【拾记/纪录片】《奇趣美术馆 第三季 A Musée vous, à musée moi》★★★★
之前写过第一季和第二季的repo(https://t.cn/A66vSV72),春节期间看到第三季上线,就迅速看了。依然是每集三分钟不到的趣味喜剧小片段,用演员演画的形式。比如海报就是蒙娜丽莎。
头两张画让我对第三季有些失望,第一张依然是著名的蒙娜丽莎,第二张是马拉之死,都显得有些无趣,更多的是纯粹的现代喜剧,与艺术也好,与历史也好,都没什么关系。但第三张画开始,就“还是那个味儿”,把画家、历史、画中人用演绎的形式展出。
但如果非要论,整个系列我个人还是最喜欢第二季,应该以古讽今味儿最浓的一季吧。
#纪录片##微博纪录片联盟#
之前写过第一季和第二季的repo(https://t.cn/A66vSV72),春节期间看到第三季上线,就迅速看了。依然是每集三分钟不到的趣味喜剧小片段,用演员演画的形式。比如海报就是蒙娜丽莎。
头两张画让我对第三季有些失望,第一张依然是著名的蒙娜丽莎,第二张是马拉之死,都显得有些无趣,更多的是纯粹的现代喜剧,与艺术也好,与历史也好,都没什么关系。但第三张画开始,就“还是那个味儿”,把画家、历史、画中人用演绎的形式展出。
但如果非要论,整个系列我个人还是最喜欢第二季,应该以古讽今味儿最浓的一季吧。
#纪录片##微博纪录片联盟#
百达翡丽纪念币,限量版,2001年,为纪念百达翡丽博物馆盛大开幕。瑞士制作,铜材质,双面雕刻。直径约40毫米,重30克,品相如新,附原装盒。正面铭刻博物馆建筑形象,文字:Aux passionnés De L'Horlogerie A L'Occasion de L'inauguration de Notre Musée,意为:致钟表爱好者,在我们博物馆开幕之际,以及Patek Philippe Museum, Genève - 2001。另外一面浮雕时间之神,手持镰刀和沙漏。
2001年11月,百达翡丽博物馆于日内瓦盛大开幕,向世人呈现意义非凡的稀世时计珍藏。约2,500件珍稀藏品荟萃于此,包括钟表、自动装置和微缩珐琅肖像作品,引领访客开启一场奇妙之旅,领略日内瓦、瑞士乃至整个欧洲传承500余年的钟表艺术,遍览百达翡丽自1839年创立以来的时计臻作。博物馆还设有钟表文库,珍藏着8,000余本有关时间与时计的著作。
2001年11月,百达翡丽博物馆于日内瓦盛大开幕,向世人呈现意义非凡的稀世时计珍藏。约2,500件珍稀藏品荟萃于此,包括钟表、自动装置和微缩珐琅肖像作品,引领访客开启一场奇妙之旅,领略日内瓦、瑞士乃至整个欧洲传承500余年的钟表艺术,遍览百达翡丽自1839年创立以来的时计臻作。博物馆还设有钟表文库,珍藏着8,000余本有关时间与时计的著作。
【#沈阳故宫博物院#建院95周年】11月16日,沈阳故宫博物院迎来建院95周年。沈阳故宫又称盛京皇宫,始建于努尔哈赤时期的1625年,建成于皇太极时期的1636年。1926年,在盛京皇宫内,东三省博物馆作为东北首座公立博物馆应运而生,并于1929年向公众开放,后几经更名为现今的“沈阳故宫博物院”。
Il y a un musée en Chine installé dans d'anciennes résidences impériales, et nous ne parlons pas de la célèbre Cité interdite de Beijing. Le Musée du Palais de Shenyang, capitale de la province du Liaoning (nord-est), a célébré mardi le 95e anniversaire de sa fondation.
Le palais, construit entre les XVIIe et XVIIIe siècles, reflète la période fondatrice de la dernière dynastie impériale chinoise des Qing (1644-1911), qui a ensuite déplacé la capitale à Beijing.
Le palais, vieux de 400 ans couvrant 60 000 mètres carrés, abrite 114 constructions anciennes bien entretenues. Certains bâtiments, tels que la salle Dazheng, le palais Qingning et la tour Fenghuang, présentent des caractéristiques uniques de l'architecture impériale chinoise.
Le site a été transformé en musée en 1926 et ouvert au public en 1929. Son importance architecturale et historique a depuis été largement reconnue et il a été classé au patrimoine mondial de l'UNESCO en 2004.
Il y a un musée en Chine installé dans d'anciennes résidences impériales, et nous ne parlons pas de la célèbre Cité interdite de Beijing. Le Musée du Palais de Shenyang, capitale de la province du Liaoning (nord-est), a célébré mardi le 95e anniversaire de sa fondation.
Le palais, construit entre les XVIIe et XVIIIe siècles, reflète la période fondatrice de la dernière dynastie impériale chinoise des Qing (1644-1911), qui a ensuite déplacé la capitale à Beijing.
Le palais, vieux de 400 ans couvrant 60 000 mètres carrés, abrite 114 constructions anciennes bien entretenues. Certains bâtiments, tels que la salle Dazheng, le palais Qingning et la tour Fenghuang, présentent des caractéristiques uniques de l'architecture impériale chinoise.
Le site a été transformé en musée en 1926 et ouvert au public en 1929. Son importance architecturale et historique a depuis été largement reconnue et il a été classé au patrimoine mondial de l'UNESCO en 2004.
✋热门推荐