陈修园《医学三字经•医学源流》医之始,本岐黄。难经出,更洋洋。越汉季,有南阳。六经辨,圣道彰。伤寒著,金匮藏。垂方法,立津梁。仲师,医中之圣人也。儒者不能舍至圣之书而求道,医者岂能外仲师之书以治疗。后作者,渐浸淫。红紫色,郑卫音。
张仲景师《伤害卒病论集》论曰:余每览越人入虢之诊,望齐侯之色,未尝不慨然叹其才秀也。怪当今居士之士,曾不留神医药,精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中以保身长全,以养其生,……夫天布五行,以运万类,人禀五常,以有五脏。经络府俞,阴阳会通,玄冥幽微,变化难极。
……上古有神农、黄帝、岐伯……,中世有长桑、扁鹊,汉有公乘阳庆及仓工,……
孔子云:生而知之者上,学则亚之。多闻博识,知之次之也。余宿尚方术,请事斯语。
仲师,伤寒论医书,由方术“五运六气”而来。
全书以“气化”为主核心。 https://t.cn/R2WxDBw
张仲景师《伤害卒病论集》论曰:余每览越人入虢之诊,望齐侯之色,未尝不慨然叹其才秀也。怪当今居士之士,曾不留神医药,精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中以保身长全,以养其生,……夫天布五行,以运万类,人禀五常,以有五脏。经络府俞,阴阳会通,玄冥幽微,变化难极。
……上古有神农、黄帝、岐伯……,中世有长桑、扁鹊,汉有公乘阳庆及仓工,……
孔子云:生而知之者上,学则亚之。多闻博识,知之次之也。余宿尚方术,请事斯语。
仲师,伤寒论医书,由方术“五运六气”而来。
全书以“气化”为主核心。 https://t.cn/R2WxDBw
#为什么莎士比亚的地位这么高#
莎士比亚戏剧译后记
孟凡君
作者简介:孟凡君,山东诸城人,北京大学外国语学院文学博士,西南大学外国语学院教师,孔亚学园创始导师团导师。译作有莎士比亚四大历史剧:《雅典的泰门》《理查二世》《理查三世》《亨利八世》。
承蒙恩师辜正坤先生抬爱,我有幸参与重译莎士比亚戏剧。动笔翻译之前,我曾将两个莎剧译本(即朱生豪译本和梁实秋译本)通读数遍,觉二译本各有特色。确而言之,朱译文笔酣畅,但文意时有错讹;梁译文意精严,但文笔稍欠华润。故下笔之初,确立之翻译准则为:承朱译之文笔酣畅,戒其文意错讹;效梁译之文意精严,戒其文笔质直。主意拿定,战战兢兢,勉力为之。
为达“执两用中”之旨,又定译事细则如下:第一,尽力移译原作气韵,力图让译本中戏剧人物鲜活依旧;第二,按戏剧表演程式,尽量准确转达原意;第三,按汉语表达方式,尽量逐行翻译原文,以散文译散文,以韵文译韵文,以雅言译雅言,以俗语译俗语。
该剧翻译已毕,欣然之余,又于译道多有体悟,且与华夏文艺美学交互发明。
按照中国传统书画论,书画艺术境界有五:一曰形似神非;二曰得意忘形;三曰形神兼备;四曰出神入化;五曰超凡入圣。欲学书画者,应由一境至五境(古人云:“外师造化,中得心源。”此之谓也);然欲创书画者,应由五境至一境,终而以形写神(古人云:“得乎心,应乎手。”此之谓也)。一逆一顺,一阴一阳,书画修为之能事毕矣。《易》云“一阴一阳之谓道”,此之谓也。
莎剧汉译亦然。翻译之初,先求通晓原文文句,此“求形”也;次之求其文意,此“达意”也;再次求其神韵,此“得神”也;再次求融会全篇,此“入化”也;终而求莎翁情志、神气及笔力皆与我合一,此超凡入圣、由技入道也。若臻此境,“理解”之能事毕矣。传译之时,应循道致理,传神达意,亦终于以形写神,则“表达”之能事毕矣。写神之形未必与原文之形逼肖对等,唯传其神、达其意而已矣。
翻译该剧时,正值酷夏,重庆每日气温过四十度,然潜心其中,怡然自适,竟未觉热。及至译毕展玩,忽见莎剧原本下端悉为汗水所透,干后盐痂甚厚。凝视久之,如坠梦幻之中:不知我为莎翁耶,抑或莎翁为我耶!
莎士比亚戏剧译后记
孟凡君
作者简介:孟凡君,山东诸城人,北京大学外国语学院文学博士,西南大学外国语学院教师,孔亚学园创始导师团导师。译作有莎士比亚四大历史剧:《雅典的泰门》《理查二世》《理查三世》《亨利八世》。
承蒙恩师辜正坤先生抬爱,我有幸参与重译莎士比亚戏剧。动笔翻译之前,我曾将两个莎剧译本(即朱生豪译本和梁实秋译本)通读数遍,觉二译本各有特色。确而言之,朱译文笔酣畅,但文意时有错讹;梁译文意精严,但文笔稍欠华润。故下笔之初,确立之翻译准则为:承朱译之文笔酣畅,戒其文意错讹;效梁译之文意精严,戒其文笔质直。主意拿定,战战兢兢,勉力为之。
为达“执两用中”之旨,又定译事细则如下:第一,尽力移译原作气韵,力图让译本中戏剧人物鲜活依旧;第二,按戏剧表演程式,尽量准确转达原意;第三,按汉语表达方式,尽量逐行翻译原文,以散文译散文,以韵文译韵文,以雅言译雅言,以俗语译俗语。
该剧翻译已毕,欣然之余,又于译道多有体悟,且与华夏文艺美学交互发明。
按照中国传统书画论,书画艺术境界有五:一曰形似神非;二曰得意忘形;三曰形神兼备;四曰出神入化;五曰超凡入圣。欲学书画者,应由一境至五境(古人云:“外师造化,中得心源。”此之谓也);然欲创书画者,应由五境至一境,终而以形写神(古人云:“得乎心,应乎手。”此之谓也)。一逆一顺,一阴一阳,书画修为之能事毕矣。《易》云“一阴一阳之谓道”,此之谓也。
莎剧汉译亦然。翻译之初,先求通晓原文文句,此“求形”也;次之求其文意,此“达意”也;再次求其神韵,此“得神”也;再次求融会全篇,此“入化”也;终而求莎翁情志、神气及笔力皆与我合一,此超凡入圣、由技入道也。若臻此境,“理解”之能事毕矣。传译之时,应循道致理,传神达意,亦终于以形写神,则“表达”之能事毕矣。写神之形未必与原文之形逼肖对等,唯传其神、达其意而已矣。
翻译该剧时,正值酷夏,重庆每日气温过四十度,然潜心其中,怡然自适,竟未觉热。及至译毕展玩,忽见莎剧原本下端悉为汗水所透,干后盐痂甚厚。凝视久之,如坠梦幻之中:不知我为莎翁耶,抑或莎翁为我耶!
#午盘聚焦# 生死狙击,资金暂无回流,大单持续流出
午后的时点在14点左右,大概能看出资金是否有所作为。这两天做的最多的工作其实是心理按摩师,不光是普通投资者,就连专业投资者的压力也很大。对于市场的下行感到迷茫,甚至能明显感到一丝丝恐惧。
各种破位的预判也越来越多了。基本的逻辑已经清楚了。市场在这儿需要打一场生死狙击战。如果这一线失守,市场就进入慢熊阶段。这场仗估计得打一周左右的时间。好的情况下再做半个月左右的整理,然后重回3500附近震荡。
目前看到的盘面资金是在3300亿附近,跟上周三相比有一些增加。但大单的流出有127亿。继续是单边的状态。所以,理性操作来说还是日内的结构,做出缝来就可以。
略有买入的是半导体,酒类,电子制造,电气设备,买入的都不太多。随波逐流的又一天
午后的时点在14点左右,大概能看出资金是否有所作为。这两天做的最多的工作其实是心理按摩师,不光是普通投资者,就连专业投资者的压力也很大。对于市场的下行感到迷茫,甚至能明显感到一丝丝恐惧。
各种破位的预判也越来越多了。基本的逻辑已经清楚了。市场在这儿需要打一场生死狙击战。如果这一线失守,市场就进入慢熊阶段。这场仗估计得打一周左右的时间。好的情况下再做半个月左右的整理,然后重回3500附近震荡。
目前看到的盘面资金是在3300亿附近,跟上周三相比有一些增加。但大单的流出有127亿。继续是单边的状态。所以,理性操作来说还是日内的结构,做出缝来就可以。
略有买入的是半导体,酒类,电子制造,电气设备,买入的都不太多。随波逐流的又一天
✋热门推荐