我们一定要相信,在那场云水漂泊的邂逅中,是花朵与清风的默契,是阳光与晴川的低语,是一叶香茶入水,沉静或潋滟都是眼底爱的方式。待多年以后,还能在流年恰好的温度里回味,你一定可以用心感知,原来,认真长久的去爱一个人是如此美丽的事。 [心]
—摘
We must believe that in that encounter of clouds and water drifting, it is the tacit understanding between the flowers and the breeze, the whispers of the sun and the Qingchuan, and the fragrant tea into the water. Quietness or lingering are the ways of love in the eyes. After many years, you can still relish at the right temperature in the fleeting years. You can definitely feel it with your heart. It turns out that it is such a beautiful thing to love someone seriously and for a long time.[微风]
—摘
We must believe that in that encounter of clouds and water drifting, it is the tacit understanding between the flowers and the breeze, the whispers of the sun and the Qingchuan, and the fragrant tea into the water. Quietness or lingering are the ways of love in the eyes. After many years, you can still relish at the right temperature in the fleeting years. You can definitely feel it with your heart. It turns out that it is such a beautiful thing to love someone seriously and for a long time.[微风]
缘分,是这般的神奇,无缘的人反反复复相遇都不会开启故事的命题,有缘的人,一眼倾心就书写了相思满卷的爱意。所以你该相信,在那场云水漂泊的邂逅中,是花朵与清风的默契,是阳光与晴川的低语,是一叶香茶入水,沉静或潋滟都是眼底爱的方式。待多年以后,还能在流年恰好的温度里回味,你一定可以用心感知,原来,认真长久的去爱一个人是如此美丽的事。
缘分,是这般的神奇,无缘的人反反复复相遇都不会开启故事的命题,有缘的人,一眼倾心就书写了相思满卷的爱意。所以你该相信,在那场云水漂泊的邂逅中,是花朵与清风的默契,是阳光与晴川的低语,是一叶香茶入水,沉静或潋滟都是眼底爱的方式。待多年以后,还能在流年恰好的温度里回味,你一定可以用心感知,原来,认真长久的去爱一个人是如此的美丽。。。
✋热门推荐