#百济韩国语# 【晚安百济】
中韩双语阅读:쉼터
"왜 당신과 내가 사느냐?"고
“我什么一定要和你生活?”
"어떻게 살아야 하느냐?"
“我要怎么样生活?”
굳이 따지지 마시게.
不要这样苦苦追究。
사람 사는 길에
무슨 법칙이 있는 것도 아니고
人的生活之道
并无法则规律。
삶과 사랑에
무슨 공식이라도 있다던가?
人生与爱情
有什么公式吗?
"왜 사느냐? 물으면,
그냥 당신이 좋아서."
“为什么要活着?要问的话,
那就是您喜欢活着。”
어떤 이의 시처럼
푸른 하늘에 두둥실 떠 있는 한 조각 흰구름
就像蓝天中的一片白云,
바람 부는대로
떠밀려 가면서도
그 얼마나 여유롭고 아름답던가?
任凭风吹,
随意漂浮,
该多自由美好?
너의 소중한 사랑을 지켜주고
남의 사랑 탐내는 짓 아니하고
守护您珍贵的爱情,
切勿叹羡他人的爱情,
당신의 마음 아프게 아니하고
당신의 눈에
슬픈 눈물 흐르게 하지 아니하며
切勿让您的心痛苦,
切勿让您的眼中
流下悲伤的眼泪,
물 흐르듯 서로의 가슴에
사랑 흐르게 하며
让爱像流水般在彼此心里流淌,
그냥 그렇게 지금까지 살아왔듯이
살아가면 되는 것이라네.
就让你的生活
过得像以前那样吧。
中韩双语阅读:쉼터
"왜 당신과 내가 사느냐?"고
“我什么一定要和你生活?”
"어떻게 살아야 하느냐?"
“我要怎么样生活?”
굳이 따지지 마시게.
不要这样苦苦追究。
사람 사는 길에
무슨 법칙이 있는 것도 아니고
人的生活之道
并无法则规律。
삶과 사랑에
무슨 공식이라도 있다던가?
人生与爱情
有什么公式吗?
"왜 사느냐? 물으면,
그냥 당신이 좋아서."
“为什么要活着?要问的话,
那就是您喜欢活着。”
어떤 이의 시처럼
푸른 하늘에 두둥실 떠 있는 한 조각 흰구름
就像蓝天中的一片白云,
바람 부는대로
떠밀려 가면서도
그 얼마나 여유롭고 아름답던가?
任凭风吹,
随意漂浮,
该多自由美好?
너의 소중한 사랑을 지켜주고
남의 사랑 탐내는 짓 아니하고
守护您珍贵的爱情,
切勿叹羡他人的爱情,
당신의 마음 아프게 아니하고
당신의 눈에
슬픈 눈물 흐르게 하지 아니하며
切勿让您的心痛苦,
切勿让您的眼中
流下悲伤的眼泪,
물 흐르듯 서로의 가슴에
사랑 흐르게 하며
让爱像流水般在彼此心里流淌,
그냥 그렇게 지금까지 살아왔듯이
살아가면 되는 것이라네.
就让你的生活
过得像以前那样吧。
#文泰一[超话]# #文泰一实力主唱#
220213 〈Starlight〉歌词
난 지금 널 향해 달려가고 있어
我现在正在向你奔去
숨이 턱까지 차올라 괜찮아
喘不过气来也没关系
잠시 후 널 마주할 생각에
想着一会儿就能见到你
가슴이 터질 듯 두근대고 있어
心砰砰跳到要爆炸
저 멀리 보이는 네가 가장 빛나
远远看见的你最闪耀
넌 마치 별빛과도 같은걸
你就像那星光一样
조금만 더 가까이
稍靠近一点
한 발자국 다가갈수록
再靠近一步
넌 사라질 것만 같아
你好像就要消失了
조심스레 네게 꼭 할말이 있어
小心翼翼地 有一定要对你说的话
You are my Starlight
You are my Sunshine
너가 무엇을 원하든
无论你想要的是什么
날 비춰주는 건 너야
照亮我的是你啊
너야 그게 너야
是你啊 那是你啊
가끔은 감당하기 힘든 슬픔이
偶尔有难以承受的悲伤
널 누르고 있을 때면 그럴때
压着你的时候
내 앞에 던져 놓고 가도 돼
把它留给我就走也可以
울지마 괜찮아
不要哭 没关系
언제나 난 네 옆에 있어
我一直在你身边
넌 부서질 것만 같아
好像要破碎的你
조심스레 네게 꼭 할말이 있어
小心翼翼地我对你有一定要说的话
You are my Starlight
You are my Sunshine
너가 무엇을 원하든
无论你想要的是什么
날 비춰주는 건 너야
照亮我的是你啊
너야 그게 너야
是你啊 那是你啊
We light everyone
Shine on each other
슬픈 표정은 이제 곧
因为悲伤的表情马上
사라지고 말거니까
就会消失
기억해 우린 무엇보다 더
记住了 我们是会比什么
빛나는 존재란걸
都闪耀的存在
You are my Starlight
You are my Sunshine
너가 무엇을 원하든
无论你想要的是什么
날 비춰주는 건 너야
照亮我的是你啊
너야 그게 너야
是你啊 那是你啊
We light everyone
Shine on each other
슬픈 표정은 이제 곧
因为悲伤的表情马上
사라지고 말거니까
就会消失
기억해 우린 무엇보다 더
记住了 我们是会比什么
빛나는 존재란걸
都闪耀的存在
【翻译:奶昔】
泰一个人IG:mo.on_air
220213 〈Starlight〉歌词
난 지금 널 향해 달려가고 있어
我现在正在向你奔去
숨이 턱까지 차올라 괜찮아
喘不过气来也没关系
잠시 후 널 마주할 생각에
想着一会儿就能见到你
가슴이 터질 듯 두근대고 있어
心砰砰跳到要爆炸
저 멀리 보이는 네가 가장 빛나
远远看见的你最闪耀
넌 마치 별빛과도 같은걸
你就像那星光一样
조금만 더 가까이
稍靠近一点
한 발자국 다가갈수록
再靠近一步
넌 사라질 것만 같아
你好像就要消失了
조심스레 네게 꼭 할말이 있어
小心翼翼地 有一定要对你说的话
You are my Starlight
You are my Sunshine
너가 무엇을 원하든
无论你想要的是什么
날 비춰주는 건 너야
照亮我的是你啊
너야 그게 너야
是你啊 那是你啊
가끔은 감당하기 힘든 슬픔이
偶尔有难以承受的悲伤
널 누르고 있을 때면 그럴때
压着你的时候
내 앞에 던져 놓고 가도 돼
把它留给我就走也可以
울지마 괜찮아
不要哭 没关系
언제나 난 네 옆에 있어
我一直在你身边
넌 부서질 것만 같아
好像要破碎的你
조심스레 네게 꼭 할말이 있어
小心翼翼地我对你有一定要说的话
You are my Starlight
You are my Sunshine
너가 무엇을 원하든
无论你想要的是什么
날 비춰주는 건 너야
照亮我的是你啊
너야 그게 너야
是你啊 那是你啊
We light everyone
Shine on each other
슬픈 표정은 이제 곧
因为悲伤的表情马上
사라지고 말거니까
就会消失
기억해 우린 무엇보다 더
记住了 我们是会比什么
빛나는 존재란걸
都闪耀的存在
You are my Starlight
You are my Sunshine
너가 무엇을 원하든
无论你想要的是什么
날 비춰주는 건 너야
照亮我的是你啊
너야 그게 너야
是你啊 那是你啊
We light everyone
Shine on each other
슬픈 표정은 이제 곧
因为悲伤的表情马上
사라지고 말거니까
就会消失
기억해 우린 무엇보다 더
记住了 我们是会比什么
빛나는 존재란걸
都闪耀的存在
【翻译:奶昔】
泰一个人IG:mo.on_air
ℍℙℙ ℝ́ ♡︎♪
코첼라 바람에 부는 장미 꽃잎, 내 가슴 흔들어대는이 장미 한 송이의 이름은 박채영, 꽃길 함께 걸읍시다
채영아 너 너무 말랐어 음식 많이 먹고 즐겁게 행복해야 돼블링크는 영원히 너와 함께해 .사랑해✨#ROSÉ[超话]##朴彩英0211生日快乐##朴彩英#
코첼라 바람에 부는 장미 꽃잎, 내 가슴 흔들어대는이 장미 한 송이의 이름은 박채영, 꽃길 함께 걸읍시다
채영아 너 너무 말랐어 음식 많이 먹고 즐겁게 행복해야 돼블링크는 영원히 너와 함께해 .사랑해✨#ROSÉ[超话]##朴彩英0211生日快乐##朴彩英#
✋热门推荐