#LutterContreLaDésertification# #ForumInternationalDuDésertDeKubuqi# 【“沙漠渔夫”何延忠——18年让沙漠倒退5.6公里】甘肃省敦煌市阳关镇紧邻库姆塔格沙漠,自然条件十分严酷。然而,就在浩瀚沙海之间,却建有一片集科研、养殖、加工、生物提取、生态保护为一体的沙漠高寒冷水鱼生产基地。2001年,何延忠从基地建设的那一刻起,就开始构筑库姆塔格沙漠边缘的绿色屏障。十余年中,何延忠植树造林,生态绿化面积达到2.6万亩,荒漠化治理达到56平方公里,防风固沙30多平方公里,形成了一条20多公里的绿色生态屏障。何延忠说:“摸准沙漠的脾气,坚持再坚持,沙漠里照样能实现绿色的希望。”(资料来源:新华网)"Pêcheur du désert" : faire reculer le désert de 5,6 km en 18 ans
Imaginez-vous pêcher dans le désert ? He Yanzhong le rend possible. Le bourg de Yangguan de la ville de Dunhuang, dans la province chinoise du Gansu, est proche du désert de Kumtagh où les conditions naturelles sont très rudes. Cependant, entre le bourg et la vaste mer de sables, il existe une base de production de poissons d'eau froide, qui intègre la recherche scientifique, la sélection, la transformation, l'extraction biologique et la protection de l'environnement.
Dès le début de la construction de la base en 2001, son fondateur, He Yanzhong, a entamé la construction d'une barrière verte au bord du désert de Kumtagh. Au cours d'une dizaine d’années, He Yanzhong a planté des arbres, créant ainsi une zone verte écologique de 26 000 mu (1 733 hectares) et atteingnant la gestion de désertification de 56 kilomètres carrés. Il a formé une barrière écologique verte de plus de 20 km. He Yanzhong a déclaré : "En connaissant le tempérament du désert et avec des efforts de persistance, le désert peut encore devenir vert."
Imaginez-vous pêcher dans le désert ? He Yanzhong le rend possible. Le bourg de Yangguan de la ville de Dunhuang, dans la province chinoise du Gansu, est proche du désert de Kumtagh où les conditions naturelles sont très rudes. Cependant, entre le bourg et la vaste mer de sables, il existe une base de production de poissons d'eau froide, qui intègre la recherche scientifique, la sélection, la transformation, l'extraction biologique et la protection de l'environnement.
Dès le début de la construction de la base en 2001, son fondateur, He Yanzhong, a entamé la construction d'une barrière verte au bord du désert de Kumtagh. Au cours d'une dizaine d’années, He Yanzhong a planté des arbres, créant ainsi une zone verte écologique de 26 000 mu (1 733 hectares) et atteingnant la gestion de désertification de 56 kilomètres carrés. Il a formé une barrière écologique verte de plus de 20 km. He Yanzhong a déclaré : "En connaissant le tempérament du désert et avec des efforts de persistance, le désert peut encore devenir vert."
炎炎夏日,又到了揪团碰迪的时刻啦![鼓掌]
为了避免曝晒,许多人的活动时间都是从晚上才开始,然而蹦跳了一整个晚上,难免肚子饿,虽然没有噜串大排挡,但巴黎也是有24小时营业的馆子哒![可怜]
今天介绍一家历史悠久的馆子,就在巴黎一区,下次夜宵有着落啦![鼓掌]
Au Pied de Cochon
6 Rue Coquillière, 75001 Paris
#看法View# #巴黎# #夜宵# #法国·巴黎[地点]#
@法国旅游发展署 @巴黎有意思 @巴黎旅游局
为了避免曝晒,许多人的活动时间都是从晚上才开始,然而蹦跳了一整个晚上,难免肚子饿,虽然没有噜串大排挡,但巴黎也是有24小时营业的馆子哒![可怜]
今天介绍一家历史悠久的馆子,就在巴黎一区,下次夜宵有着落啦![鼓掌]
Au Pied de Cochon
6 Rue Coquillière, 75001 Paris
#看法View# #巴黎# #夜宵# #法国·巴黎[地点]#
@法国旅游发展署 @巴黎有意思 @巴黎旅游局
【谁说球鞋不能是奢侈品 苏富比拍卖100双稀世球鞋![憧憬][憧憬]】球鞋正式走进拍卖!奢华拍卖机构苏富比与知名球鞋转售平台Stadium Goods合作,带来世界上100双最罕见球鞋的拍卖会。在这些运动鞋中,最引人注的一双是1972年份的耐克“月球鞋”,它是耐克公司的联合创始人比尔·鲍尔曼(Bill Bowerman)为1972年的奥运会选拔赛而特地设计的,全球限量12双。Avis aux amateurs de sneakers. Sotheby's New York, en partenariat avec Stadium Goods, vient d'annoncer sa toute première vente aux enchères consacrée aux baskets ! Au total 100 paires, des modèles rares de la marque Nike, entre autres, sont proposées. Dont un exemplaire de la Nike "Moon Shoe", l'une des premières chaussures de course créée par la marque.
✋热门推荐