1.tingdou正开着视频和小伙伴讨论作业,小鲜突然冲进画面,嘴里还模仿着小火车“啾啾吧吧啾啾吧吧啾啾…”。本来和小伙伴讨论得热火朝天的tingdou突然安静了一会,面带绝望地对小鲜说,妹妹你能到楼下玩吗?我的这套彩笔你可以拿去画画。
2.临近情人节,几所中学的学生会联合通知,学生们可以给喜欢的人写封情书,随信可以附上棒棒糖(五毛)或者一朵玫瑰(一块五),他们负责送达。tingdou的好朋友打算给自己写封情书,主要想吃棒棒糖。我问tingdou有想法没,他答, nur über meine Leiche.(只要我还有一口气,想都别想)。[春游家族][春游家族][春游家族]
2.临近情人节,几所中学的学生会联合通知,学生们可以给喜欢的人写封情书,随信可以附上棒棒糖(五毛)或者一朵玫瑰(一块五),他们负责送达。tingdou的好朋友打算给自己写封情书,主要想吃棒棒糖。我问tingdou有想法没,他答, nur über meine Leiche.(只要我还有一口气,想都别想)。[春游家族][春游家族][春游家族]
[圆月]
你又悄悄地把清辉
泻往幽谷和丛林
你终于又一次涤荡
我烦扰的心灵。
你的目光,脉脉含情地
在我的庭园逡巡
像友人温柔的眸子
注视我的命运
往日悲欢岁月的余音
仍在我心中回荡
如今我怀着孤寂的心情
时而喜悦,时而忧伤
An den Mond/ 对月
Goethe/歌德
译者 钱鸿嘉
Füllest wieder Busch und Tal
Still mit Nebelglanz,
Lösest endlich auch einmal
Meine Seele ganz;
Breitest über mein Gefild
Lindernd deinen Blick,
Wie des Freundes Auge mild
Über mein Geschick.
Jeden Nachklang fühlt mein Herz
Froh und trüber Zeit
Wandle zwischen Freud und Schmerz
In der Einsamkeit.
你又悄悄地把清辉
泻往幽谷和丛林
你终于又一次涤荡
我烦扰的心灵。
你的目光,脉脉含情地
在我的庭园逡巡
像友人温柔的眸子
注视我的命运
往日悲欢岁月的余音
仍在我心中回荡
如今我怀着孤寂的心情
时而喜悦,时而忧伤
An den Mond/ 对月
Goethe/歌德
译者 钱鸿嘉
Füllest wieder Busch und Tal
Still mit Nebelglanz,
Lösest endlich auch einmal
Meine Seele ganz;
Breitest über mein Gefild
Lindernd deinen Blick,
Wie des Freundes Auge mild
Über mein Geschick.
Jeden Nachklang fühlt mein Herz
Froh und trüber Zeit
Wandle zwischen Freud und Schmerz
In der Einsamkeit.
又到了点开winterreise学德语的季节。
*只听说过这一首啊。
Gefror’ne Tränen fallen
von meinen Wangen ab:
Ob es mir denn entgangen,
daß ich geweinet hab’?
Ei Tränen, meine Tränen,
und seid ihr gar so lau,
daß ihr erstarrt zu Eise
wie kühler Morgentau?
Und dringt doch aus der Quelle
der Brust so glühend heiß,
als wolltet ihr zerschmelzen
des ganzen Winters Eis!
*只听说过这一首啊。
Gefror’ne Tränen fallen
von meinen Wangen ab:
Ob es mir denn entgangen,
daß ich geweinet hab’?
Ei Tränen, meine Tränen,
und seid ihr gar so lau,
daß ihr erstarrt zu Eise
wie kühler Morgentau?
Und dringt doch aus der Quelle
der Brust so glühend heiß,
als wolltet ihr zerschmelzen
des ganzen Winters Eis!
✋热门推荐