我年轻时候所有的努力,都是为了老了不用辛苦努力。小利看近,大利看远,选对朋友,走对路,一生财富,看师傅。
这段话是在我14岁那年悟出来的,从小在深圳很喜欢屁颠颠跟着长辈们的身边听那些商业小故事:
赚大钱的商机都在高质量社交圈子里获取,还记得当年的商业环境房地产还是低迷期,每次喝茶长辈们都会讨论那块这块地,在同龄孩子还在吃棒棒糖的时候,我的脑海里已经有了变卖倒手的概念。
同时让我明白,赚钱的方向藏在政策里。
如今的商业环境,并不是不景气,只不过是每个人所在的领域存在的危机不同,但有危机就会伴随商机。未来的方向不再是单纯的赚钱,而是政策里不断提及的中产阶级和共同富裕。也就意味着不仅仅是自己赚钱还要帮助更多人赚到钱,真正意义上的事业概念。路能否越走越宽越长久远,是判断的基础。 https://t.cn/RTv4Kyo
这段话是在我14岁那年悟出来的,从小在深圳很喜欢屁颠颠跟着长辈们的身边听那些商业小故事:
赚大钱的商机都在高质量社交圈子里获取,还记得当年的商业环境房地产还是低迷期,每次喝茶长辈们都会讨论那块这块地,在同龄孩子还在吃棒棒糖的时候,我的脑海里已经有了变卖倒手的概念。
同时让我明白,赚钱的方向藏在政策里。
如今的商业环境,并不是不景气,只不过是每个人所在的领域存在的危机不同,但有危机就会伴随商机。未来的方向不再是单纯的赚钱,而是政策里不断提及的中产阶级和共同富裕。也就意味着不仅仅是自己赚钱还要帮助更多人赚到钱,真正意义上的事业概念。路能否越走越宽越长久远,是判断的基础。 https://t.cn/RTv4Kyo
师傅带进门修行靠个人
领路师傅不会跟你一辈子的,领路师傅所能做的就是在你迷茫有问题的时候给予指点帮助。更多的还是需要你自身去悟,去修。况且每家身后师傅也都不一样,修的法门更不一样对吧。啥事都靠领路师傅那会行吗!自己也要有自己的见解和悟性,这就要靠你自身去修了。当然也不是说,领路师傅你就给人家扔一边不管了。感觉自己出了以后无所不能了,啥事自己瞎捣鼓。鼓捣错了想起来人家了。她能成为你师傅,肯定是有一定的水平的。不会不懂了也要虚心的去请教,什么该做什么不该做。毕竟灵界的事情也比较复杂嘛,总有你也不会的地方。不能完全靠师傅,也不能不靠师傅。自己把握好这个度。
还有些人就追求于身后师傅给的功能。不到时候身后也不会给你一些相对应的功能的。没有必要去纠结拧巴。时机到了自然会给你。这就是为什么要修心性,心性不稳给你了,你嚯嚯他人对不对。给你了反而害了你,还不如不给呢!这就看你自己修的咋样了,反正该给你的也不会少给你,不该给你的你也别求。顺其自然就好。
今天就说到这吧,太晚了,大家也早点休息。
领路师傅不会跟你一辈子的,领路师傅所能做的就是在你迷茫有问题的时候给予指点帮助。更多的还是需要你自身去悟,去修。况且每家身后师傅也都不一样,修的法门更不一样对吧。啥事都靠领路师傅那会行吗!自己也要有自己的见解和悟性,这就要靠你自身去修了。当然也不是说,领路师傅你就给人家扔一边不管了。感觉自己出了以后无所不能了,啥事自己瞎捣鼓。鼓捣错了想起来人家了。她能成为你师傅,肯定是有一定的水平的。不会不懂了也要虚心的去请教,什么该做什么不该做。毕竟灵界的事情也比较复杂嘛,总有你也不会的地方。不能完全靠师傅,也不能不靠师傅。自己把握好这个度。
还有些人就追求于身后师傅给的功能。不到时候身后也不会给你一些相对应的功能的。没有必要去纠结拧巴。时机到了自然会给你。这就是为什么要修心性,心性不稳给你了,你嚯嚯他人对不对。给你了反而害了你,还不如不给呢!这就看你自己修的咋样了,反正该给你的也不会少给你,不该给你的你也别求。顺其自然就好。
今天就说到这吧,太晚了,大家也早点休息。
【溪花与禅意,相对亦忘言】
《寻南溪常道士》古诗翻译及赏析
第1篇:《寻南溪常道士》古诗翻译及赏析
唐代:刘长卿
一路经行处,莓苔见履痕。
白云依静渚,春草闭闲门。
过雨看松色,随山到水源。
溪花与禅意,相对亦忘言。
译文
一路上经过的地方,青苔小道留下鞋痕。
白云依偎安静沙洲,春草环绕道院闲门。
新雨过后松色青翠,循着山路来到水源。
看到溪花心神澄静,凝神相对默默无言。
注释
⑴莓苔:一作“苍苔”,即青苔,苔藓。
履痕:一作“屐痕”,木屐的印迹,此处指足迹。
⑵渚:水中的小洲。一作“者”。
闲门:空门。
⑶春草:一作“芳草”。
⑷“溪花”两句:因悟禅意,故也相对忘言。禅:佛教指清寂凝定的心境。
与:掺杂。
【诗文解释】
一路上经过的地方,青苔路上可以看见留下的足迹。白云依偎着水中的小洲,芳草遮住了静静的柴门。雨观赏松色,沿着山路来到水源。见到溪花悟到了禅意,相互面对忘了要说什么。
鉴赏
全诗围绕着题目的“寻”字,逐渐展开。“一路经行处,莓苔见履痕”,开始二句就突出一个“寻”字来,顺着莓苔履痕(一作“屐痕”),一路寻来。语言浅淡质朴,似乎无须赘言:那人迹罕至的清幽山径,正是常道士出入往来之地,这里没有人间喧嚣,满路莓苔。履痕屐齿给来访者带来希望和猜想:幽人不远,晤面在即;否则就是其人出晤,相会须费些周折。
颔联写由顺其路而始入其居境。两句写景平列,用意侧重“闭门”寻人不遇。“白云依静渚”,为远望。
白云絮絮,缭绕小渚。“依”字有意趣。越溪(或是缘溪)而至其?r扉,近看则“春草闭闲门”,蓬门长闭,碧草当门,道士不在寓所。如果说一路莓苔给人幽静的印象,那么这里的白云、芳草、静渚、闲门,则充满静穆淡逸的氛围。
第2篇:《南陵道中》作者为唐朝文学家杜牧。其古诗全文如下:
南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。
正是客心孤迥处,谁家红袖凭江楼。
【前言】
《南陵道中》是唐代诗人杜牧的作品。此诗前二句写诗人在船中所见美丽的天光水色,着重在于刻画景物,但同时在景物的选择与描绘中,体现了寄寓了作者的心境;后二句紧承第二句而来,所描绘的图景,色彩鲜明,似乎江南水乡的工笔风情画一般。全诗构思巧妙,刻画细致,富有诗情画意。
【注释】
⑴南陵:唐县名,在今安徽省繁昌县西
⑵客:作者自指。孤迥:指孤单
【翻译】
南陵的江水,满满地、慢悠悠地流荡,西风紧吹,轻云掠过,秋天即将来到身旁。正当客居他乡,心情孤寂凄清的时候,忽见哪家的女子独倚在临江的楼窗。
【赏析】
此诗题称“南陵道中”,没有点明是陆路还是水程。从诗中描写看,理解为水程似乎切当一些。
前两句分写舟行所见水容天*。“漫悠悠”,见水面的平缓、水流的悠长,也透露出江上的空寂。这景象既显出舟行者的心情比较平静容与,也暗透出他一丝羁旅的孤寂。一、二两句之间,似有一个时间过程。“水面漫悠悠”,是清风徐来,水波不兴时的景象。过了一会,风变紧了,云*因为风的吹送变得稀薄而轻盈,天空显得高远,空气中也散发着秋天的凉意。“欲变秋”的“欲”字,正表现出天气变化的动态。
第3篇:古诗《桃花溪》翻译和赏析
桃花溪 张旭
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?
【注释】
隐隐:忽隐忽现。
石矶:水边凸出的岩石。
⑴桃花溪:水名,在湖南省桃源县桃源山下。
⑵飞桥:高桥。
⑶石矶:水中积石或水边突出的岩石、石堆。渔船:源自陶渊明《桃花源记》中语句。
⑷尽日:整天,整日。
⑸洞:指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。
【译文】
一座高桥隔着云烟出现,在岩石的西畔询问渔船。
桃花整天随着流水流淌,桃源洞口在清溪的哪边?
【赏析】
《桃花溪》是唐代书法家、诗人张旭借陶渊明《桃花源记》的意境而创作的写景诗。此诗通过描写桃花溪幽美的景*和作者对渔人的询问,抒写一种向往世外桃源,追求美好生活的心情。诗由远外落笔,写山谷深幽,迷离恍惚,隔烟朦胧,其境若仙;然后镜头移近,写桃花流水,渔舟轻泛,问讯渔人,寻找桃源。全诗构思婉曲,意境深邃,情韵悠长,耐人寻味。
桃花溪在湖南桃源县桃源山下。溪岸多桃林,暮春时分,落英缤纷,溪水流霞。相传东晋陶渊明的《桃花源记》就是以这里为背景的。张旭描写的桃花溪,虽然不一定指这里,但却暗用其意境。诗人赞美了清幽的环境,表达了对桃花源的向往及希望隐逸的追求。全诗景中有情,诗趣盎然,含蓄清远,回味无穷。
这首诗通过描写桃花溪幽美的景*和作者对渔人的询问,抒写一种向往世外桃源,追求美好生活的心
第4篇:古诗《寻隐者不遇》原文翻译及赏析
唐代:贾岛
诗文
松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。
译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释
寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
namo-amitabhaya!
《寻南溪常道士》古诗翻译及赏析
第1篇:《寻南溪常道士》古诗翻译及赏析
唐代:刘长卿
一路经行处,莓苔见履痕。
白云依静渚,春草闭闲门。
过雨看松色,随山到水源。
溪花与禅意,相对亦忘言。
译文
一路上经过的地方,青苔小道留下鞋痕。
白云依偎安静沙洲,春草环绕道院闲门。
新雨过后松色青翠,循着山路来到水源。
看到溪花心神澄静,凝神相对默默无言。
注释
⑴莓苔:一作“苍苔”,即青苔,苔藓。
履痕:一作“屐痕”,木屐的印迹,此处指足迹。
⑵渚:水中的小洲。一作“者”。
闲门:空门。
⑶春草:一作“芳草”。
⑷“溪花”两句:因悟禅意,故也相对忘言。禅:佛教指清寂凝定的心境。
与:掺杂。
【诗文解释】
一路上经过的地方,青苔路上可以看见留下的足迹。白云依偎着水中的小洲,芳草遮住了静静的柴门。雨观赏松色,沿着山路来到水源。见到溪花悟到了禅意,相互面对忘了要说什么。
鉴赏
全诗围绕着题目的“寻”字,逐渐展开。“一路经行处,莓苔见履痕”,开始二句就突出一个“寻”字来,顺着莓苔履痕(一作“屐痕”),一路寻来。语言浅淡质朴,似乎无须赘言:那人迹罕至的清幽山径,正是常道士出入往来之地,这里没有人间喧嚣,满路莓苔。履痕屐齿给来访者带来希望和猜想:幽人不远,晤面在即;否则就是其人出晤,相会须费些周折。
颔联写由顺其路而始入其居境。两句写景平列,用意侧重“闭门”寻人不遇。“白云依静渚”,为远望。
白云絮絮,缭绕小渚。“依”字有意趣。越溪(或是缘溪)而至其?r扉,近看则“春草闭闲门”,蓬门长闭,碧草当门,道士不在寓所。如果说一路莓苔给人幽静的印象,那么这里的白云、芳草、静渚、闲门,则充满静穆淡逸的氛围。
第2篇:《南陵道中》作者为唐朝文学家杜牧。其古诗全文如下:
南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。
正是客心孤迥处,谁家红袖凭江楼。
【前言】
《南陵道中》是唐代诗人杜牧的作品。此诗前二句写诗人在船中所见美丽的天光水色,着重在于刻画景物,但同时在景物的选择与描绘中,体现了寄寓了作者的心境;后二句紧承第二句而来,所描绘的图景,色彩鲜明,似乎江南水乡的工笔风情画一般。全诗构思巧妙,刻画细致,富有诗情画意。
【注释】
⑴南陵:唐县名,在今安徽省繁昌县西
⑵客:作者自指。孤迥:指孤单
【翻译】
南陵的江水,满满地、慢悠悠地流荡,西风紧吹,轻云掠过,秋天即将来到身旁。正当客居他乡,心情孤寂凄清的时候,忽见哪家的女子独倚在临江的楼窗。
【赏析】
此诗题称“南陵道中”,没有点明是陆路还是水程。从诗中描写看,理解为水程似乎切当一些。
前两句分写舟行所见水容天*。“漫悠悠”,见水面的平缓、水流的悠长,也透露出江上的空寂。这景象既显出舟行者的心情比较平静容与,也暗透出他一丝羁旅的孤寂。一、二两句之间,似有一个时间过程。“水面漫悠悠”,是清风徐来,水波不兴时的景象。过了一会,风变紧了,云*因为风的吹送变得稀薄而轻盈,天空显得高远,空气中也散发着秋天的凉意。“欲变秋”的“欲”字,正表现出天气变化的动态。
第3篇:古诗《桃花溪》翻译和赏析
桃花溪 张旭
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?
【注释】
隐隐:忽隐忽现。
石矶:水边凸出的岩石。
⑴桃花溪:水名,在湖南省桃源县桃源山下。
⑵飞桥:高桥。
⑶石矶:水中积石或水边突出的岩石、石堆。渔船:源自陶渊明《桃花源记》中语句。
⑷尽日:整天,整日。
⑸洞:指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。
【译文】
一座高桥隔着云烟出现,在岩石的西畔询问渔船。
桃花整天随着流水流淌,桃源洞口在清溪的哪边?
【赏析】
《桃花溪》是唐代书法家、诗人张旭借陶渊明《桃花源记》的意境而创作的写景诗。此诗通过描写桃花溪幽美的景*和作者对渔人的询问,抒写一种向往世外桃源,追求美好生活的心情。诗由远外落笔,写山谷深幽,迷离恍惚,隔烟朦胧,其境若仙;然后镜头移近,写桃花流水,渔舟轻泛,问讯渔人,寻找桃源。全诗构思婉曲,意境深邃,情韵悠长,耐人寻味。
桃花溪在湖南桃源县桃源山下。溪岸多桃林,暮春时分,落英缤纷,溪水流霞。相传东晋陶渊明的《桃花源记》就是以这里为背景的。张旭描写的桃花溪,虽然不一定指这里,但却暗用其意境。诗人赞美了清幽的环境,表达了对桃花源的向往及希望隐逸的追求。全诗景中有情,诗趣盎然,含蓄清远,回味无穷。
这首诗通过描写桃花溪幽美的景*和作者对渔人的询问,抒写一种向往世外桃源,追求美好生活的心
第4篇:古诗《寻隐者不遇》原文翻译及赏析
唐代:贾岛
诗文
松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。
译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释
寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。
namo-amitabhaya!
✋热门推荐