终于Projekt内部终期汇报结束,再有最后一周的三。个。pre[泪]就可以回国开心见妹妹了。累到炸的一个学期,还好组员巨nett,是整个无比焦躁的一学期的唯一安慰了。
合作了一学期终于想起来问我多大了[微笑]完全不想说,贼怕其实比看起来大我很多的他们还大。[微笑]
L:Wie alt bist du?
我:ah,Ich würde nicht sagen.
J: Warum? 55? hhhhha
L: hhhha,nur 2 Jahre älter als M.
已经秃了一半顶的M:(发生了什么,cue我干嘛,关我鸟事)
合作了一学期终于想起来问我多大了[微笑]完全不想说,贼怕其实比看起来大我很多的他们还大。[微笑]
L:Wie alt bist du?
我:ah,Ich würde nicht sagen.
J: Warum? 55? hhhhha
L: hhhha,nur 2 Jahre älter als M.
已经秃了一半顶的M:(发生了什么,cue我干嘛,关我鸟事)
那一汪蓝
作者:保罗∙策兰
翻译:岩子(德国)
那一汪蓝,还在寻着它的眼睛,我是最先的饮者。
我从你的足迹啜饮且看到:
你在我的指间滚动,珍珠,啊,你愈来愈多!
你愈来愈多,一如所有被忘却了的。
你滚着:黑色而抑郁的冰雹
落入一块告别的手帕,挥成苍白。
Vom Blau
Paul Celan
Vom Blau, das noch sein Auge sucht, trink ich als erster.
Aus deiner Fußspur trink ich und ich seh:
du rollst mir durch die Finger, Perle, und du wächst!
Du wächst wie alle, die vergessen sind.
Du rollst: das schwarze Hagelkorn der Schwermut
fällt in ein Tuch, ganz weiß vom Abschiedwinken.
作者:保罗∙策兰
翻译:岩子(德国)
那一汪蓝,还在寻着它的眼睛,我是最先的饮者。
我从你的足迹啜饮且看到:
你在我的指间滚动,珍珠,啊,你愈来愈多!
你愈来愈多,一如所有被忘却了的。
你滚着:黑色而抑郁的冰雹
落入一块告别的手帕,挥成苍白。
Vom Blau
Paul Celan
Vom Blau, das noch sein Auge sucht, trink ich als erster.
Aus deiner Fußspur trink ich und ich seh:
du rollst mir durch die Finger, Perle, und du wächst!
Du wächst wie alle, die vergessen sind.
Du rollst: das schwarze Hagelkorn der Schwermut
fällt in ein Tuch, ganz weiß vom Abschiedwinken.
6.18 最近写作的内容已经变成了 "Ehrgeiz – eine Charaktereigenschaft auf dem Prüfstand - Wie viel Ehrgeiz ist gesund?"
德国老师很有趣的一点是:Bitte formuliere die Sätze so, wie du sprechen würdest.
为了锻炼我的口语跟我的写作同步...我已经对一个主题没有进行过任何资料的搜索.想什么.写什么..
Schreibe mindestens 500 Wörter.
Ich wünsche dir viel Freude und Kreativität beim Schreiben!
每天都在敲敲打打中茁壮成长.从三百.五百.七百.一千..[允悲]十几页...没什么不能写的了.
德国老师很有趣的一点是:Bitte formuliere die Sätze so, wie du sprechen würdest.
为了锻炼我的口语跟我的写作同步...我已经对一个主题没有进行过任何资料的搜索.想什么.写什么..
Schreibe mindestens 500 Wörter.
Ich wünsche dir viel Freude und Kreativität beim Schreiben!
每天都在敲敲打打中茁壮成长.从三百.五百.七百.一千..[允悲]十几页...没什么不能写的了.
✋热门推荐