【澳大利亚环境部将多地考拉列为濒危物种】澳大利亚环境部2022年2月11日正式把东部沿海多地的考拉保护级别从“易危”升为“濒危”。这一澳大利亚“国宝”的生存繁衍正受长期干旱、栖息地破坏、疾病等不利因素影响。Le 11 février 2022, le ministère australien de l'environnement a officiellement relevé le niveau de protection des koalas dans de nombreuses parties de la côte est de "vulnérable" à "en voie de disparition". La survie et la reproduction de ce "trésor national" australien sont affectées par des facteurs défavorables tels que la sécheresse, la destruction de l'habitat et les maladies.
【法国再现反疫苗通行证抗议,超10万人上街游行拒打疫苗】当地时间1月8日,法国各地再次爆发对政府计划新冠疫情限制措施的抗议活动。在此之前几日,法国总统马克龙曾表示,将会“激怒”那些拒绝接种疫苗的人们。据法新社1月9日报道,8日,法国各地超过10万人参加了抗议活动。法国政府估计,参与抗议的人数是12月18日上一次抗议时的四倍。抗议者反对法国政府计划实施的一项法案,该法案要求个人证明自己已完全接种新冠疫苗然后才能外出就餐、乘坐城际火车旅行或参加文化活动。Dans toute la France, plus de 100 000 personnes ont manifesté contre le projet de loi sur le "pass vaccinal". Ce mouvement survient quelques jours après l'utilisation par le président Emmanuel Macron d'un langage choc destiné à exprimer la sévérité des mesures pour ceux qui refusent d'être vaccinés. Le projet de loi exige que les individus doivent prouver qu'ils disposent d'un schéma vaccinal complet pour accéder aux restaurants et débits de boissons ou pour se déplacer dans les trains interurbains. La France a enregistré plus de 300 000 nouvelles infections samedi. Des scènes similaires ont eu lieu en Allemagne, où des milliers de manifestants ont défilé dans plusieurs villes. Ils exigent la fin des restrictions contre les personnes non vaccinées. En Allemagne, on a dénombré plus de 55 000 nouvelles infections samedi, soit plus du double du nombre relevé une semaine plus tôt. #COVID19# #vaccin# 视频报道:https://t.cn/A6JUrkyK
【国家卫健委:8日新增新冠肺炎确诊病例165例 其中本土病例92例】国家卫生健康委员会9日通报,1月8日0至24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增新冠肺炎确诊病例165例。其中境外输入病例73例;本土病例92例(河南56例,其中许昌市39例、郑州市11例、洛阳市2例、安阳市2例、商丘市1例、滑县1例;陕西30例,均在西安市;天津3例,其中津南区2例、南开区1例;浙江2例,均在宁波市;广东1例,在深圳市),含3例由无症状感染者转为确诊病例(均在河南)。Dans la partie continentale de la Chine, 165 nouveaux cas de #COVID19# ont été signalés, dont 92 infections locales. La province du Henan reste la plus durement touchée, avec 56 cas locaux. La province du Shaanxi en a constaté 30, tous dans son chef-lieu Xi'an. Trois cas ont été relevés à Tianjin dont deux identifiés comme le variant Omicron. La ville a mené une série de tests de dépistage de masse dimanche matin. Dans la province orientale du Zhejiang, deux cas ont été signalés. Un nouveau cas dans la province méridionale du Guangdong a également été détecté.
✋热门推荐