疫情中,但愿我们读一下下面的文字,健康平安,吉祥。
夫上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风,避之有时,恬惔虚无,真气从之,精神内守,病安从来。
是以志闲而少欲,心安而不惧,形劳而不倦,气从以顺,各从其欲,皆得所愿。
故美其食,任其服,乐其俗,高下不相慕,其民故曰朴。
是以嗜欲不能劳其目,淫邪不能惑其心,愚智贤不肖,不惧于物,故合于道。
所以能年皆度百岁而动作不衰者,以其德全不危也。 https://t.cn/8k4JD9C
夫上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风,避之有时,恬惔虚无,真气从之,精神内守,病安从来。
是以志闲而少欲,心安而不惧,形劳而不倦,气从以顺,各从其欲,皆得所愿。
故美其食,任其服,乐其俗,高下不相慕,其民故曰朴。
是以嗜欲不能劳其目,淫邪不能惑其心,愚智贤不肖,不惧于物,故合于道。
所以能年皆度百岁而动作不衰者,以其德全不危也。 https://t.cn/8k4JD9C
#中医#《黄帝内经》素问汤液醪醴论
原文:“黄帝问曰:为五谷汤液及醪醴奈何?岐伯对曰:必以稻米,炊之稻薪,稻米者完,稻薪者坚。帝曰:何以然?岐伯曰:此得天地之和,高下之宜,故能至完,伐取得时,故能至坚也。”
黄帝问:五谷中哪一种适合用于酿清酒或者浊酒?
岐伯答:一定要用稻米,用稻杆加热,稻米是味道完整的,稻杆的气锐。
黄帝又问:为什么?
岐伯答:稻长在水中,吸取阴水之精,同时吸收着太阳之热气,阴阳合才化成稻米,所以味完整,没有偏性。稻杆收割时机掌握对了,所以坚实。
“帝曰:上古圣人作汤液醪醴,为而不用何也?岐伯曰:自古圣人之作汤液醪醴者,以为备耳,夫上古作汤液,故为而弗服也。中古之世,道德稍衰,邪气时至,服之万全。”
伏羲以前的上古之人,法与天地,精神内守,就算做了汤液醪醴,都不需要用上,只作为备用,所以不服用。伏羲以后的中古之人,道德相比上古有点衰败,会被邪气入侵,但是服用汤液醪醴也可以痊愈。
“帝曰:今之世不必已何也?岐伯曰:当今之世,必齐毒药攻其中,镵石针艾治其外也。帝曰:形弊血尽而功不立者何?岐伯曰:神不使也。帝曰:何谓神不使?岐伯曰:针石,道也。精神不进,志意不治,故病不可愈。今精坏神去,荣卫不可复收。何者?嗜欲无穷,而忧患不止,精气弛坏,荣泣卫除,故神去之而病不愈也。”
黄帝问:当今的人为什么用汤液醪醴就不行了?
岐伯答:当今的人要用汤药攻其中,针灸攻其外。
黄帝问:就算用了强烈的汤药针灸,但是还是外形弊病,内血气尽失,这又是为什么?
岐伯答:那是神不起作用了。
黄帝深入问:什么叫神不起作用了?
岐伯答:针石的使用是有道的,如果病人精神不佳,思想上又不配合,不相信医生,那是治不好的。现在精坏了,神去了,就是阴阳俱败,表里俱伤,荣气和卫气都难以恢复。为什么呢?因为人的欲望太多,七情不节制,精气弛坏,营气阻滞,卫气丧失,所以神去了病就治不好了。
“帝曰:夫病之始生也,极微极精,必先入结于皮肤。今良工皆称曰:病成名曰逆,则针石不能治,良药不能及也。今良工皆得其法,受其数,亲戚兄弟远近音声日闻于耳,五色日见于目,而病不愈者,亦何暇不旱乎?岐伯曰:病为本,工为标,标本不得,邪气不服,此之谓也。”
黄帝问:当刚开始生病的时候,较轻较浅,而且专一未乱,一定先在皮肤或者经络上。当今的良医都说,病已经成了叫做逆,针石治不好,良药也治不好。现在的医生都知道这些方法,但是身边的亲戚或者家人,他们天天接触,都不能察觉他们的病,要等到病发了才知道,而且还有些治不好。
岐伯答:病为本,医生为标,两者要结合才能治好病,否则邪气不能平服,所以病治不好。
“帝曰:其有不从毫毛者生,五脏阳以竭也,津液充郭,其魄独居,孤精于内,气耗于外,形不可与衣相保,此四极急而动中,是气拒于内,而形施于外,治之奈何?”
黄帝问:如果病生于内,而不是在皮肤上,此时五脏的阳气都衰竭了,正是“阴无阳不行,水无气不化”,因为津液没有阳气气化,那么胸腹(郭)中就充满了水液,魄离了气就独居了,精中无气,也就成了孤精,阴内无阳,气就消耗在外,三焦闭塞,水道不通,肺气不能下降,就上逆道四肢,四肢也肿了,肺肾都生病了,又喘又咳,这是阴气格拒于内,身体胀肿,这个怎么治?
“岐伯曰:平治于权衡,去宛陈莝,微动四极,温衣,缪刺其处,以复其形。开鬼门,洁净府,精以时服,五阳已布,疏涤五脏,故精自生,形自盛,骨肉相保,巨气乃平。帝曰:善。”
岐伯说:治水病,本在肾(水),标在肺(金),同时脾土生肺金,克肾水,所以治疗水肿胀的病,肯定在脾肺肾入手,随盛衰治疗,这就是权衡之道。宛,是积,陈是久,莝是斩草。去水肿就像斩草一样慢慢来。缓慢地活动四肢,让体表的阳气生发,去除寒气,在井穴用刺法放几滴血,将留滞在经络的去掉。打开汗孔,膀胱排干净,水气祛除了,精气就活了,五脏的胃气布满,故五脏之精就生发了,那么形体自然恢复强壮,骨肉自然保住了。(缪刺法:在十二经井穴放几滴血,或静脉曲张的青筋放血。这种方法能让五脏之气平衡。治疗阴阳格拒的精神上的疾病。)
黄帝说:太棒了。
原文:“黄帝问曰:为五谷汤液及醪醴奈何?岐伯对曰:必以稻米,炊之稻薪,稻米者完,稻薪者坚。帝曰:何以然?岐伯曰:此得天地之和,高下之宜,故能至完,伐取得时,故能至坚也。”
黄帝问:五谷中哪一种适合用于酿清酒或者浊酒?
岐伯答:一定要用稻米,用稻杆加热,稻米是味道完整的,稻杆的气锐。
黄帝又问:为什么?
岐伯答:稻长在水中,吸取阴水之精,同时吸收着太阳之热气,阴阳合才化成稻米,所以味完整,没有偏性。稻杆收割时机掌握对了,所以坚实。
“帝曰:上古圣人作汤液醪醴,为而不用何也?岐伯曰:自古圣人之作汤液醪醴者,以为备耳,夫上古作汤液,故为而弗服也。中古之世,道德稍衰,邪气时至,服之万全。”
伏羲以前的上古之人,法与天地,精神内守,就算做了汤液醪醴,都不需要用上,只作为备用,所以不服用。伏羲以后的中古之人,道德相比上古有点衰败,会被邪气入侵,但是服用汤液醪醴也可以痊愈。
“帝曰:今之世不必已何也?岐伯曰:当今之世,必齐毒药攻其中,镵石针艾治其外也。帝曰:形弊血尽而功不立者何?岐伯曰:神不使也。帝曰:何谓神不使?岐伯曰:针石,道也。精神不进,志意不治,故病不可愈。今精坏神去,荣卫不可复收。何者?嗜欲无穷,而忧患不止,精气弛坏,荣泣卫除,故神去之而病不愈也。”
黄帝问:当今的人为什么用汤液醪醴就不行了?
岐伯答:当今的人要用汤药攻其中,针灸攻其外。
黄帝问:就算用了强烈的汤药针灸,但是还是外形弊病,内血气尽失,这又是为什么?
岐伯答:那是神不起作用了。
黄帝深入问:什么叫神不起作用了?
岐伯答:针石的使用是有道的,如果病人精神不佳,思想上又不配合,不相信医生,那是治不好的。现在精坏了,神去了,就是阴阳俱败,表里俱伤,荣气和卫气都难以恢复。为什么呢?因为人的欲望太多,七情不节制,精气弛坏,营气阻滞,卫气丧失,所以神去了病就治不好了。
“帝曰:夫病之始生也,极微极精,必先入结于皮肤。今良工皆称曰:病成名曰逆,则针石不能治,良药不能及也。今良工皆得其法,受其数,亲戚兄弟远近音声日闻于耳,五色日见于目,而病不愈者,亦何暇不旱乎?岐伯曰:病为本,工为标,标本不得,邪气不服,此之谓也。”
黄帝问:当刚开始生病的时候,较轻较浅,而且专一未乱,一定先在皮肤或者经络上。当今的良医都说,病已经成了叫做逆,针石治不好,良药也治不好。现在的医生都知道这些方法,但是身边的亲戚或者家人,他们天天接触,都不能察觉他们的病,要等到病发了才知道,而且还有些治不好。
岐伯答:病为本,医生为标,两者要结合才能治好病,否则邪气不能平服,所以病治不好。
“帝曰:其有不从毫毛者生,五脏阳以竭也,津液充郭,其魄独居,孤精于内,气耗于外,形不可与衣相保,此四极急而动中,是气拒于内,而形施于外,治之奈何?”
黄帝问:如果病生于内,而不是在皮肤上,此时五脏的阳气都衰竭了,正是“阴无阳不行,水无气不化”,因为津液没有阳气气化,那么胸腹(郭)中就充满了水液,魄离了气就独居了,精中无气,也就成了孤精,阴内无阳,气就消耗在外,三焦闭塞,水道不通,肺气不能下降,就上逆道四肢,四肢也肿了,肺肾都生病了,又喘又咳,这是阴气格拒于内,身体胀肿,这个怎么治?
“岐伯曰:平治于权衡,去宛陈莝,微动四极,温衣,缪刺其处,以复其形。开鬼门,洁净府,精以时服,五阳已布,疏涤五脏,故精自生,形自盛,骨肉相保,巨气乃平。帝曰:善。”
岐伯说:治水病,本在肾(水),标在肺(金),同时脾土生肺金,克肾水,所以治疗水肿胀的病,肯定在脾肺肾入手,随盛衰治疗,这就是权衡之道。宛,是积,陈是久,莝是斩草。去水肿就像斩草一样慢慢来。缓慢地活动四肢,让体表的阳气生发,去除寒气,在井穴用刺法放几滴血,将留滞在经络的去掉。打开汗孔,膀胱排干净,水气祛除了,精气就活了,五脏的胃气布满,故五脏之精就生发了,那么形体自然恢复强壮,骨肉自然保住了。(缪刺法:在十二经井穴放几滴血,或静脉曲张的青筋放血。这种方法能让五脏之气平衡。治疗阴阳格拒的精神上的疾病。)
黄帝说:太棒了。
医之为道大矣,医之为任重矣。
——(清)《医门法律》
1.夫上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风,避之有时,恬淡虚无,真气从之,精神内守,病安从来。是以志闲而少欲,心安而不惧,形劳而不倦,气从以顺,各从其欲,皆得所愿。
释文:远古时代,对养生之道有高度修养的人,经常教导人们说:对于一年四季中都可能影响人们身体健康的气候变化,要注意适时回避;思想上要保持清静安闲,不要心存杂念。这样,体外没有邪气干扰,体内无情绪波动,人体和外界环境协调统一,体内的真气调和而没有损伤,精神充足而不外散,病邪还能从何处来侵犯人体呢?所以,那时的人们都能够志意安闲而少有嗜欲,心情安逸而不受外界事物的干扰,身体虽然在劳动却不觉得疲倦,人体正气调顺,因为少欲,所以每个人的要求都能得到满足,每个人的愿望都可以实现。
——(清)《医门法律》
1.夫上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风,避之有时,恬淡虚无,真气从之,精神内守,病安从来。是以志闲而少欲,心安而不惧,形劳而不倦,气从以顺,各从其欲,皆得所愿。
释文:远古时代,对养生之道有高度修养的人,经常教导人们说:对于一年四季中都可能影响人们身体健康的气候变化,要注意适时回避;思想上要保持清静安闲,不要心存杂念。这样,体外没有邪气干扰,体内无情绪波动,人体和外界环境协调统一,体内的真气调和而没有损伤,精神充足而不外散,病邪还能从何处来侵犯人体呢?所以,那时的人们都能够志意安闲而少有嗜欲,心情安逸而不受外界事物的干扰,身体虽然在劳动却不觉得疲倦,人体正气调顺,因为少欲,所以每个人的要求都能得到满足,每个人的愿望都可以实现。
✋热门推荐