一口气,用美图秀秀改了8张图,居然用了3个小时,连口水都没喝,一看时间马上12点,到吃饭点了,很开心,也很有成就感。
今天上午,把我的一个老网站和我的个人博客栏目,里面的广告位图做了调整,重新制作,放了择地而生粮食白酒的广告,这两个网站每天都有免费流量,以前广告位闲置,今天全部用起来,宣传择地而生粮食白酒。
还有5天时间,1788元/箱6瓶的择地而生粮食白酒,就要下架了(会恢复原价2514元/箱6瓶)私信我下单
#择地而生白酒##为什么周末补觉没用#
今天上午,把我的一个老网站和我的个人博客栏目,里面的广告位图做了调整,重新制作,放了择地而生粮食白酒的广告,这两个网站每天都有免费流量,以前广告位闲置,今天全部用起来,宣传择地而生粮食白酒。
还有5天时间,1788元/箱6瓶的择地而生粮食白酒,就要下架了(会恢复原价2514元/箱6瓶)私信我下单
#择地而生白酒##为什么周末补觉没用#
是的、我有了选择……
本来觉得把择地而生平台上导出来的482篇文章,复制粘贴到我的个人博客网站,就这么简单,应该很快操作完成,但是发现并没有这么简单;
首先我会判断这篇文章要不要搬过去?发现很多内容不想搬过去,感觉营养不足。
其次、我会对价值高的文章,进行伪原创,修改标题和内容之后,再发布到我的博客。
最后,我发现这些优质内容,在我的社交平台,再发一遍,也是很好嘛!好内容值得多次推荐。
所以,你会看到我今天发布的频率有点高;
也使我的计划变慢了,但很有价值,今天下午的感悟是:好内容值得被推荐多次,明天继续整理,继续分享给大家。
最后,还要推荐一下择地而生粮食白酒,择地而生粮食白酒决不添加任何香精香料和酒精,是纯粮酒!择地而生叫粮食白酒,不是非粮食的配制酒,欢迎大家品尝。
#择地而生白酒# #出道吧新星# #女子从大厂离职后回乡更焦虑了#
本来觉得把择地而生平台上导出来的482篇文章,复制粘贴到我的个人博客网站,就这么简单,应该很快操作完成,但是发现并没有这么简单;
首先我会判断这篇文章要不要搬过去?发现很多内容不想搬过去,感觉营养不足。
其次、我会对价值高的文章,进行伪原创,修改标题和内容之后,再发布到我的博客。
最后,我发现这些优质内容,在我的社交平台,再发一遍,也是很好嘛!好内容值得多次推荐。
所以,你会看到我今天发布的频率有点高;
也使我的计划变慢了,但很有价值,今天下午的感悟是:好内容值得被推荐多次,明天继续整理,继续分享给大家。
最后,还要推荐一下择地而生粮食白酒,择地而生粮食白酒决不添加任何香精香料和酒精,是纯粮酒!择地而生叫粮食白酒,不是非粮食的配制酒,欢迎大家品尝。
#择地而生白酒# #出道吧新星# #女子从大厂离职后回乡更焦虑了#
被要求删除脏话 作家取消新书在美出版计划
作家乔安娜.哈里斯(Joanne Harris)因拒绝出版商删除其新书中的脏话,取消了她原定在美国的新书出版计划。近期美国对图书的审查越发严格,哈里斯加入了爱尔兰作家约翰.伯恩关于“敏感资讯核查员”的批判行列。
据《卫报》报道,乔安娜.哈里斯日前在社交平台上写道:“我拒绝了美国的出版商,因为他们想删掉我所使用的脏话。我拒绝的原因有两个:首先,我不会随意用词,它们很重要;其次,我不相信我使用脏话会伤害到任何人。”
此前,乔安娜.哈里斯致力于书写怪诞、黑暗的神话故事,她的代表作《浓情巧克力》于1999年出版,入围该年的“科斯塔图书奖”,后被改编成同名电影,哈里斯也因此成为享誉全球的英国作家。2012年哈里斯入选“百万作家俱乐部”,成为其中仅有的四名女性成员之一。
哈里斯早前出现在肯特郡的“法弗舍姆文学节”,谈论她的新书《A Narrow Door》。按照原定的出版计划,哈里斯将在美国出版该书的邮购特别版。据悉这是一部心理惊悚小说,预计会受到大众读者的喜爱。
哈里斯提到:“我考虑了一下,还是决定这样做。这就是出版的运作方式,我对我的选择感到满意。脏话是一个由上下文语境产生的表征手段,不能被单拎出来解读。如果有编辑指出文本中的一个不经意的错误,或者语气中可能有伤害性的意思,我大概率会听从修改。”哈里斯并不觉得出版商的行为冒犯到了她。在她看来,出版商的做法就像是一个家居品牌极力打造“舒适”概念,“我理解,但那不是我”。
最近几周,美国对图书的审查越发严格。除此之外,一些地方学校颁布了一系列禁书令。哈里斯在个人博客里写道:“我认为很多人误解了‘敏感资讯核查员’的角色。这可能是因为他们被‘敏感’这个词误导了。在一个有毒的‘阳刚’世界里,这个词常常被误认为是软弱。对这些人来说,出于敏感目的雇佣某人检查自己的工作,意味着放弃控制权,也改变了权力的平衡。”
作家乔安娜.哈里斯(Joanne Harris)因拒绝出版商删除其新书中的脏话,取消了她原定在美国的新书出版计划。近期美国对图书的审查越发严格,哈里斯加入了爱尔兰作家约翰.伯恩关于“敏感资讯核查员”的批判行列。
据《卫报》报道,乔安娜.哈里斯日前在社交平台上写道:“我拒绝了美国的出版商,因为他们想删掉我所使用的脏话。我拒绝的原因有两个:首先,我不会随意用词,它们很重要;其次,我不相信我使用脏话会伤害到任何人。”
此前,乔安娜.哈里斯致力于书写怪诞、黑暗的神话故事,她的代表作《浓情巧克力》于1999年出版,入围该年的“科斯塔图书奖”,后被改编成同名电影,哈里斯也因此成为享誉全球的英国作家。2012年哈里斯入选“百万作家俱乐部”,成为其中仅有的四名女性成员之一。
哈里斯早前出现在肯特郡的“法弗舍姆文学节”,谈论她的新书《A Narrow Door》。按照原定的出版计划,哈里斯将在美国出版该书的邮购特别版。据悉这是一部心理惊悚小说,预计会受到大众读者的喜爱。
哈里斯提到:“我考虑了一下,还是决定这样做。这就是出版的运作方式,我对我的选择感到满意。脏话是一个由上下文语境产生的表征手段,不能被单拎出来解读。如果有编辑指出文本中的一个不经意的错误,或者语气中可能有伤害性的意思,我大概率会听从修改。”哈里斯并不觉得出版商的行为冒犯到了她。在她看来,出版商的做法就像是一个家居品牌极力打造“舒适”概念,“我理解,但那不是我”。
最近几周,美国对图书的审查越发严格。除此之外,一些地方学校颁布了一系列禁书令。哈里斯在个人博客里写道:“我认为很多人误解了‘敏感资讯核查员’的角色。这可能是因为他们被‘敏感’这个词误导了。在一个有毒的‘阳刚’世界里,这个词常常被误认为是软弱。对这些人来说,出于敏感目的雇佣某人检查自己的工作,意味着放弃控制权,也改变了权力的平衡。”
✋热门推荐