#同城报料#【网友自诉贝壳找房经历:电话骚扰+到单位骚扰+联系单位总部骚扰】22日,大连网友爆料,自己和女朋友最近被贝壳找房经纪人骚扰,最近在贝壳找房子,一位叫庄某的经纪人,带我去看的房子,我已经看好了,女朋友也约了去看。但是贝壳给女朋友推送的是另外一个经纪人,另外一个经纪人未征求我们同意的情况下,私自把我们信息给了他同事,让这个同事联系我们带看,也就是杨某,他就是骚扰我们的当事人。下午带看后,杨某告诉我们说,2200够呛能降低价格。晚上庄某联系我们说可以2100租,第二天来签约就可以了,第二天我们就办理了签约。杨某就和他同事连续打我女朋友的电话,我女朋友告诉他们已租好了,不用了,杨某就和他同事,换着打电话继续骚扰我们。因为带看当天我身穿工作服(盒马),杨某就和他同事一起来我工作的地方找我,闹到我单位,闯进办公区,四处和同事说我人品差,带看了不在他那租房子。无奈,我们向贝壳客服反应,希望他停止泄露隐私侵权行为的时候,最骚的操作来了,他又给我们单位总部(盒马)打电话,投诉我,还投诉我的主管领导。对此,您怎么看?[话筒]#2022已过去六分之一# https://t.cn/A66v5dhn
#贝壳田园红学社[超话]#
219.
回心转意
change one’s mind
➣ 第二件,想着老太太疼他,将来自然往外聘,想正头夫妻去。叫他细想,凭他嫁到谁家,也难出我的手中。除非他死了,或是终身不嫁男人,我就伏了他了。若不然时,叫他趁早回心转意,有多少好处!”(《红楼梦》第四十六回 尴尬人难免尴尬事 鸳鸯女誓绝鸳鸯偶)
➣ “The second is this: if she’s counting on the old lady’s partiality to her to find some decent husband outside, she’d better think again. For no matter whom she marries she’ll still be within my reach, unless she dies or remains single all her life, in which case there is nothing I can do. Otherwise, the sooner she changes her mind the better for her.” (杨宪益译本)
➣ And here’s another. She may think that because she’s Lady Jia’s favourite, she can look forward to marrying outside one day and becoming someone’s regular wife. Well if so, just let her get this firmly into her mind: whoever or wherever she marries, she needn’t think she will ever escape me. If she dies or is prepared to live all her life an old maid, I might admit myself beaten; but otherwise, never. So unless she proposes to choose one of those alternatives, she’d better hurry up and change her mind. It will be a great deal easier for her if she does. (霍克斯译本)
#贝壳田园红学社##红楼梦##英译##英语##文学#
219.
回心转意
change one’s mind
➣ 第二件,想着老太太疼他,将来自然往外聘,想正头夫妻去。叫他细想,凭他嫁到谁家,也难出我的手中。除非他死了,或是终身不嫁男人,我就伏了他了。若不然时,叫他趁早回心转意,有多少好处!”(《红楼梦》第四十六回 尴尬人难免尴尬事 鸳鸯女誓绝鸳鸯偶)
➣ “The second is this: if she’s counting on the old lady’s partiality to her to find some decent husband outside, she’d better think again. For no matter whom she marries she’ll still be within my reach, unless she dies or remains single all her life, in which case there is nothing I can do. Otherwise, the sooner she changes her mind the better for her.” (杨宪益译本)
➣ And here’s another. She may think that because she’s Lady Jia’s favourite, she can look forward to marrying outside one day and becoming someone’s regular wife. Well if so, just let her get this firmly into her mind: whoever or wherever she marries, she needn’t think she will ever escape me. If she dies or is prepared to live all her life an old maid, I might admit myself beaten; but otherwise, never. So unless she proposes to choose one of those alternatives, she’d better hurry up and change her mind. It will be a great deal easier for her if she does. (霍克斯译本)
#贝壳田园红学社##红楼梦##英译##英语##文学#
#贝壳田园红学社[超话]#
217.
牛不嗑水强按头
You can’t force an ox to bend its head to drink (杨宪益译)
You can take an ox to the water, but you can’t make him drink (霍克斯译)
➣ 鸳鸯道:“家生女儿怎么样?牛不嗑水强按头?我不愿意,难道杀我的老子娘不成!”(《红楼梦》第四十六回 尴尬人难免尴尬事 鸳鸯女誓绝鸳鸯偶)
➣ “What difference does it make? You can’t force an ox to bend its head to drink. Would he kill my parents if I refuse?” (杨宪益译本)
➣ ‘It makes no odds,’ said Faithful. ‘ “You can take an ox to the water, but you can’t make him drink.” Just because I refuse him, he’s not going to kill my parents!’ (霍克斯译本)
#贝壳田园红学社##红楼梦##英译##英语##文学#
217.
牛不嗑水强按头
You can’t force an ox to bend its head to drink (杨宪益译)
You can take an ox to the water, but you can’t make him drink (霍克斯译)
➣ 鸳鸯道:“家生女儿怎么样?牛不嗑水强按头?我不愿意,难道杀我的老子娘不成!”(《红楼梦》第四十六回 尴尬人难免尴尬事 鸳鸯女誓绝鸳鸯偶)
➣ “What difference does it make? You can’t force an ox to bend its head to drink. Would he kill my parents if I refuse?” (杨宪益译本)
➣ ‘It makes no odds,’ said Faithful. ‘ “You can take an ox to the water, but you can’t make him drink.” Just because I refuse him, he’s not going to kill my parents!’ (霍克斯译本)
#贝壳田园红学社##红楼梦##英译##英语##文学#
✋热门推荐