Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
Some rare folk are what's called fateless, ye see. They wander through their lives doing as they see fit, creating their own destinies. Ye have no fortune to tell, scarred one... none at all.
As you approach the woman to talk to her, Ignus' eyes flare up, and before you can stop him, he embraces her. She returns his embrace, losing herself into his flames. She does not cryout. Your last glimpse of her is burned into your memory: Her eyes are full of fiery passion and all-engulfing love.
Morte, seriously, why are you still travelling with me?
Maybe. You know what's funny? At first, I don't know what the feeling was-it kind of slowly eats at you, y'know?
And when I saw you for the first time when I was trapped on the Pillar, somehow, I *knew* that you were the one I'd betrayed. Once... long ago. And that's all I know.
As you approach the woman to talk to her, Ignus' eyes flare up, and before you can stop him, he embraces her. She returns his embrace, losing herself into his flames. She does not cryout. Your last glimpse of her is burned into your memory: Her eyes are full of fiery passion and all-engulfing love.
Morte, seriously, why are you still travelling with me?
Maybe. You know what's funny? At first, I don't know what the feeling was-it kind of slowly eats at you, y'know?
And when I saw you for the first time when I was trapped on the Pillar, somehow, I *knew* that you were the one I'd betrayed. Once... long ago. And that's all I know.
#小年快乐[超话]##伯恩日#
Burn’s Day (伯恩日)是英国人非常热爱的一个节日,并且有三点值得关注的点:文化,舞蹈和酒. 这就是为什么我们想要在今天清楚这个传统的苏格兰节日—尤其是用我们的苏格兰威士忌来向这一传统节日致敬。
What is Burns Day? 这是啥?
罗伯特·伯恩是苏格兰非常著名的吟游诗人,写了许多诗歌、歌词和其他作品,涉及政治和公民问题。他最著名的作品是《友谊地久天长》(Auld Lang Syne),全世界都在背诵它,以迎接新年的到来。他被称为浪漫主义运动的先驱--从18世纪末到19世纪中叶,西方文明的许多文学、绘画、音乐、建筑、批评和历史学作品都是这种态度或知识取向。伯恩日是一个年度庆祝活动,在诗人的生日--1月25日(今天他应该是263岁)举行。
How do we celebrate Burns’ Day? 如何庆祝?
很多庆祝活动都是围绕着传统的伯恩节晚餐进行的,其中必须包括。羊杂布丁(传统的苏格兰肉食)、苏格兰威士忌和伯恩斯的诗歌朗诵。晚上庆祝活动会持续到后半夜,用大量的苏格兰威士忌、舞蹈和欢快的气氛向诗人敬酒。
今年的伯恩节,我们将用伦敦广场的12年苏格兰威士忌和我们最喜欢的罗伯特-伯恩斯的诗歌朗诵来庆祝。-- Here’s a Bottle and a Friend.
“Then catch the moments as they fly,
And use them as ye ought, man:
Believe me, happiness is shy,
And comes not ay when sought, man.”
Burn’s Day (伯恩日)是英国人非常热爱的一个节日,并且有三点值得关注的点:文化,舞蹈和酒. 这就是为什么我们想要在今天清楚这个传统的苏格兰节日—尤其是用我们的苏格兰威士忌来向这一传统节日致敬。
What is Burns Day? 这是啥?
罗伯特·伯恩是苏格兰非常著名的吟游诗人,写了许多诗歌、歌词和其他作品,涉及政治和公民问题。他最著名的作品是《友谊地久天长》(Auld Lang Syne),全世界都在背诵它,以迎接新年的到来。他被称为浪漫主义运动的先驱--从18世纪末到19世纪中叶,西方文明的许多文学、绘画、音乐、建筑、批评和历史学作品都是这种态度或知识取向。伯恩日是一个年度庆祝活动,在诗人的生日--1月25日(今天他应该是263岁)举行。
How do we celebrate Burns’ Day? 如何庆祝?
很多庆祝活动都是围绕着传统的伯恩节晚餐进行的,其中必须包括。羊杂布丁(传统的苏格兰肉食)、苏格兰威士忌和伯恩斯的诗歌朗诵。晚上庆祝活动会持续到后半夜,用大量的苏格兰威士忌、舞蹈和欢快的气氛向诗人敬酒。
今年的伯恩节,我们将用伦敦广场的12年苏格兰威士忌和我们最喜欢的罗伯特-伯恩斯的诗歌朗诵来庆祝。-- Here’s a Bottle and a Friend.
“Then catch the moments as they fly,
And use them as ye ought, man:
Believe me, happiness is shy,
And comes not ay when sought, man.”
✋热门推荐