“항상 도전하는 사람들과 최선을 다하는 사람 들의모습은 성과에 상관없이 아름다웠어요.”
翻译器渣翻:总是挑战的人和竭尽全力的人的样子无论成绩如何都很美丽。
珉硕这句话说得真好,Moné在这个节目每次曲风都不一样,勇于挑战还一起为了融合努力,五个人肯定都收获了很多,以后每个人都有好的发展就好了。昨晚那首歌真的很新鲜有亮点,真的越做越好!“band就是要自作曲啊!”你们做得很棒了!
三人组昨天也重聚了呜呜呜,期待你们的合作!
#超级乐队[超话]##安重载[超话]##zairo##mone[超话]#
翻译器渣翻:总是挑战的人和竭尽全力的人的样子无论成绩如何都很美丽。
珉硕这句话说得真好,Moné在这个节目每次曲风都不一样,勇于挑战还一起为了融合努力,五个人肯定都收获了很多,以后每个人都有好的发展就好了。昨晚那首歌真的很新鲜有亮点,真的越做越好!“band就是要自作曲啊!”你们做得很棒了!
三人组昨天也重聚了呜呜呜,期待你们的合作!
#超级乐队[超话]##安重载[超话]##zairo##mone[超话]#
#韩语文摘#
【韩语美文】内心的波浪-출렁이는 내 마음의 물결
물 위에서 일렁이는 물결이
잠잠하든 거칠든 약하든 힘차든
고요하든 그 모두가 다만 물일 뿐이듯이,
내 마음 안에서 어떤 감정, 느낌, 생각이라는
물결이 무슨 모양으로 일어났다가 사라지든
그 모든 것이 다만 내 마음일 뿐임을 알아,
우리는 지금 이대로 완전하며 지금
이대로 자유롭다는 실상에 문득
눈을 뜨게 될 것이다.
无论是风平浪静,
还是小浪、大浪,
甚至滔天巨浪,
浪的本质还是水。
波浪一样起伏不定的念头和情感,
也是一种内心的起伏。
我们本有的自由和完美生命,
才是我们的实像。
* 마음도
출렁이는 물결과 같습니다.
잠잠하다가도 때로는 거친 격랑에 흔들립니다.
그때그때 중심을 잡지 못하면 바람따라 풍랑따라
표류하거나 좌초하고 맙니다. 내 마음의 물결을
잘 이겨낸 사람이 좋은 항해자입니다.
진정한 승리자입니다.
人的心情
就像波浪一样,
永远是起伏不定的。
如果我们不能保持平衡,失去控制,
就会迷失方向,任随风浪漂流,
甚至面临触礁沉没的危险。
战胜自己内心波浪的人,
才是人生优秀的航行者。
才是真正的强者!
- 김기태의《무분별의 지혜》중에서 -
--摘自于Kim Gi Tae《无分别的智慧》
【韩语美文】内心的波浪-출렁이는 내 마음의 물결
물 위에서 일렁이는 물결이
잠잠하든 거칠든 약하든 힘차든
고요하든 그 모두가 다만 물일 뿐이듯이,
내 마음 안에서 어떤 감정, 느낌, 생각이라는
물결이 무슨 모양으로 일어났다가 사라지든
그 모든 것이 다만 내 마음일 뿐임을 알아,
우리는 지금 이대로 완전하며 지금
이대로 자유롭다는 실상에 문득
눈을 뜨게 될 것이다.
无论是风平浪静,
还是小浪、大浪,
甚至滔天巨浪,
浪的本质还是水。
波浪一样起伏不定的念头和情感,
也是一种内心的起伏。
我们本有的自由和完美生命,
才是我们的实像。
* 마음도
출렁이는 물결과 같습니다.
잠잠하다가도 때로는 거친 격랑에 흔들립니다.
그때그때 중심을 잡지 못하면 바람따라 풍랑따라
표류하거나 좌초하고 맙니다. 내 마음의 물결을
잘 이겨낸 사람이 좋은 항해자입니다.
진정한 승리자입니다.
人的心情
就像波浪一样,
永远是起伏不定的。
如果我们不能保持平衡,失去控制,
就会迷失方向,任随风浪漂流,
甚至面临触礁沉没的危险。
战胜自己内心波浪的人,
才是人生优秀的航行者。
才是真正的强者!
- 김기태의《무분별의 지혜》중에서 -
--摘自于Kim Gi Tae《无分别的智慧》
我觉得不是不喜欢了,是我自己变得越来越糟糕了。心理状况真的太糟糕了。당연히 재현이 아무 잘못도 없잖나
물론 엔시티 지체가 귀찮아
그런데도 지금까지라도 내 마음속에 재현이가 제일 예쁘고 긍정적이고 또한 제일 귀엽고 나한테 큰 힘이 되는 천사같은 사람이다 .
재현이가 나한테 항상 내 우주에 밝게 빛난 별인데 내 우주는 먹구름으로 뒤덮여있어 북극성처럼 빛을 발하는 재현이까지 나한테도 고개를 들어 볼 수가 없어.
그래서 안녕 .
물론 엔시티 지체가 귀찮아
그런데도 지금까지라도 내 마음속에 재현이가 제일 예쁘고 긍정적이고 또한 제일 귀엽고 나한테 큰 힘이 되는 천사같은 사람이다 .
재현이가 나한테 항상 내 우주에 밝게 빛난 별인데 내 우주는 먹구름으로 뒤덮여있어 북극성처럼 빛을 발하는 재현이까지 나한테도 고개를 들어 볼 수가 없어.
그래서 안녕 .
✋热门推荐