“Nelle ore che passo con te io guardo a una sorta di giardino profumato, una tenue luce crepuscolare, e a una fontana che canta ad esso. Tu e tu soltanto mi fai sentire che sono vivo. Gli altri uomini dicono di aver visto gli angeli, ma io ho visto te e tu sei abbastanza.”
【意语金句】我和你在一起的时候,我就像看到了芳香的花园、柔和的暮光,还有歌唱的喷泉。只有你,让我觉得我还活着。别人说看到过天使,但我看到了你,就足够了。[鲜花]
【意语金句】我和你在一起的时候,我就像看到了芳香的花园、柔和的暮光,还有歌唱的喷泉。只有你,让我觉得我还活着。别人说看到过天使,但我看到了你,就足够了。[鲜花]
一切都围绕着你
没有山太高
没有一条河很大
唱这首歌我会在你身边
暴风云可能会聚集
星星可能会碰撞
但我爱你直到时间的尽头
无论发生什么
无论发生什么
我会爱你直到我死去的那一天 [爱你]
Todo gira alrededor de ti
Y no hay una montaña demasiado alta
No hay río muy grande
Canta esta canción estaré ahí a tu lado
Las nubes de la tormenta pueden juntarse
Y las estrellas pueden chocar
Pero yo te amo hasta el final de los tiempos
Pase lo que pase
Pase lo que pase
Te amaré hasta el día de mi muerte [爱你]
没有山太高
没有一条河很大
唱这首歌我会在你身边
暴风云可能会聚集
星星可能会碰撞
但我爱你直到时间的尽头
无论发生什么
无论发生什么
我会爱你直到我死去的那一天 [爱你]
Todo gira alrededor de ti
Y no hay una montaña demasiado alta
No hay río muy grande
Canta esta canción estaré ahí a tu lado
Las nubes de la tormenta pueden juntarse
Y las estrellas pueden chocar
Pero yo te amo hasta el final de los tiempos
Pase lo que pase
Pase lo que pase
Te amaré hasta el día de mi muerte [爱你]
《啊!永不褪色的光荣》再听哥伦比亚国家广播电台,我觉得我很快就会唱哥伦比亚国歌了[二哈]
——好像每小时整点打卡?
Oh Gloria Inmarcesible! Siento que pronto cantaré el Himno Nacional De Colombia si escucho más a Radio Nacional De Colombia.[二哈]
¿Parece que se canta cada hora?
#潮流生活##返老还童做学生学西班牙语#
——好像每小时整点打卡?
Oh Gloria Inmarcesible! Siento que pronto cantaré el Himno Nacional De Colombia si escucho más a Radio Nacional De Colombia.[二哈]
¿Parece que se canta cada hora?
#潮流生活##返老还童做学生学西班牙语#
✋热门推荐