,
“记得她俩小时候都进过宫。作为雷拉公主的女伴?”
“就是这样。我相信是我们的母亲联合制订了这个计划。……你母亲大人的意思是把詹姆许给我姐姐,或把瑟曦许给我。甚至两人一起。”
……
“噢,好多好多年以前啦,当时我母亲统治着多恩,而你父亲当着另一位国王的首相。……我和我母亲、她的男人、我姐姐伊莉亚等一起造访凯岩城时,只有……噢,十四五岁吧,大致如此,伊莉亚则大我一岁。记得你哥哥和姐姐那时八九岁,而你刚刚出生。”
你们的来访真会挑时间。提利昂的母亲生他时难产而死,所以马泰尔家是在凯岩城举家戴孝时到来的。尤其他父亲,当时一定五内俱焚。
“我们造访期间,你父亲一直避而不见,只让凯冯爵士负责打点。……”
“在旧镇,我们得知你母亲的死讯和她产下的怪物儿子,当即就该折回,我母亲却选择继续航行。”
“我没有告诉你的是我母亲最后实在等得忍无可忍,便向你父亲提出我们的协议。数年以后,她弥留之际,向我透露当初遭到泰温公爵何等粗暴的拒绝。他通知她,他女儿是为雷加王子准备的;而当她提出让詹姆娶伊莉亚,他提议以你来代替。”
“这提议被她认为是种侮辱。”
“的确如此。你自己看得出来吧?”
“啊,的确。”这是很久很久以前的事了,提利昂心想,是我们的父母和前人做的事。我们不过是他们的牵线木偶,直到某天我们自己的孩子连上我们做的线,在我们的牵引下跳舞。
“很好,雷加王子最后娶了多恩的伊莉亚而非凯岩城的瑟曦•兰尼斯特,你母亲似乎获得了最后的胜利。”
“她正是那样想的,”奥柏伦亲王赞同,“但你父亲却不是不记仇的人。在这点上,他给塔贝克伯爵夫妇及卡斯塔梅的雷耶斯家都上过课,而在君临,他教导了我姐姐。”
——《冰雨的风暴》
Queen Rhaella Targaryen and her ladies in waiting, Joanna Lannister and the Princess of Dorne.
插画作者:Naomimakesart(来自汤不热)
#权力的游戏##冰与火之歌[超话]#
“记得她俩小时候都进过宫。作为雷拉公主的女伴?”
“就是这样。我相信是我们的母亲联合制订了这个计划。……你母亲大人的意思是把詹姆许给我姐姐,或把瑟曦许给我。甚至两人一起。”
……
“噢,好多好多年以前啦,当时我母亲统治着多恩,而你父亲当着另一位国王的首相。……我和我母亲、她的男人、我姐姐伊莉亚等一起造访凯岩城时,只有……噢,十四五岁吧,大致如此,伊莉亚则大我一岁。记得你哥哥和姐姐那时八九岁,而你刚刚出生。”
你们的来访真会挑时间。提利昂的母亲生他时难产而死,所以马泰尔家是在凯岩城举家戴孝时到来的。尤其他父亲,当时一定五内俱焚。
“我们造访期间,你父亲一直避而不见,只让凯冯爵士负责打点。……”
“在旧镇,我们得知你母亲的死讯和她产下的怪物儿子,当即就该折回,我母亲却选择继续航行。”
“我没有告诉你的是我母亲最后实在等得忍无可忍,便向你父亲提出我们的协议。数年以后,她弥留之际,向我透露当初遭到泰温公爵何等粗暴的拒绝。他通知她,他女儿是为雷加王子准备的;而当她提出让詹姆娶伊莉亚,他提议以你来代替。”
“这提议被她认为是种侮辱。”
“的确如此。你自己看得出来吧?”
“啊,的确。”这是很久很久以前的事了,提利昂心想,是我们的父母和前人做的事。我们不过是他们的牵线木偶,直到某天我们自己的孩子连上我们做的线,在我们的牵引下跳舞。
“很好,雷加王子最后娶了多恩的伊莉亚而非凯岩城的瑟曦•兰尼斯特,你母亲似乎获得了最后的胜利。”
“她正是那样想的,”奥柏伦亲王赞同,“但你父亲却不是不记仇的人。在这点上,他给塔贝克伯爵夫妇及卡斯塔梅的雷耶斯家都上过课,而在君临,他教导了我姐姐。”
——《冰雨的风暴》
Queen Rhaella Targaryen and her ladies in waiting, Joanna Lannister and the Princess of Dorne.
插画作者:Naomimakesart(来自汤不热)
#权力的游戏##冰与火之歌[超话]#
#每日读冰火# ADWD 60 The Spurned Suitor
图:neisbeis
The rest were crowded around the pit at the far end of the room, where a pair of naked men were slashing at each other with knives whilst the watchers cheered them on.
Quentyn saw no sign of the men they had come to meet. Then a door he had not seen before swung open, and an old woman emerged, a shriveled thing in a dark red tokar fringed with tiny golden skulls. Her skin was white as mare’s milk, her hair so thin that he could see the scalp beneath. “Dorne,” she said, “I be Zahrina.
Zahrina就是在拍卖会上每次加价一枚银币的那位,本来大熊要被送来这里角斗的。
图:neisbeis
The rest were crowded around the pit at the far end of the room, where a pair of naked men were slashing at each other with knives whilst the watchers cheered them on.
Quentyn saw no sign of the men they had come to meet. Then a door he had not seen before swung open, and an old woman emerged, a shriveled thing in a dark red tokar fringed with tiny golden skulls. Her skin was white as mare’s milk, her hair so thin that he could see the scalp beneath. “Dorne,” she said, “I be Zahrina.
Zahrina就是在拍卖会上每次加价一枚银币的那位,本来大熊要被送来这里角斗的。
#每日读冰火# AGOT 57 Sansa V
图:Ryan Valle
他伸手解开肩上的扣子,那件雪白披风随即落下,在地上堆成一团。紧接着“铿!”的一声,他的头盔落在地上。“我既生为骑士,”他告诉他们,一边解开胸甲的环扣,让铠甲也掉落在地,“也要死得像个骑士。”
派席尔朗读的输诚效忠名单有好几处问题:
Lord Mace Tyrell, his brothers, uncles, sons. 这里说梅斯有好几个兄弟,但附录的族谱里却没提
Doran Martell, Prince of Dorne, and all his sons. 卷一附录里已经说了亚莲恩是继承人,这里却没提她
名单还提到了艾莉亚,但罗柏一直以为她在君临为质
这时,瓦里斯伯爵开口了,口气比其他人都要轻柔。“爵士先生,对于您过去的贡献,我们并非不知感恩。泰温·兰尼斯特大人已经慷慨地同意拨出兰尼斯港北部一大块土地作为您的封疆,那里不但靠海,而且矿藏丰富,人力充足,足够修筑坚固堡垒,供应满足您一切需要的仆人。”
之后泰温说他不知道巴利斯坦被解职一事,与这里矛盾。不知是不是瓦里斯在搞鬼
图:Ryan Valle
他伸手解开肩上的扣子,那件雪白披风随即落下,在地上堆成一团。紧接着“铿!”的一声,他的头盔落在地上。“我既生为骑士,”他告诉他们,一边解开胸甲的环扣,让铠甲也掉落在地,“也要死得像个骑士。”
派席尔朗读的输诚效忠名单有好几处问题:
Lord Mace Tyrell, his brothers, uncles, sons. 这里说梅斯有好几个兄弟,但附录的族谱里却没提
Doran Martell, Prince of Dorne, and all his sons. 卷一附录里已经说了亚莲恩是继承人,这里却没提她
名单还提到了艾莉亚,但罗柏一直以为她在君临为质
这时,瓦里斯伯爵开口了,口气比其他人都要轻柔。“爵士先生,对于您过去的贡献,我们并非不知感恩。泰温·兰尼斯特大人已经慷慨地同意拨出兰尼斯港北部一大块土地作为您的封疆,那里不但靠海,而且矿藏丰富,人力充足,足够修筑坚固堡垒,供应满足您一切需要的仆人。”
之后泰温说他不知道巴利斯坦被解职一事,与这里矛盾。不知是不是瓦里斯在搞鬼
✋热门推荐