【每日一词】77
annoy [əˈnɔɪ] vt. 骚扰;惹恼;打搅 vi. 惹恼;令人讨厌;打搅 n. 烦恼(等于annoyance)
模块:an一个,noy近似单词boy男孩
记忆:那一个男孩总骚扰行人,特别让人烦恼,令人讨厌。
例句:
The employee's negative attitude annoyed the boss.
员工的消极态度惹恼了老板。
变形:
过去式annoyed
过去分词annoyed
现在分词annoying
第三人称单数annoys
annoy [əˈnɔɪ] vt. 骚扰;惹恼;打搅 vi. 惹恼;令人讨厌;打搅 n. 烦恼(等于annoyance)
模块:an一个,noy近似单词boy男孩
记忆:那一个男孩总骚扰行人,特别让人烦恼,令人讨厌。
例句:
The employee's negative attitude annoyed the boss.
员工的消极态度惹恼了老板。
变形:
过去式annoyed
过去分词annoyed
现在分词annoying
第三人称单数annoys
#小邓上岸记#
复盘2017年text3
段首句的重要性
第一段末句与第二段末句相呼应
先让步句——后立论
提出问—引用研究来解释问题—回答问题
⚠️have a low opinion of…对…的评价低
1️⃣单词
annoy 困扰(不爽)
angry 愤怒
hit 打击
defy反抗 蔑视
well-being幸福
2️⃣词组
shed light on解释
key indicators 关键性指标
identify A with B 把A和B等同
复盘2017年text3
段首句的重要性
第一段末句与第二段末句相呼应
先让步句——后立论
提出问—引用研究来解释问题—回答问题
⚠️have a low opinion of…对…的评价低
1️⃣单词
annoy 困扰(不爽)
angry 愤怒
hit 打击
defy反抗 蔑视
well-being幸福
2️⃣词组
shed light on解释
key indicators 关键性指标
identify A with B 把A和B等同
“get one's goat”是得到某人的山羊??
不不不,与山羊无关哟。
它的英文解释为informal to anger, annoy, or frustrate a person.,非正式地去激怒、惹恼或挫败一个人。
也就是说, “get one's goat”的意思不是 “得到某人的羊”,而是指 “惹怒别人”或 “使别人烦恼或不快”。
句意:如果你知道自己是谁,别人就很难说出或做出让你恼火的事情。
不不不,与山羊无关哟。
它的英文解释为informal to anger, annoy, or frustrate a person.,非正式地去激怒、惹恼或挫败一个人。
也就是说, “get one's goat”的意思不是 “得到某人的羊”,而是指 “惹怒别人”或 “使别人烦恼或不快”。
句意:如果你知道自己是谁,别人就很难说出或做出让你恼火的事情。
✋热门推荐