#旅行[超话]##音乐##拉美VIP#《拉美日记》2022年03月19日星期六,《古巴特洛瓦风格之父何塞·“佩佩”·桑切斯诞辰166周年》
03月19日是古巴音乐家,歌手和作曲家,被称为特洛瓦“Trova” 风格之父的何塞·“佩佩”·桑切斯(José“ Pepe”Sánchez,1856年3月19日-1918年1月3日)诞辰166周年。佩佩是一名混血,最初是一名裁缝,混迹于古巴圣地亚哥的上层和中产阶级圈子里,最终成为一家铜矿的共同所有人,以及牙买加金斯敦一家布料制造商在古巴圣地亚哥的代表。
佩佩没有接受过正规的音乐训练,凭借天赋,在脑海中编排音符,从写不下来,最终只有24首谱子由朋友们协助编写成曲子保存下来。其中值得注意的作品有:Pobre Artista、Rosa I、II 和 III、Cuando oí la expressión de tu canto、Cuando、mi patria querida、Caridad、Esperanza、Naturaleza和Himno a Maceo。
关注《拉美日记》,了解拉美文化和传统!感谢阅读,欢迎关注和转发,未经笔者授权,请勿复制转载。
03月19日是古巴音乐家,歌手和作曲家,被称为特洛瓦“Trova” 风格之父的何塞·“佩佩”·桑切斯(José“ Pepe”Sánchez,1856年3月19日-1918年1月3日)诞辰166周年。佩佩是一名混血,最初是一名裁缝,混迹于古巴圣地亚哥的上层和中产阶级圈子里,最终成为一家铜矿的共同所有人,以及牙买加金斯敦一家布料制造商在古巴圣地亚哥的代表。
佩佩没有接受过正规的音乐训练,凭借天赋,在脑海中编排音符,从写不下来,最终只有24首谱子由朋友们协助编写成曲子保存下来。其中值得注意的作品有:Pobre Artista、Rosa I、II 和 III、Cuando oí la expressión de tu canto、Cuando、mi patria querida、Caridad、Esperanza、Naturaleza和Himno a Maceo。
关注《拉美日记》,了解拉美文化和传统!感谢阅读,欢迎关注和转发,未经笔者授权,请勿复制转载。
【国家卫健委:我国现行防控措施应对奥密克戎行之有效】 15日,国务院联防联控机制召开发布会。会上,国家卫生健康委新闻发言人米锋介绍,实践证明,我国现行的“动态清零”总方针和一系列防控措施应对奥密克戎变异株疫情是行之有效的。La Chine se conformera à sa politique《zéro COVID》dynamique et à ses stratégies pour lutter contre les infections importées et domestiques, a déclaré mardi un responsable chinois de la santé lors d'une conférence de presse. La politique et les mesures d'endiguement de la Chine se sont avérées efficaces contre le variant Omicron, a indiqué Mi Feng, porte-parole de la Commission nationale de la santé. La mise en oeuvre des mesures de contrôle de la #COVID19# dont les enquêtes épidémiologiques et les tests d'acide nucléique doit être décisive, rapide et stricte, a indiqué M. Mi.
【通胀压力下,美国有色人种和低收入人群承受更大痛苦】美国通货膨胀居高不下,相较于白人而言,美国的有色人种承受着更大的痛苦。《华尔街日报》14日报道称,民调显示,35%的美国黑人、西班牙裔、亚裔美国人和其他有色人种表示,因通胀感到痛苦;其中黑人女性和西班牙裔男性的这一比例均占44%,是不同人口和性别群体中比例最高的。Les électeurs non blancs déclarent plus fréquemment que les électeurs blancs que l'inflation, actuellement à son plus haut niveau depuis une quarantaine d'années, entraîne des tensions financières majeures dans leur vie, a rapporté lundi le Wall Street Journal (WSJ). A huit mois de l'élection de mi-mandat, 35% des électeurs noirs, hispaniques, asiatico-américains et d'autres origines non-blanches ont exprimé ce niveau de difficultés liées à l'inflation, contre 28% des électeurs blancs, selon un sondage du WSJ. Les femmes noires et les hommes hispaniques sont 44% dans les deux cas à exprimer des tensions économiques majeures, soit le pourcentage le plus élevé parmi les différentes combinaisons de groupe ethnique et de genre. #EtatsUnis#
✋热门推荐