※破事水※
深夜詩興大發.
Kampferbaum im Mondlicht
Die Scheibe gelb auf grauer Wand,
die will ich streicheln sanft mit Hand.
Doch fehlt mir Kraft mit kahlem Zweig
mich schlängeln durch den weiten Steig.
Ein Schitt beraubt mir hundert Jahr'.
Kein' Stunde ohne Brandgefahr.
Sekundenlang wie Ewigkeit
erzählt mein' Rind' in Traurigkeit.
Die schöne zieht sich pausenlos,
erleuchtet mich so rücksichtlos.
Ja, klar zu Schaum wird dieser Traum,
durchbrech' ich endlich Waldes Saum.
深夜詩興大發.
Kampferbaum im Mondlicht
Die Scheibe gelb auf grauer Wand,
die will ich streicheln sanft mit Hand.
Doch fehlt mir Kraft mit kahlem Zweig
mich schlängeln durch den weiten Steig.
Ein Schitt beraubt mir hundert Jahr'.
Kein' Stunde ohne Brandgefahr.
Sekundenlang wie Ewigkeit
erzählt mein' Rind' in Traurigkeit.
Die schöne zieht sich pausenlos,
erleuchtet mich so rücksichtlos.
Ja, klar zu Schaum wird dieser Traum,
durchbrech' ich endlich Waldes Saum.
Eines Tages werd ich mich freuen
(将来有一天我会兴奋 )
Eines Tages werd ich jubeln und schrein
(将来有一天我会欢呼与呐喊 )
denn Eines Tages wird wie in meinen Trumen
(因为将来有一天我的梦会实现)
Weder Tod noch Traum mehr sein
(没有死亡,没有梦魇)
Doch bis dahin
(而到那一天) Eines Tages werd ich mich freuen
(将来有一天我会兴奋 )
Eines Tages werd ich jubeln und schrein
(将来有一天我会欢呼与呐喊 )
denn Eines Tages wird wie in meinen Trumen
(因为将来有一天我的梦会实现)
Weder Tod noch Traum mehr sein
(没有死亡,没有梦魇)
Doch bis dahin
(而到那一天)
(将来有一天我会兴奋 )
Eines Tages werd ich jubeln und schrein
(将来有一天我会欢呼与呐喊 )
denn Eines Tages wird wie in meinen Trumen
(因为将来有一天我的梦会实现)
Weder Tod noch Traum mehr sein
(没有死亡,没有梦魇)
Doch bis dahin
(而到那一天) Eines Tages werd ich mich freuen
(将来有一天我会兴奋 )
Eines Tages werd ich jubeln und schrein
(将来有一天我会欢呼与呐喊 )
denn Eines Tages wird wie in meinen Trumen
(因为将来有一天我的梦会实现)
Weder Tod noch Traum mehr sein
(没有死亡,没有梦魇)
Doch bis dahin
(而到那一天)
Der Tod das ist die kühle Nacht,
Das Leben ist der schwüle Tag.
Es dunkelt schon, mich schläfert,
Der Tag hat mich müd gemacht.
Über mein Bett erhebt sich ein Baum,
Drin singt die junge Nachtigall;
Sie singt von lauter Liebe,
Ich hör es sogar im Traum.
《Buch der Lieder--Die Heimkehr》 https://t.cn/RuQ52aU
Das Leben ist der schwüle Tag.
Es dunkelt schon, mich schläfert,
Der Tag hat mich müd gemacht.
Über mein Bett erhebt sich ein Baum,
Drin singt die junge Nachtigall;
Sie singt von lauter Liebe,
Ich hör es sogar im Traum.
《Buch der Lieder--Die Heimkehr》 https://t.cn/RuQ52aU
✋热门推荐