p1《智血》看了一点,很会描写,但是译者总把“什么”翻译成“啥”,总出戏
p2是刚看到一句冯唐的话
可遇不可求的事,后海有树的院子,夏代有工的玉,此时此刻的云,二十来岁的你
好棒的写法,一下子能想到
天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并
于是又发现这句话原来是
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院
不知道哪里的戏词,依稀记得为了备考专门找黛玉葬花的部分看,林妹妹偷听到过的
是《西厢记》的戏词吗?
p2是刚看到一句冯唐的话
可遇不可求的事,后海有树的院子,夏代有工的玉,此时此刻的云,二十来岁的你
好棒的写法,一下子能想到
天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并
于是又发现这句话原来是
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院
不知道哪里的戏词,依稀记得为了备考专门找黛玉葬花的部分看,林妹妹偷听到过的
是《西厢记》的戏词吗?
才知道国内今年引进了老友记 还是因为删减讨论太热烈才知道的 里面所有关于同性susan和carol的爱情都删了 关于sex相关的翻译直接翻译成别的 后半段还没播放 网友预测 菲比可能变成没有弟弟 钱德勒可能是孤儿 瑞秋可能不会跟罗斯有孩子[微笑][微笑] 有一句评论是 1994年拍的片子如果94年引进我们会播原版 2022年却不可以 上小学的时候在电视上看到的原版大为震撼 从此爱上 到后来无数次重刷 并没有对三观产生任何奇怪的影响 审[微笑]查[微笑]制du才是无限次刷新我的三观 喜羊羊不许烤羊 动画人物不许彩色头发 恐怖片不许有鬼 越来越少引进的日本动画…好多经典如果不能原版播放真的不如不要引进 分级制度既然难以推进 还是一[微笑]刀[微笑]切吧 总比让后来的孩子看到改的面目全非的东西好 推动进步的不是去限制别人进步 而是你要拿出好的东西我们也会买单#老友记[超话]#
有本书我看到好多次推荐了,但是没有买的欲望,就是想问一句为什么《This is Going to Hurt》会被翻译成《绝对笑喷之弃业医生日志》啊?改编成电视剧后翻译过来叫《疼痛难免》,这个名字不好吗?
就跟前几天跟Spencer说的尼尔盖曼短篇选一样,为什么要起《高能预警》这种烂名字啊?学学《烟与镜》这种书名不好吗?
就跟前几天跟Spencer说的尼尔盖曼短篇选一样,为什么要起《高能预警》这种烂名字啊?学学《烟与镜》这种书名不好吗?
✋热门推荐