#如何翻译i love you too##天气既天意##盛夏光影##可爱一夏##天气即天意# 以前日本并没有“喜欢”、“爱”,这样的单词。它们都是从外国的舶来语。
所以过去的日本人告白也不太说“我喜欢你”或是“请和我交往吧”
而是说「今夜は月が綺麗ですね」
如果对方也喜欢你,就会回答「死んでもいいわ」
这样,就算是正式交往了。
“月亮真好看啊”
今夜月色真美,风也温柔。
“就算在这里死去也没关系。”
这就是老人朴素的爱情观。
所以过去的日本人告白也不太说“我喜欢你”或是“请和我交往吧”
而是说「今夜は月が綺麗ですね」
如果对方也喜欢你,就会回答「死んでもいいわ」
这样,就算是正式交往了。
“月亮真好看啊”
今夜月色真美,风也温柔。
“就算在这里死去也没关系。”
这就是老人朴素的爱情观。
抵达时已是午夜,岛上被雾气缭绕着,海上更是。你看不见远处海上有什么,除了一轮明月洒落下来的倒影,月很亮,倒影很长,今夜月色很美。
每一次回来,我都到了海边。我真的很喜欢听着海浪拍打的声音,一遍又一遍的,好像它们从来不会觉得累一样。我只想自己一个人,去听听它们说话。我想,每天要是能像今天一样都有半小时,听着它们说话时很愉悦。
我的意思是,找个有海的地方,晚上出来吹吹海风,晒晒月光,因为今夜月色很美。比起太阳,我更喜欢月亮,也许是因为我得到了更多太阳的眷顾。
当太阳升起以后,它照耀到的所有地方都因为雾气消散而露出了真面目。海上的月亮有点惊艳,而白天也让我感到惊喜。这种非常规的感受世界的方式竟让我想要到更多的地方去。
你说,到底是先有白天还是先有的黑夜?
有个故事,是一位抑郁症患者,她每天躺在床上发呆,过着没有灵魂的日子。有一天她看出窗外,看见一棵树,就觉得这棵树很好。心想:至少我还能喜欢一棵树,也许以后我还能喜欢一场雨,一朵花,一个人。后来她渐渐好起来了。
我想,我好像也找到我的那棵树了。 https://t.cn/RJyEU4Q
每一次回来,我都到了海边。我真的很喜欢听着海浪拍打的声音,一遍又一遍的,好像它们从来不会觉得累一样。我只想自己一个人,去听听它们说话。我想,每天要是能像今天一样都有半小时,听着它们说话时很愉悦。
我的意思是,找个有海的地方,晚上出来吹吹海风,晒晒月光,因为今夜月色很美。比起太阳,我更喜欢月亮,也许是因为我得到了更多太阳的眷顾。
当太阳升起以后,它照耀到的所有地方都因为雾气消散而露出了真面目。海上的月亮有点惊艳,而白天也让我感到惊喜。这种非常规的感受世界的方式竟让我想要到更多的地方去。
你说,到底是先有白天还是先有的黑夜?
有个故事,是一位抑郁症患者,她每天躺在床上发呆,过着没有灵魂的日子。有一天她看出窗外,看见一棵树,就觉得这棵树很好。心想:至少我还能喜欢一棵树,也许以后我还能喜欢一场雨,一朵花,一个人。后来她渐渐好起来了。
我想,我好像也找到我的那棵树了。 https://t.cn/RJyEU4Q
#如何翻译i love you too#
以前日本并没有“喜欢”、“爱”,这样的单词。它们都是从外国的舶来语。
所以过去的日本人告白也不太说“我喜欢你”或是“请和我交往吧”
而是说「今夜は月が綺麗ですね」
如果对方也喜欢你,就会回答「死んでもいいわ」
这样,就算是正式交往了。
“月亮真好看啊”
今夜月色真美,风也温柔。
“就算在这里死去也没关系。”
这就是老人朴素的爱情观。
以前日本并没有“喜欢”、“爱”,这样的单词。它们都是从外国的舶来语。
所以过去的日本人告白也不太说“我喜欢你”或是“请和我交往吧”
而是说「今夜は月が綺麗ですね」
如果对方也喜欢你,就会回答「死んでもいいわ」
这样,就算是正式交往了。
“月亮真好看啊”
今夜月色真美,风也温柔。
“就算在这里死去也没关系。”
这就是老人朴素的爱情观。
✋热门推荐