【访谈节选简翻】SMSP的另一篇访谈,这些文字仿佛有声音,好像看到了现场,依旧选了些有趣的段子[doge]全篇到处都是(笑)我整个人都(笑)了[笑cry]
原文:映画『ペット2』「SMILY☆SPIKY」でもおなじみの宮野真守さん&髙木俊さんにインタビュー|変化すること、世界が広がっていくことを恐れないでhttps://t.cn/AiWQAbSu
――非常感谢这次能有如此宝贵的机会来采访「SMILY☆SPIKY」的两位。
髙木:“那个”虽然说着SMILY☆SPIKY什么的(笑)。
宮野:这是最初也是最后的采访了呢。也许没有第二次了……。
髙木:也许没有了呢,很宝贵的机会哦。
宮野:正准备解散了呢。
――诶!?
髙木:人家会相信的啦(笑)。
宮野:解散前能有这样的机会真是太好了呢(ニヤニヤ)?
髙木:不是的(笑)。
――并不会解散(笑)。今天想听两位聊聊关于『PET2』的感想。
宮野:当然!只会聊『PET2』的话题啦!(笑)
――想听听两位对各自所饰演的角色的感想。
宮野:久违的饰演了这么邪恶的坏人。看了作品的话,是没法让人说出「会支持你的哦」这种话的角色(笑)。
(省略……)
然后饰演仆人的狼的正是平时作为我的仆人的髙木くん
髙木:不不不(笑)。才不是什么仆人呢!
宮野:(超大声)不是仆人吗!?
髙木:才不是仆人!
宮野:1次也没有!?
髙木:1次也没有啦!
宮野:骗人……。
髙木:搭档!
宮野:那就不要说什么仆人啦!
髙木:才没有说呢(笑)。
――(笑)。平时是搭档,但是这次的角色比较像老大和小弟的关系?
宮野・髙木:是这样的!
髙木:“角色”的话。
宮野:诶?(看着髙木さん)但是平时也是这种感觉?
髙木:嗯,平时也是(笑)。
宮野:虽然我年纪比他小。
髙木:但是,上下关系的话セルゲイ和狼,宮野真守と髙木俊是一样的。
――一样的吗!?
宮野:原来你知道的啊?(笑)
髙木:当然。
宮野:原来如此(笑)。
髙木:不知不觉就有这种上下关系了呢。
宮野:啊原来如此。既然本人有这个觉悟的话,今后就好办了(ニヤリ)。
髙木:已经很容易了啊(笑)。
――听说给髙木さん的Offer发到了宮野さん那边。
宮野:(笑)。因为我在前作饰演的老鹰这次不会登场,而是饰演了セルゲイ这个新角色。拿到Offer的时候真的很开心。之后我的事务所来了确认,类似「给髙木さん发Offer可以吗?」这种感觉(笑)。我也算是被夹在中间了(笑)。
髙木:所以如果マモ他们说「不给!」的话,就没我出场的机会了。
宮野:(笑)。
髙木:想着好危险啊〜。
宮野:确实!如果宮野说了NG的话很危险呢(笑)。
髙木:同意了真是太好了!
宮野:确实吓了一跳。髙木くん出演照明娱乐的作品这个事实太冲击了,虽然不会说NO,但是有些担心(笑)。
――「SMILY☆SPIKY」是2005年结成的,一起经历了这么长时间在一起的时候还是会紧张呢。
宮野:像自家人一样的感觉呢。
髙木:是的是的。被自家人看着的话会紧张呢。
宮野:之后不会被骂吧?之类的。
髙木:嗯。会生气的。
宮野:(笑)。
髙木:虽然是为了我说的。是爱的鞭策。
宮野:这个采访没问题吗?(笑)我会不会被认为是不得了的人?请全部加上「(笑)」哦!
髙木:请加上「(笑)」和「(温柔地)」。
宮野:「(温柔地)」听都没听过(笑)。
――「(愛)」之类的如何?
宮野:千万不要!没有的!
髙木:啊……喂!
宮野:啥?「啊……喂!」什么的!吐槽的水平太差了吧!
髙木:……这里请切掉(笑)。
宮野:不!这里千万别切!(笑)
――听说今天要2人一起接受采访的时候是什么心情?
宮野:就知道会变成这样(笑)。
――(笑)。
宮野:明明平时接受采访的时候都很冷静的……。
髙木:是吧!? 我也是诶!
宮野:……(停了3秒)哈?
現場Staff全員:(爆笑)。
髙木:你不知道我平时接受舞台相关采访时是什么风格吧?
宮野:没有正式演出的舞台吧?
髙木:正式演出有的啦!(笑)但因为我们不太能看到彼此在现场时的样子,所以老是不认可我!
宮野:似乎在我不知道的地方超能惹人发笑的,我一次都没见过诶!在我不在的现场似乎是个超可靠的大哥哥……。
髙木:这个绝对要写下来。
原文:映画『ペット2』「SMILY☆SPIKY」でもおなじみの宮野真守さん&髙木俊さんにインタビュー|変化すること、世界が広がっていくことを恐れないでhttps://t.cn/AiWQAbSu
――非常感谢这次能有如此宝贵的机会来采访「SMILY☆SPIKY」的两位。
髙木:“那个”虽然说着SMILY☆SPIKY什么的(笑)。
宮野:这是最初也是最后的采访了呢。也许没有第二次了……。
髙木:也许没有了呢,很宝贵的机会哦。
宮野:正准备解散了呢。
――诶!?
髙木:人家会相信的啦(笑)。
宮野:解散前能有这样的机会真是太好了呢(ニヤニヤ)?
髙木:不是的(笑)。
――并不会解散(笑)。今天想听两位聊聊关于『PET2』的感想。
宮野:当然!只会聊『PET2』的话题啦!(笑)
――想听听两位对各自所饰演的角色的感想。
宮野:久违的饰演了这么邪恶的坏人。看了作品的话,是没法让人说出「会支持你的哦」这种话的角色(笑)。
(省略……)
然后饰演仆人的狼的正是平时作为我的仆人的髙木くん
髙木:不不不(笑)。才不是什么仆人呢!
宮野:(超大声)不是仆人吗!?
髙木:才不是仆人!
宮野:1次也没有!?
髙木:1次也没有啦!
宮野:骗人……。
髙木:搭档!
宮野:那就不要说什么仆人啦!
髙木:才没有说呢(笑)。
――(笑)。平时是搭档,但是这次的角色比较像老大和小弟的关系?
宮野・髙木:是这样的!
髙木:“角色”的话。
宮野:诶?(看着髙木さん)但是平时也是这种感觉?
髙木:嗯,平时也是(笑)。
宮野:虽然我年纪比他小。
髙木:但是,上下关系的话セルゲイ和狼,宮野真守と髙木俊是一样的。
――一样的吗!?
宮野:原来你知道的啊?(笑)
髙木:当然。
宮野:原来如此(笑)。
髙木:不知不觉就有这种上下关系了呢。
宮野:啊原来如此。既然本人有这个觉悟的话,今后就好办了(ニヤリ)。
髙木:已经很容易了啊(笑)。
――听说给髙木さん的Offer发到了宮野さん那边。
宮野:(笑)。因为我在前作饰演的老鹰这次不会登场,而是饰演了セルゲイ这个新角色。拿到Offer的时候真的很开心。之后我的事务所来了确认,类似「给髙木さん发Offer可以吗?」这种感觉(笑)。我也算是被夹在中间了(笑)。
髙木:所以如果マモ他们说「不给!」的话,就没我出场的机会了。
宮野:(笑)。
髙木:想着好危险啊〜。
宮野:确实!如果宮野说了NG的话很危险呢(笑)。
髙木:同意了真是太好了!
宮野:确实吓了一跳。髙木くん出演照明娱乐的作品这个事实太冲击了,虽然不会说NO,但是有些担心(笑)。
――「SMILY☆SPIKY」是2005年结成的,一起经历了这么长时间在一起的时候还是会紧张呢。
宮野:像自家人一样的感觉呢。
髙木:是的是的。被自家人看着的话会紧张呢。
宮野:之后不会被骂吧?之类的。
髙木:嗯。会生气的。
宮野:(笑)。
髙木:虽然是为了我说的。是爱的鞭策。
宮野:这个采访没问题吗?(笑)我会不会被认为是不得了的人?请全部加上「(笑)」哦!
髙木:请加上「(笑)」和「(温柔地)」。
宮野:「(温柔地)」听都没听过(笑)。
――「(愛)」之类的如何?
宮野:千万不要!没有的!
髙木:啊……喂!
宮野:啥?「啊……喂!」什么的!吐槽的水平太差了吧!
髙木:……这里请切掉(笑)。
宮野:不!这里千万别切!(笑)
――听说今天要2人一起接受采访的时候是什么心情?
宮野:就知道会变成这样(笑)。
――(笑)。
宮野:明明平时接受采访的时候都很冷静的……。
髙木:是吧!? 我也是诶!
宮野:……(停了3秒)哈?
現場Staff全員:(爆笑)。
髙木:你不知道我平时接受舞台相关采访时是什么风格吧?
宮野:没有正式演出的舞台吧?
髙木:正式演出有的啦!(笑)但因为我们不太能看到彼此在现场时的样子,所以老是不认可我!
宮野:似乎在我不知道的地方超能惹人发笑的,我一次都没见过诶!在我不在的现场似乎是个超可靠的大哥哥……。
髙木:这个绝对要写下来。
「治愈系·外语」追求爱情是美好的,但是被爱更美好。
Love sought is good, but given unsought, is better.
-William Shakespeare
泣くな、嫌うな、理解せよ。
-バルークスピノザ
追求爱情是美好的,但是被爱更美好。
-威廉·莎士比亚
Love sought is passion, but given unsought, is destiny. The English playwright Shakespeare is giving us a secret about love and life as a man of experience. Both of love and life have unnatural results when they are completed under compulsion. Everything is done when relationships and fortunes are fit. in shā' Allāh!
当然怒って憎悪すべき対象に憤怒することが、まるで罰を与えることだと勘違いしているのではないでしょうか。それは「悪いこと」にただ巻き込まれるだけです。自分自身の平穏と安楽のために、怒って憎悪すべき対象にも涙を流さないでください。ただ理解によってのみ、あなたは心の平安を見つけることができるのです。
求来的爱情是热情,主动上门的爱情是命运。英国的剧作家莎士比亚作为人生前辈,传授了对爱情和人生的小小秘密。强求的爱情和人生并不自然,只有姻缘和命运相匹配才能长久。
Love sought is good, but given unsought, is better.
-William Shakespeare
泣くな、嫌うな、理解せよ。
-バルークスピノザ
追求爱情是美好的,但是被爱更美好。
-威廉·莎士比亚
Love sought is passion, but given unsought, is destiny. The English playwright Shakespeare is giving us a secret about love and life as a man of experience. Both of love and life have unnatural results when they are completed under compulsion. Everything is done when relationships and fortunes are fit. in shā' Allāh!
当然怒って憎悪すべき対象に憤怒することが、まるで罰を与えることだと勘違いしているのではないでしょうか。それは「悪いこと」にただ巻き込まれるだけです。自分自身の平穏と安楽のために、怒って憎悪すべき対象にも涙を流さないでください。ただ理解によってのみ、あなたは心の平安を見つけることができるのです。
求来的爱情是热情,主动上门的爱情是命运。英国的剧作家莎士比亚作为人生前辈,传授了对爱情和人生的小小秘密。强求的爱情和人生并不自然,只有姻缘和命运相匹配才能长久。
高清无水印壁纸
喜欢请点赞
分享歌词:
留在你离去后的月台,看着落下又融化的雪,如今春天来临,你变得更加美丽。
君が去(さ)ったホ`ムにのこり,落(お)ちてはとける雪を见ていた,今 春が来て君は,きれいになった。
——みーちゃん/事務員G《なごり雪》
#高清壁纸##无水印壁纸##动漫壁纸#
喜欢请点赞
分享歌词:
留在你离去后的月台,看着落下又融化的雪,如今春天来临,你变得更加美丽。
君が去(さ)ったホ`ムにのこり,落(お)ちてはとける雪を见ていた,今 春が来て君は,きれいになった。
——みーちゃん/事務員G《なごり雪》
#高清壁纸##无水印壁纸##动漫壁纸#
✋热门推荐