喜欢上一个人,才发现原来自己这么差劲。说不出的话,没立场吃的醋,堆积在一起变成了一句“希望没添麻烦”。幸好你足够温柔,有耐心等我一点点靠近,愿意握住我的手,发现我吃醋没有怪我小气反而把我拉进怀里。幸好遇见了你,从此我终于不再是一个人了。
——来自网易云《认真的雪》 #薛之谦#
——来自网易云《认真的雪》 #薛之谦#
1.前几天一位多年没联系的朋友发来消息说分手了希望我能去家里陪陪她,她不想一个人。我便回复说可以带我女朋友一起来陪你吗,人多热闹点。几分钟之后我就被她拉黑了。
忽然惊觉许多故事,虽短小但精悍。原来我们每个人都浪荡在得与失的摇摆中...
2.家里的电梯需要刷卡才能选择楼层,昨天刚好赶上了非常拥挤的一趟,热心的大姐招呼我说,妹儿进来挤一挤,我轻垫着脚尖慢慢移到门口处,把外套包里的“嘟嘟卡”猛的扯出,这时三张百元也从我荷包里飞出,瞬间一个翻手为云覆手为雨的娴熟动作,我接住了我的钱。于是我迎来了人生中第一次来自陌生人的欢呼与喝彩。后来电梯门关上,狭小的空间变得格外安静。我又开始了我的自我周璇。
钞票的宏大,衬托出患得患失的当下之渺小,就在这大与小之间,我明白了在自己心爱的事物面前人的潜力俨然无限。
忽然惊觉许多故事,虽短小但精悍。原来我们每个人都浪荡在得与失的摇摆中...
2.家里的电梯需要刷卡才能选择楼层,昨天刚好赶上了非常拥挤的一趟,热心的大姐招呼我说,妹儿进来挤一挤,我轻垫着脚尖慢慢移到门口处,把外套包里的“嘟嘟卡”猛的扯出,这时三张百元也从我荷包里飞出,瞬间一个翻手为云覆手为雨的娴熟动作,我接住了我的钱。于是我迎来了人生中第一次来自陌生人的欢呼与喝彩。后来电梯门关上,狭小的空间变得格外安静。我又开始了我的自我周璇。
钞票的宏大,衬托出患得患失的当下之渺小,就在这大与小之间,我明白了在自己心爱的事物面前人的潜力俨然无限。
推荐:《每天清晨逥想記憶或自己所學的知識《六國論》蘇洵》https://t.cn/A6ijTD1A (来自@个人图书馆) 每天清晨逥想記憶或自己所學的知識《六國論》蘇洵
六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝而得者,其實百倍;諸侯之所亡,與戰敗而亡者,其実亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荆棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然後得一夕安寝。起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰而強弱勝負已判矣。至於顛覆,理固宜然。古人雲:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”此言得之。
齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。五國既喪,斉亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國而後亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿爲計,始速禍焉。趙嘗五戰於秦,二敗而三勝。後秦擊趙者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰敗而亡,誠不得已。向使三國各愛其地,斉人勿附於秦,刺客不行,良將猶在,則勝負之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地,封天下之謀臣,以事秦之心,禮天下之奇才,並力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨於亡。為國者無使為積威之所劫哉!
夫六國与秦皆諸侯,其勢弱於秦,而猶有可以不賂而勝之之勢。苟以天下之大,下而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
売炭翁
唐 · 白居易
売炭翁,伐薪焼炭南山中。
滿面尘塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
売炭得銭何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。
夜來城外一尺雪,暁駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南门外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫児。
手把文書口稱敕,逥車叱牛牽向北。
一車炭,千餘斤,宫使驅將惜不得。
半匹紅紗一丈綾,係向牛頭充炭直。
《売油翁》原文和翻譯
歐陽修
原文:
陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有売油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其発矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢軽吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置於地,以銭覆其口,徐以杓酌油瀝之,自銭孔入,而銭不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
譯文:
陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也凴著這一點自誇。一次,他曾在自家的園圃裏射箭,有個売油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十隻能中八九隻,只不過微微地點點頭讚許這情況。
康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?”老翁説:“沒有什麽别的奥秘,只不過是手熟罢了。”康肅公聽後憤憤地説:“你怎麽敢軽視我射箭的武藝!”老翁説:“凴著我倒油的経験就可懂得這個道理。”於是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用铜銭蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅銭的孔中注進去,卻不沾濕銅銭。老人説:“我這點手藝也沒有什麽别的奥秘,隻是手熟罢了。”陳堯咨見此,隻好笑著將老翁打発走了。
六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝而得者,其實百倍;諸侯之所亡,與戰敗而亡者,其実亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荆棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然後得一夕安寝。起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰而強弱勝負已判矣。至於顛覆,理固宜然。古人雲:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”此言得之。
齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。五國既喪,斉亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國而後亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿爲計,始速禍焉。趙嘗五戰於秦,二敗而三勝。後秦擊趙者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰敗而亡,誠不得已。向使三國各愛其地,斉人勿附於秦,刺客不行,良將猶在,則勝負之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地,封天下之謀臣,以事秦之心,禮天下之奇才,並力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨於亡。為國者無使為積威之所劫哉!
夫六國与秦皆諸侯,其勢弱於秦,而猶有可以不賂而勝之之勢。苟以天下之大,下而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
売炭翁
唐 · 白居易
売炭翁,伐薪焼炭南山中。
滿面尘塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
売炭得銭何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。
夜來城外一尺雪,暁駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南门外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫児。
手把文書口稱敕,逥車叱牛牽向北。
一車炭,千餘斤,宫使驅將惜不得。
半匹紅紗一丈綾,係向牛頭充炭直。
《売油翁》原文和翻譯
歐陽修
原文:
陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有売油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其発矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢軽吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置於地,以銭覆其口,徐以杓酌油瀝之,自銭孔入,而銭不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
譯文:
陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也凴著這一點自誇。一次,他曾在自家的園圃裏射箭,有個売油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十隻能中八九隻,只不過微微地點點頭讚許這情況。
康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?”老翁説:“沒有什麽别的奥秘,只不過是手熟罢了。”康肅公聽後憤憤地説:“你怎麽敢軽視我射箭的武藝!”老翁説:“凴著我倒油的経験就可懂得這個道理。”於是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用铜銭蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅銭的孔中注進去,卻不沾濕銅銭。老人説:“我這點手藝也沒有什麽别的奥秘,隻是手熟罢了。”陳堯咨見此,隻好笑著將老翁打発走了。
✋热门推荐