頭條獨家丨李璧琦再三考慮風險無懼走進疫區 向初步確診家庭派物資
香港第五波疫情仍持續升溫,全城要齊心抗疫,演藝界人士亦有錢出錢、有力出力!古天樂、郭富城、鄭秀文等捐出快速測試套裝給有需要人士,前TVB藝人李璧琦前日(19日)更直闖疫區,向初步確診/懷疑染疫/家居隔離的基層家庭派發物資,當中包括疫情較嚴重的深水埗區,熱心之餘,還需要無限的勇氣,值得敬佩!
李璧琦連日在社交網發文,指由前義務公關劉肇銘發起派發物資行動,但義工團隊必需要再三考慮風險,她寫着:「我 #DeliverB 同個朋友仔差唔多情況,無小孩及長者同住、可以家居工作、打咗針、eager to serve⋯ 便一起來從packing 開始幫手 首先分配各組負責地址⋯ 大家做定熱身啦!」有心人們捐出毛毯、包裝食物、消毒用品、口罩等物資,義工由包裝開始,二人一組冒雨將物資派發到各區,分派地點包括深水埗、長沙灣、石硤尾、土瓜環和牛頭角,她透露過程都遇上阻滯:「上唐樓派送難度其實不只行樓梯需體力,而係分前後座、唐x樓or x/F、劏房單位未必有門鐘、地址未必寫得準確、電話未必有人聽、如果唔肯定單位又怕就咁放門口會俾人攞咗、拍門無人應又怕佢喺入面好唔舒服到應唔到門……所以 #DeliverB 都有唔成功嘅時候,所以都需要有心有力嘅同伴」。
但璧琦仍抱住樂觀態度,期間有跟幾個住戶傾談,鼓勵一下對方,「除咗物資希望佢哋有人傾吓、問候吓、關心吓、支持吓,會感到無咁孤軍作戰,心靈可以得到少少安慰啦。」
李璧琦沒有太多負擔,再三考慮風險後,加入派物資行動。
一班義工團隊一早就幫手包裝。
Pack好一袋袋,璧琦就同佢嘅歌唱學生一齊冒雨行動。
璧琦昨日(20日)接受本報訪問,透露當日向五十幾個家庭派發了物資,大部份是唐樓及天台屋,她說:「本來會去英華街過渡性房屋送毛氈同埋消毒噴槍,但因為早上收到通知有人確診,或者會圍封,所以突然變咗唔能夠逐戶送,而係集齊到另一分發地點再派發物資。」問到可擔心自己會被感染?她說:「我已打三針,家中冇小孩或長者,冇咁大心理負擔。而過程亦有做足準備,自備替換口罩同防水風褸,完成後即脫下放入自備密封膠袋。而每組亦有一枝消毒噴槍,上樓過程(尤其是樓梯放滿垃圾,甚至見到隨地棄置口罩嘅時候)、於每個單位門口、接觸任何手柄後及落樓後互相噴手及全身。」
逆境難行,但總有希望,璧琦呼籲大家要齊心加油:「雖然暫時係陰暗無光,但係雨過一定會天晴!大家加油!努力堅持呀!再有地方需要,我可以隨時幫手,pls don\'t hesitate to let me know!」
李璧琦離開TVB後回復自由身。
向家居隔離嘅基層家庭派發物資,當中包括天台屋。
部份係唐樓,所以都需要行好多層樓梯。
#李璧琦[超话]#
香港第五波疫情仍持續升溫,全城要齊心抗疫,演藝界人士亦有錢出錢、有力出力!古天樂、郭富城、鄭秀文等捐出快速測試套裝給有需要人士,前TVB藝人李璧琦前日(19日)更直闖疫區,向初步確診/懷疑染疫/家居隔離的基層家庭派發物資,當中包括疫情較嚴重的深水埗區,熱心之餘,還需要無限的勇氣,值得敬佩!
李璧琦連日在社交網發文,指由前義務公關劉肇銘發起派發物資行動,但義工團隊必需要再三考慮風險,她寫着:「我 #DeliverB 同個朋友仔差唔多情況,無小孩及長者同住、可以家居工作、打咗針、eager to serve⋯ 便一起來從packing 開始幫手 首先分配各組負責地址⋯ 大家做定熱身啦!」有心人們捐出毛毯、包裝食物、消毒用品、口罩等物資,義工由包裝開始,二人一組冒雨將物資派發到各區,分派地點包括深水埗、長沙灣、石硤尾、土瓜環和牛頭角,她透露過程都遇上阻滯:「上唐樓派送難度其實不只行樓梯需體力,而係分前後座、唐x樓or x/F、劏房單位未必有門鐘、地址未必寫得準確、電話未必有人聽、如果唔肯定單位又怕就咁放門口會俾人攞咗、拍門無人應又怕佢喺入面好唔舒服到應唔到門……所以 #DeliverB 都有唔成功嘅時候,所以都需要有心有力嘅同伴」。
但璧琦仍抱住樂觀態度,期間有跟幾個住戶傾談,鼓勵一下對方,「除咗物資希望佢哋有人傾吓、問候吓、關心吓、支持吓,會感到無咁孤軍作戰,心靈可以得到少少安慰啦。」
李璧琦沒有太多負擔,再三考慮風險後,加入派物資行動。
一班義工團隊一早就幫手包裝。
Pack好一袋袋,璧琦就同佢嘅歌唱學生一齊冒雨行動。
璧琦昨日(20日)接受本報訪問,透露當日向五十幾個家庭派發了物資,大部份是唐樓及天台屋,她說:「本來會去英華街過渡性房屋送毛氈同埋消毒噴槍,但因為早上收到通知有人確診,或者會圍封,所以突然變咗唔能夠逐戶送,而係集齊到另一分發地點再派發物資。」問到可擔心自己會被感染?她說:「我已打三針,家中冇小孩或長者,冇咁大心理負擔。而過程亦有做足準備,自備替換口罩同防水風褸,完成後即脫下放入自備密封膠袋。而每組亦有一枝消毒噴槍,上樓過程(尤其是樓梯放滿垃圾,甚至見到隨地棄置口罩嘅時候)、於每個單位門口、接觸任何手柄後及落樓後互相噴手及全身。」
逆境難行,但總有希望,璧琦呼籲大家要齊心加油:「雖然暫時係陰暗無光,但係雨過一定會天晴!大家加油!努力堅持呀!再有地方需要,我可以隨時幫手,pls don\'t hesitate to let me know!」
李璧琦離開TVB後回復自由身。
向家居隔離嘅基層家庭派發物資,當中包括天台屋。
部份係唐樓,所以都需要行好多層樓梯。
#李璧琦[超话]#
花的学校
当雷云在天上轰响,
六月的阵雨落下的时候,
润湿的东风走过荒野在竹林中吹着口笛。
于是一群一群的花
从无人知道的地方突然跑出来
在绿草上狂欢地跳着舞。
妈妈,
我真的觉得那群花朵
是在地下的学校里上学。
它们关了门做功课。
如果它们想在散学以前出来游戏,
它们的老师是要罚它们站壁角的。
雨一来,它们便放假了。
树枝在林中互相碰触着,
绿叶在狂风里萧萧地响,
雷云拍着大手。
这时花孩子们便穿了紫的、黄的、白的衣裳,冲了出来。
你可知道,妈妈,
它们的家是在天上,
在星星所住的地方。
你没有看见它们怎样地急着要到那儿去么?
你不知道它们为什么那样急急忙忙么?
我自然能够猜得出它们是对谁扬起双臂来:
它们也有它们的妈妈,
就像我有我自己的妈妈一样。
—— 泰戈尔《新月集》
THE FLOWER-SCHOOL
When storm clouds rumble
in the sky and June showers come down,
The moist east wind comes
marching over the heath to blow
its bagpipes among the bamboos. Then crowds of flowers come out of a sudden,
from nobody knows where,
and dance upon the grass in wild glee.
Mother, I really think
the flowers go to school underground.
They do their lessons with doors shut, and if they want to come out to play
before it is time,
their master makes them stand in a corner.
When the rains come
they have their holidays.
Branches clash together in the forest, and the leaves rustle in the wild wind,
the thunder-clouds clap their giant hands and the flower children rush out
in dresses of pink and yellow and white.
Do you know, mother,
their home is in the sky,
where the stars are.
Haven’t you seen
how eager they are to get there?
Don’t you know why they are in such a hurry
Of course, I can guess to
whom they raise their arms:
they have their mother as I have my own.
当雷云在天上轰响,
六月的阵雨落下的时候,
润湿的东风走过荒野在竹林中吹着口笛。
于是一群一群的花
从无人知道的地方突然跑出来
在绿草上狂欢地跳着舞。
妈妈,
我真的觉得那群花朵
是在地下的学校里上学。
它们关了门做功课。
如果它们想在散学以前出来游戏,
它们的老师是要罚它们站壁角的。
雨一来,它们便放假了。
树枝在林中互相碰触着,
绿叶在狂风里萧萧地响,
雷云拍着大手。
这时花孩子们便穿了紫的、黄的、白的衣裳,冲了出来。
你可知道,妈妈,
它们的家是在天上,
在星星所住的地方。
你没有看见它们怎样地急着要到那儿去么?
你不知道它们为什么那样急急忙忙么?
我自然能够猜得出它们是对谁扬起双臂来:
它们也有它们的妈妈,
就像我有我自己的妈妈一样。
—— 泰戈尔《新月集》
THE FLOWER-SCHOOL
When storm clouds rumble
in the sky and June showers come down,
The moist east wind comes
marching over the heath to blow
its bagpipes among the bamboos. Then crowds of flowers come out of a sudden,
from nobody knows where,
and dance upon the grass in wild glee.
Mother, I really think
the flowers go to school underground.
They do their lessons with doors shut, and if they want to come out to play
before it is time,
their master makes them stand in a corner.
When the rains come
they have their holidays.
Branches clash together in the forest, and the leaves rustle in the wild wind,
the thunder-clouds clap their giant hands and the flower children rush out
in dresses of pink and yellow and white.
Do you know, mother,
their home is in the sky,
where the stars are.
Haven’t you seen
how eager they are to get there?
Don’t you know why they are in such a hurry
Of course, I can guess to
whom they raise their arms:
they have their mother as I have my own.
一课译词:争先恐后
“争先恐后”,汉语成语,意思是指争着向前,唯恐落后。可以翻译为“rival for priority,vie with each other in doing something或strive to be the first”等。
例句:
他们争先恐后地想一睹那位歌手的芳容。
Each of them was eager for a glimpse of the singer.
孩子们争先恐后地从邮递员那儿把包裹拿过来。
The children fell over each other to take the parcel from the postman.
“争先恐后”,汉语成语,意思是指争着向前,唯恐落后。可以翻译为“rival for priority,vie with each other in doing something或strive to be the first”等。
例句:
他们争先恐后地想一睹那位歌手的芳容。
Each of them was eager for a glimpse of the singer.
孩子们争先恐后地从邮递员那儿把包裹拿过来。
The children fell over each other to take the parcel from the postman.
✋热门推荐