务所”。这种由各民窑进贡的书有“景德”底款的瓷器,就概呼之为“景德窑”。清代景德镇人氏蓝浦原著《景德镇陶录》所载“至宋景德年始置镇,奉御置造,因改名景德镇",“景德窑,宋景德年间烧造。土白壤而埴,质薄腻,色滋润。真宗命进御瓷,器底书‘景德年制’四字,其器尤光致茂美,当时则效,著行海内,于是天下咸称景德镇瓷器。”但是遗憾的是瓷器底书‘景德'或‘景德年制’或“景德年造”为款识的实物,在考古或国有博物馆里还尚未发现,以至于有些专业人士和学者怀疑此记载的真实性。
这个青白釉盏,釉色、胎质、器型、氧化状态、工艺特征、保存状态都表达到代开门真品,更让人惊喜的是碗底可明显见“景德年造"字款,字体手书墨字,墨入胎骨。
这个底款墨书“景德年造"宋代湖田系青白釉盏很可能是一件目前发现的孤品,填补了史籍所载“景德年造"年款瓷器的一项空白,对千年瓷都景德镇更具特别意义 。
宋代湖田窑“景德年造"青白釉盏
在中国有一个南方小镇,用皇帝年号命名,这就是景德镇。景德(1004-1007)是宋真宗的年号,北宋使用这个年号共4年。当时的皇帝赵恒将其赐予原名“昌南”的制瓷小城,景德镇从此踏上了陶瓷之都的漫漫长路,陶瓷贯穿了它所有文化的血脉。
宋“景德年制(造)”款瓷器,按照文献记载,景德镇窑以皇帝年号命名官窑纪年款,始自宋真宗景德年间。在宋代,凡是产瓷著名地区,都设有窑务官督理那地区的窑务,以便监制进御。景德镇的窑务监理,设置得很早。《江西通志》载:“宋景德中置镇,始遣官制瓷贡京师,应官府之需,命陶工书建年‘景德’于器。”其机构称司务所,《景德镇陶录》:“宋设司务所”。这种由各民窑进贡的书有“景德”底款的瓷器,就概呼之为“景德窑”。清代景德镇人氏蓝浦原著《景德镇陶录》所载“至宋景德年始置镇,奉御置造,因改名景德镇",“景德窑,宋景德年间烧造。土白壤而埴,质薄腻,色滋润。真宗命进御瓷,器底书‘景德年制’四字,其器尤光致茂美,当时则效,著行海内,于是天下咸称景德镇瓷器。”但是遗憾的是瓷器底书‘景德'或‘景德年制’或“景德年造”为款识的实物,在考古或国有博物馆里还尚未发现,以至于有些专业人士和学者怀疑此记载的真实性。
这个青白釉盏,釉色、胎质、器型、氧化状态、工艺特征、保存状态都表达到代开门真品,更让人惊喜的是碗底可明显见“景德年造"字款,字体手书墨字,墨入胎骨。
这个底款墨书“景德年造"宋代湖田系青白釉盏很可能是一件目前发现的孤品,填补了史籍所载“景德年造"年款瓷器的一项空白,对千年瓷都景德镇更具特别意义 。
大家好!我是黄强,专注诗词,今天分享一首王禹偁的诗词, 991年,也就是太宗淳化二年,王禹偁从开封被贬官到商州,任团练副使。此诗即作于次年春。“一郡官闲唯副使(《清明日独酌》),团练副使在宋代是一个常被用以安置贬调官员的空衔,商州的生活条件在当时也很差。诗人便在那“坏舍床铺月,寒窗砚结澌”(《谪居感事》)的困苦条件下空怀壮志,过着无所事事的生活。在这种状况中,以“拜章期悟主”(《谪居感事》)而无辜被贬的诗人,心情是十分愤懑的。这首七绝就是以触事兴感的形式,通过咏叹风折花枝这样的琐事来曲拆隐微地反映诗人凄苦的生活,并抒发心头的难言之痛。
诗人住所的竹篱下侧生长着桃杏树各一株,被贬为商州团练副使的诗人简陋的住房就靠它装饰点缀着。可是这一日无情的春风不但吹断了几根花枝,连正在树头啭鸣的黄莺也给惊走了。于是诗人责问春风:你为什么容不得我家这点可怜的装饰呢?
春风无知,诗人责问得无理,但正是这无理的责问真切地描摹出了诗人心头的恼恨,由此也反衬出了诗人对那倾斜于篱前的桃杏和啭鸣于花间的黄莺的深厚感情,曲折地反映出了诗入生活的孤寂凄凉。同时,这一责问还另有含意。灼灼桃杏和呖呖莺声本是妆点这明媚春光的,而春风又正是召唤花开鸟啭的春天主宰。这有功无过的桃杏与黄莺不为春风所容,正是隐喻诗人的遭遇。以篇幅短小的绝句,不用一典而能包含十分丰富、深远的意蕴,技巧已臻化境。
春居杂兴·两株桃杏映篱斜王禹偁 〔宋代〕
两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家。
何事春风容不得?和莺吹折数枝花。
译文:两株桃树和杏树斜映着篱笆,点缀着商山团练副使的家。为什么春风竟然容不得这些,惊走了莺黄又吹折数枝花。
诗人住所的竹篱下侧生长着桃杏树各一株,被贬为商州团练副使的诗人简陋的住房就靠它装饰点缀着。可是这一日无情的春风不但吹断了几根花枝,连正在树头啭鸣的黄莺也给惊走了。于是诗人责问春风:你为什么容不得我家这点可怜的装饰呢?
春风无知,诗人责问得无理,但正是这无理的责问真切地描摹出了诗人心头的恼恨,由此也反衬出了诗人对那倾斜于篱前的桃杏和啭鸣于花间的黄莺的深厚感情,曲折地反映出了诗入生活的孤寂凄凉。同时,这一责问还另有含意。灼灼桃杏和呖呖莺声本是妆点这明媚春光的,而春风又正是召唤花开鸟啭的春天主宰。这有功无过的桃杏与黄莺不为春风所容,正是隐喻诗人的遭遇。以篇幅短小的绝句,不用一典而能包含十分丰富、深远的意蕴,技巧已臻化境。
春居杂兴·两株桃杏映篱斜王禹偁 〔宋代〕
两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家。
何事春风容不得?和莺吹折数枝花。
译文:两株桃树和杏树斜映着篱笆,点缀着商山团练副使的家。为什么春风竟然容不得这些,惊走了莺黄又吹折数枝花。
汝窯和官窯,特別是天青色系的瓷器在宋代為皇家用瓷,不僅是汝窯和官窯的質量確實好,同時也和宋代道教地位上升有重大關係,因為道教總體上強調一個「虛」字,所以文人也跟著大力倡導清高,但這份清高卻又不徹底,對「色」還是依依不捨,因此對單色釉特別感興趣。在宋代特別受到青睞的就是天青色,其次就是建窯黑盞。
✋热门推荐