Le politicien français Éric Woerth fait de l'escalade... à sa manière ! Il a publié cette photo pour montrer à quel point il travaille dur... Bien. Mais deux détails prouvent qu'il ne travaille pas tant que ça : la photo n'est pas dans le bon sens ! Avez-vous trouvé ce qui dénonce son mensonge ? Ah, la probité légendaire des hommes politiques français... Lol
The French politician Éric Woerth is climbing ... in his own way! He published this picture to show how hard he works ... Well. But two details prove that he does not work so much: the picture is not in the right direction! Have you found what proves he lies? Ahhhh, the legendary honesty of French politicians ... Lol https://t.cn/Rcrp3gU
The French politician Éric Woerth is climbing ... in his own way! He published this picture to show how hard he works ... Well. But two details prove that he does not work so much: the picture is not in the right direction! Have you found what proves he lies? Ahhhh, the legendary honesty of French politicians ... Lol https://t.cn/Rcrp3gU
【荣军院小故事IV——拿破仑墓2】
1840年,拿破仑的灵柩从圣赫勒拿岛迎回来之后,暂时安放在圣吉约穆礼拜堂里。直到1861年4月2日,拿破仑三世才真正将他的大伯安葬在这座金顶教堂底下。
在芬兰石英岩石棺一周,是12樽古希腊胜利女神守护着拿破仑!(图1)
同时在墙面上有十座浮雕,讲述着拿破仑一生当中的丰功伟绩!如何从科西嘉的怪小子一步一步成为称霸欧洲的法兰西第一帝国皇帝!(图2-6)
进入墓穴的地面上分别是彩色大理石拼出的拿破仑家族的徽章“N”和鹰(图7、8),上方的门楣上刻着拿破仑的遗言:“Je désire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine, au milieu de ce peuple français que j'ai tant aimé."(图9)
”
“我希望能把我的遗骨安放在塞纳河畔,长眠在我如此挚爱的法兰西人民当中”
关于拿破仑墓的更多故事,请关注过一段即将发布的Vlog
1840年,拿破仑的灵柩从圣赫勒拿岛迎回来之后,暂时安放在圣吉约穆礼拜堂里。直到1861年4月2日,拿破仑三世才真正将他的大伯安葬在这座金顶教堂底下。
在芬兰石英岩石棺一周,是12樽古希腊胜利女神守护着拿破仑!(图1)
同时在墙面上有十座浮雕,讲述着拿破仑一生当中的丰功伟绩!如何从科西嘉的怪小子一步一步成为称霸欧洲的法兰西第一帝国皇帝!(图2-6)
进入墓穴的地面上分别是彩色大理石拼出的拿破仑家族的徽章“N”和鹰(图7、8),上方的门楣上刻着拿破仑的遗言:“Je désire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine, au milieu de ce peuple français que j'ai tant aimé."(图9)
”
“我希望能把我的遗骨安放在塞纳河畔,长眠在我如此挚爱的法兰西人民当中”
关于拿破仑墓的更多故事,请关注过一段即将发布的Vlog
#法语口语# tant pis & tant mieux
tant pis 可惜;活该;倒霉
tant mieux 太好了;好极了
S'il n'est pas là, tant pis, je reviendrai demain.
如果他不在,那就算了,我明天再来。
Tant mieux pour lui.
对他来说真是太好了。
S'il vient, tant mieux, sinon tant pis.
如果他来更好,不来就算了。
C’est un « tant pis », pour un « tant mieux ».
失败乃成功之母。
#生活法语# #一起学法语#
tant pis 可惜;活该;倒霉
tant mieux 太好了;好极了
S'il n'est pas là, tant pis, je reviendrai demain.
如果他不在,那就算了,我明天再来。
Tant mieux pour lui.
对他来说真是太好了。
S'il vient, tant mieux, sinon tant pis.
如果他来更好,不来就算了。
C’est un « tant pis », pour un « tant mieux ».
失败乃成功之母。
#生活法语# #一起学法语#
✋热门推荐