今天第一次知道子贡全名端木赐,差点儿给赐翻译成动词了。
子貢曰く、貧しうして諂ふこと無く、富みて驕ること無きは、如何。子曰く、可也。未だ貧しうして道を楽しみ、富みて礼を好む者に若かざるなり。子貢曰く、『詩』に云く、「切るが如く礪くが如く、琢つが如く磨ぐが如く」と。其れ斯れを之謂ふか。子曰く、賜や、初めて与に『詩』を言ふべきのみ。諸れに往を告げて来を知る者なり。
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云,‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也!始可于言《诗》已矣,告诸往而知来者。”
子貢曰く、貧しうして諂ふこと無く、富みて驕ること無きは、如何。子曰く、可也。未だ貧しうして道を楽しみ、富みて礼を好む者に若かざるなり。子貢曰く、『詩』に云く、「切るが如く礪くが如く、琢つが如く磨ぐが如く」と。其れ斯れを之謂ふか。子曰く、賜や、初めて与に『詩』を言ふべきのみ。諸れに往を告げて来を知る者なり。
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云,‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也!始可于言《诗》已矣,告诸往而知来者。”
《菜根谭》:“做人,要存一点素心。”
在物欲横流的时代,做一个素心之人,不虚伪,不圆滑,以真面目示人,以真诚、淳朴的心待人。
“兰之猗猗,扬扬其香”。素心做人,无论贫富贵贱,都一视同仁,以一颗真诚、淳朴的心待人。
贫而无谄,富而不骄,心净质无华,便是朴素的境界。
如幽兰一般清香淡远,乃真君子风度。
在物欲横流的时代,做一个素心之人,不虚伪,不圆滑,以真面目示人,以真诚、淳朴的心待人。
“兰之猗猗,扬扬其香”。素心做人,无论贫富贵贱,都一视同仁,以一颗真诚、淳朴的心待人。
贫而无谄,富而不骄,心净质无华,便是朴素的境界。
如幽兰一般清香淡远,乃真君子风度。
先生说:“怎样的贤哪!回呀!一竹器的饭,一瓢的水,在穷陋小室中,别人不堪其忧,回呀!仍能不改其乐。怎样的贤哪!回呀!”
颜子贤而贫穷,然据《韩诗外传》,尚有郭外之田五十亩,郭内之田四十亩,惟以好学,不愿仕,故衣食住勉强自给。餐具不备,乃以竹器代碗盛食,饮则以瓢舀之,住在陋巷。生活如此简陋,他人必不堪其忧,而颜回不改其乐。不改者,本来贫穷,本来即乐,今仍贫穷,今仍乐而不改。意在言外,颜子得道矣。何以知之。《学而篇》子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如。”子曰:“可也,未若贫而乐,富而好礼者也。”贫而乐者,即如颜子,乐有所得,非乐贫也,乃乐道也。颜子已得其道,故不改其乐。他人不解颜子之道,则不知颜子之乐。唯孔子知之。
颜子贤而贫穷,然据《韩诗外传》,尚有郭外之田五十亩,郭内之田四十亩,惟以好学,不愿仕,故衣食住勉强自给。餐具不备,乃以竹器代碗盛食,饮则以瓢舀之,住在陋巷。生活如此简陋,他人必不堪其忧,而颜回不改其乐。不改者,本来贫穷,本来即乐,今仍贫穷,今仍乐而不改。意在言外,颜子得道矣。何以知之。《学而篇》子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如。”子曰:“可也,未若贫而乐,富而好礼者也。”贫而乐者,即如颜子,乐有所得,非乐贫也,乃乐道也。颜子已得其道,故不改其乐。他人不解颜子之道,则不知颜子之乐。唯孔子知之。
✋热门推荐