#地道英语表达#
昨天典妹去剪头发,灵机一动想到了今天的主题——“剪头发”
那,“我剪头发了”用英语怎么说呢?
我猜你一定会说:
I cut my hair.
someone do sth指的是自己亲力亲为,
比如,I shaved my beard. 我刮胡子了。
所以,I cut my hair指的是“自己给自己剪头发”。
而如果是别人为你服务, 也就是你是去理发店, 让理发师帮你剪的头发,
就应该make ,get, have这类使役动词,后面加过去分词作受词补语:
I had my hair cut.
或
I got my hair cut.
那请问大家, 如果你是请别人为你刮的胡子, 那用英语该怎么说呢?
国外的“理发店”
很多外国人来了中国都感叹:在中国剪头发好便宜啊!理发店的叫法有很多,而且各有区别。
salon: [sə'lɑn] 美发沙龙,常开在商场里,理发店的装修比较豪华
hair stylist: 发型师, 造型师
barber shop: 男性理发店,装修走的是复古风,在里面剪头发很贵。
hairdresser: 理发店/发型师
“发型”的英语
hair style : 发型
hairdo : 发型
在口语中,直接说do也行。
I had a new do. 我剪了新发型。
bangs: ['bæŋz] 刘海
最考验的颜值的“平头”
buzz cut: 平头(有颜值也不要太任性哈...)
bowl cut:[bol]锅盖头
bowl就是“碗”的意思,bowlcut就像一个“bowl”倒扣在头上,这个词很形象, 有木有~
bob cut: 波波头
bun: [bʌn] 丸子头
French braid: [bred]法式编发
do/make a bun/French braid: 扎丸子头
昨天典妹去剪头发,灵机一动想到了今天的主题——“剪头发”
那,“我剪头发了”用英语怎么说呢?
我猜你一定会说:
I cut my hair.
someone do sth指的是自己亲力亲为,
比如,I shaved my beard. 我刮胡子了。
所以,I cut my hair指的是“自己给自己剪头发”。
而如果是别人为你服务, 也就是你是去理发店, 让理发师帮你剪的头发,
就应该make ,get, have这类使役动词,后面加过去分词作受词补语:
I had my hair cut.
或
I got my hair cut.
那请问大家, 如果你是请别人为你刮的胡子, 那用英语该怎么说呢?
国外的“理发店”
很多外国人来了中国都感叹:在中国剪头发好便宜啊!理发店的叫法有很多,而且各有区别。
salon: [sə'lɑn] 美发沙龙,常开在商场里,理发店的装修比较豪华
hair stylist: 发型师, 造型师
barber shop: 男性理发店,装修走的是复古风,在里面剪头发很贵。
hairdresser: 理发店/发型师
“发型”的英语
hair style : 发型
hairdo : 发型
在口语中,直接说do也行。
I had a new do. 我剪了新发型。
bangs: ['bæŋz] 刘海
最考验的颜值的“平头”
buzz cut: 平头(有颜值也不要太任性哈...)
bowl cut:[bol]锅盖头
bowl就是“碗”的意思,bowlcut就像一个“bowl”倒扣在头上,这个词很形象, 有木有~
bob cut: 波波头
bun: [bʌn] 丸子头
French braid: [bred]法式编发
do/make a bun/French braid: 扎丸子头
120个中国传统文化名词——10-32[摘自于人民日报]
10.春联Spring Festival couplets
11.拜年pay a New Year call
12.鲁菜Shandong cuisine
13.川菜Sichuan cuisine
14. 粤菜Guangdong cuisine
15.湘菜Hunan cuisine
16.淮扬菜Huaiyang cuisine
17.春卷Spring roll
18.粽子zongzi/ rice dumpling
19.月饼moon cake
20.馄饨wonton/ Chinese dumpling soup
21.北京烤鸭Beijing roast duck
22.豆浆soybean milk
23.馒头mantou/ steamed bun
24.火锅hot pot
25.麻辣烫spicy hot pot
26.炸酱面noodles with soybean paste
27.拉面Lamian noodles
28.豆腐Doufu/ bean curd
29.米线rice noodles
30.白酒liquor and spirits
31.米酒rice wine
32.糕点cakes and pastries
10.春联Spring Festival couplets
11.拜年pay a New Year call
12.鲁菜Shandong cuisine
13.川菜Sichuan cuisine
14. 粤菜Guangdong cuisine
15.湘菜Hunan cuisine
16.淮扬菜Huaiyang cuisine
17.春卷Spring roll
18.粽子zongzi/ rice dumpling
19.月饼moon cake
20.馄饨wonton/ Chinese dumpling soup
21.北京烤鸭Beijing roast duck
22.豆浆soybean milk
23.馒头mantou/ steamed bun
24.火锅hot pot
25.麻辣烫spicy hot pot
26.炸酱面noodles with soybean paste
27.拉面Lamian noodles
28.豆腐Doufu/ bean curd
29.米线rice noodles
30.白酒liquor and spirits
31.米酒rice wine
32.糕点cakes and pastries
扎扎实实推动经济高质量发展:
增强信心、保持定力 heighten confidence and maintain strategic focus
供给侧改革 supply-side structural reform
培育新的增长点 foster new growth points
脚踏实地 in a down-to-earth manner
激发微观主体活力 unleash the vitality of economic entities
开拓新局 open new ground
中国经济航船一定能够乘风破浪、行稳致远。
The ship of the Chinese economy is bound to ride the waves and sail forward steadily.
主持会议 preside over a symposium
征集意见和建议 solicit opinions and suggestions
增强信心、保持定力 heighten confidence and maintain strategic focus
供给侧改革 supply-side structural reform
培育新的增长点 foster new growth points
脚踏实地 in a down-to-earth manner
激发微观主体活力 unleash the vitality of economic entities
开拓新局 open new ground
中国经济航船一定能够乘风破浪、行稳致远。
The ship of the Chinese economy is bound to ride the waves and sail forward steadily.
主持会议 preside over a symposium
征集意见和建议 solicit opinions and suggestions
✋热门推荐