今天下班有点晚,可地铁还是那么挤,在车尾无意看到一个满脸泪水的姑娘,她没有表情没有声音,但是眼泪一直在流,很想给她一个拥抱,我知道在这繁盛生命里的孤独,望你开心。——致陌生姑娘女生头像高冷 情侣头像 情头欧美 动漫头像男#手绘头像女#
——网易云音乐《The day you went away》热评
——网易云音乐《The day you went away》热评
【去#铅笔英语# 听每日一词】免费课
Coma /ˈkoʊ.mə/ n. 昏迷(状态)
meaning: a state in which a person is unconscious and cannot be woken, caused by damaged to the brain after an accident or illness
1) 联想: 谐音”困吗“
2) 词根:com- 睡觉(home)
3) 后缀:-a 名词后缀(arena, idea)
e.g. He’s been in a coma for the past six weeks. 在过去的6个星期里,他一直昏迷不醒。
e.g. She went into a deep coma after taking an overdose of sleeping pills. 她服用过量安眠药后,陷入了深度昏迷。
Coma /ˈkoʊ.mə/ n. 昏迷(状态)
meaning: a state in which a person is unconscious and cannot be woken, caused by damaged to the brain after an accident or illness
1) 联想: 谐音”困吗“
2) 词根:com- 睡觉(home)
3) 后缀:-a 名词后缀(arena, idea)
e.g. He’s been in a coma for the past six weeks. 在过去的6个星期里,他一直昏迷不醒。
e.g. She went into a deep coma after taking an overdose of sleeping pills. 她服用过量安眠药后,陷入了深度昏迷。
#热点新闻# #双语#【前2个月进出口保持两位数增长】
In the January-February period, China's total imports and exports expanded 13.3 percent year-on-year to 6.2 trillion yuan, official data showed Monday.
海关总署3月7日发布数据显示,今年前2个月,我国货物贸易进出口总值6.2万亿元,同比增长13.3%。
Both exports and imports continued double-digit growth during the period, surging 13.6 and 12.9 percent from the same period of last year respectively, according to the General Administration of Customs.
其中,出口增长13.6%;进口增长12.9%,均延续两位数增长。
The country's imports and exports with its top three trading partners -- the European Union, ASEAN and the United States -- gained 12.4, 10.5 and 9.7 percent, respectively, in the first two months.
今年前2个月,我国对欧盟、东盟和美国这三大主要贸易伙伴进出口分别增长12.4%、10.5%和9.7%。
China's imports and exports with Belt and Road countries combined went up 18.3 percent year-on-year to 1.92 trillion yuan, GAC data showed.
同期,我国对“一带一路”沿线国家合计进出口1.92万亿元,增长18.3%。
In the January-February period, China's total imports and exports expanded 13.3 percent year-on-year to 6.2 trillion yuan, official data showed Monday.
海关总署3月7日发布数据显示,今年前2个月,我国货物贸易进出口总值6.2万亿元,同比增长13.3%。
Both exports and imports continued double-digit growth during the period, surging 13.6 and 12.9 percent from the same period of last year respectively, according to the General Administration of Customs.
其中,出口增长13.6%;进口增长12.9%,均延续两位数增长。
The country's imports and exports with its top three trading partners -- the European Union, ASEAN and the United States -- gained 12.4, 10.5 and 9.7 percent, respectively, in the first two months.
今年前2个月,我国对欧盟、东盟和美国这三大主要贸易伙伴进出口分别增长12.4%、10.5%和9.7%。
China's imports and exports with Belt and Road countries combined went up 18.3 percent year-on-year to 1.92 trillion yuan, GAC data showed.
同期,我国对“一带一路”沿线国家合计进出口1.92万亿元,增长18.3%。
✋热门推荐