【王毅同法国总统外事顾问博纳举行中法战略对话牵头人磋商】L'accord a été atteint entre le conseiller d'Etat et ministre des Affaires étrangères de la Chine, Wang Yi, et le conseiller diplomatique du président français, Emmanuel Bonne, en visite en Chine, qui ont coprésidé le nouveau cycle de consultations entre les coordinateurs pour le Dialogue stratégique Chine-France.
【汪洋:对口援疆是实现新疆社会稳定与长治久安总目标的重要举措 | China destaca apoyo para Xinjiang a través de intercambios entre grupos étnicos】Wang Yang, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, enfatizó a principios de esta semana el apoyo integral, específico y de largo plazo para Xinjiang a través del programa de "asistencia de emparejamiento". Más: https://t.cn/AiWD4flb
#一带一路[超话]# 【匈牙利总理欧尔班会见王毅】当地时间7月12日,匈牙利总理欧尔班在布达佩斯会见中国国务委员兼外长王毅。欧尔班表示,匈中是真正意义上的战略伙伴,两国政治互信牢固,积极推进共建“一带一路”,匈塞铁路建设稳步取得进展。Le Premier ministre hongrois, Viktor Orban, et le ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi, se sont engagés vendredi à renforcer la coopération et les relations bilatérales. Les deux pays sont de véritables partenaires stratégiques avec une forte confiance politique mutuelle, a déclaré M. Orban, ajoutant qu'ensemble, ils avaient activement fait avancer l'édification conjointe de l'Initiative la Ceinture et la Route (ICR), ce qu'illustre l'avancée stable du projet de modernisation de la ligne ferroviaire Budapest-Belgrade.
✋热门推荐