【去年北京考古发掘面积11.6万平方米 出土文物约5000件】去年北京考古工作和大遗址保护取得新进展,考古发掘项目120项、发掘面积11.6万平方米,出土文物约5000件(套)。周口店遗址、琉璃河遗址、大葆台汉墓、明定陵4处考古遗址入选中国“百年百大考古发现”。De nouveaux progrès ont été réalisés dans les travaux archéologiques de Beijing et la protection des grands sites archéologiques, avec 120 projets de fouilles couvrant une superficie de 116 000 mètres carrés et environ 5 000 reliques culturelles découvertes, a-t-on annoncé dimanche lors d'une conférence de presse tenue par le Bureau municipal des héritages culturels de Beijing.
L'année dernière, des réalisations archéologiques remarquables ont été réalisées dans les projets de construction d'immobilisations de Beijing, a affirmé Liu Hongchang, porte-parole du Bureau. Au total, "254 projets d'exploration archéologique, couvrant une superficie de 18,59 millions de mètres carrés, ont été achevés ainsi que 120 projets de fouilles archéologiques, couvrant une superficie de 116 000 mètres carrés. Cinq mille pièces de reliques culturelles ont été déterrées".
Quatre sites archéologiques : le site de Zhoukoudian, le site de Liulihe, le tombeau de la dynastie Dabaotai Han (202 BC - 220 AD) et le mausolée Ding de la dynastie Ming (1368-1644), ont été sélectionnés dans le cadre des "Cent découvertes archéologiques" de la Chine.
L'année dernière, des réalisations archéologiques remarquables ont été réalisées dans les projets de construction d'immobilisations de Beijing, a affirmé Liu Hongchang, porte-parole du Bureau. Au total, "254 projets d'exploration archéologique, couvrant une superficie de 18,59 millions de mètres carrés, ont été achevés ainsi que 120 projets de fouilles archéologiques, couvrant une superficie de 116 000 mètres carrés. Cinq mille pièces de reliques culturelles ont été déterrées".
Quatre sites archéologiques : le site de Zhoukoudian, le site de Liulihe, le tombeau de la dynastie Dabaotai Han (202 BC - 220 AD) et le mausolée Ding de la dynastie Ming (1368-1644), ont été sélectionnés dans le cadre des "Cent découvertes archéologiques" de la Chine.
#预售中# 继同期酱,后辈酱之后《加油同期酱》手办化的第3弹登场!作中具有绝对存在感的“先辈桑”今天开订!除了先辈桑极具魄力的身体线条,丝袜的颜色也完全再现了原作设定的20D。这次还附有先辈桑的SD亚克力立牌!よむ老师和先辈桑的粉丝们不要错过哦[酷]
⬛商品名:『がんばれ同期ちゃん』 先輩さん
⬛尺寸:全高24cm
⬛材质:ATBC-PVC/ABS
⬛原型: POLY-TOYS
⬛塗装: TERR
⬛Photo: HI! CHEESE
⬛商品详情:https://t.cn/A6iaT15t
#加油吧同期酱##よむ#
⬛商品名:『がんばれ同期ちゃん』 先輩さん
⬛尺寸:全高24cm
⬛材质:ATBC-PVC/ABS
⬛原型: POLY-TOYS
⬛塗装: TERR
⬛Photo: HI! CHEESE
⬛商品详情:https://t.cn/A6iaT15t
#加油吧同期酱##よむ#
【#TopCGTN# 存世最大的先秦青铜虎 藏在江西省博镇馆的“小老虎”】商代(约公元前1600 公元1046年)“伏鸟双尾青铜虎”,1989年在江西省新干县大洋洲出土,通长53.5厘米、通高25.5厘米,重6.2千克。是存世最大的先秦青铜虎,其造型奇特,神态诡异,是商代青铜艺术的辉煌之作,是新干大洋洲独特青铜文化的重要符号。 记者在江西省博物馆了解到,除商代“伏鸟双尾青铜虎”外,以虎为造型主题的文物还有商代“虎耳虎形扁足青铜鼎”、商代“虎首曲内青铜戈”、宋代“褐彩青白釉虎形瓷枕”等。虎年渐进,这些藏在江西省博物馆里的“小老虎”也受到了市民的热捧。Durant l'année du Tigre, il faudra s'intéresser à cet animal spécial ! Allons donc découvrir un "petit tigre" qui se niche dans un musée provincial de de la province du Jiangxi. Ce trésor de la dynastie des Shang (du 16e au 11e siècle avant J.C), qui s'appelle le "Tigre de bronze à double queue avec un oiseau sur le dos", a été déterré dans le bourg de Dayangzhou du comté de Xingan, dans la province du Jiangxi en 1989. Il mesure 53,5 cm de long, 25,5 cm de haut et pèse 6,2 kg. C'est le plus grand tigre de bronze existant de l'époque d'avant la dynastie des Qin. Avec sa forme particulière et son allure étrange, il est une œuvre brillante de l'art du bronze de la dynastie des Shang et un symbole important de la culture du bronze unique du bourg de Dayangzhou du comté de Xingan.
✋热门推荐