【Zhejiang de China reporta 138 casos de COVID-19 en más reciente repunte | #新冠确诊# 浙江累计138例】La provincia china oriental de Zhejiang registró 138 casos de COVID-19 transmitidos a nivel local y un portador asintomático entre el 5 de diciembre y las 15:00 hora local de ayer, en medio del más reciente repunte de COVID-19.
Del total, 44 casos fueron reportados en Ningbo, 77 casos y un portador asintomático en Shaoxing y 17 casos en la capital provincial de Hangzhou, se indicó en una conferencia de prensa del gobierno regional.
Del total, 44 casos fueron reportados en Ningbo, 77 casos y un portador asintomático en Shaoxing y 17 casos en la capital provincial de Hangzhou, se indicó en una conferencia de prensa del gobierno regional.
M24.02 卍金刚部母忙莽鸡菩萨陀罗尼卍
namo ratna tra yāya namaḥ śca ṇda vajra paṇaye mahā yakṣa sena pataye tadyathā oṃ kula ndhari bandha bandha hūṃ phaṭ svāhā
那某 ra它那 它ra 呀~呀 那吗赫 夏擦那打 哇加ra 趴那衣~ 吗哈~ 呀卡萨 洗衣那 趴它衣~ 它打呀它哈~ 欧母 库拉 那打哈瑞 巴那打哈 巴那打哈 乎~母 趴哈特 萨哇~哈~
——房山石经第28册《释教最上乘秘密藏陀罗集》卷二十四第2咒。
——《房山明咒集》L3.198.31-L3.201.6,L4.471。
——金刚部中。用执金刚母。号为忙莽鸡。用此真言为扇底迦。金刚母真言曰。
次说金刚部母忙莽计手印相。合掌屈二头指及二无名指。入掌中。背各相着。余六指并直竖相着(此是金刚母忙莽计手印)。《No. 0893a 苏悉地羯罗经》
——《No. 0893b苏悉地羯啰经(3卷)》〖 唐 输波迦罗译〗
——《No. 0893c 苏悉地羯罗经(3卷)》〖 唐 输波迦罗译〗
——《No. 0894a 苏悉地羯罗供养法(3卷)》〖 唐 善无畏译〗
——《No. 0894b 苏悉地羯罗供养法(2卷)》〖 唐 善无畏译〗
namo ratna tra yāya namaḥ śca ṇda vajra paṇaye mahā yakṣa sena pataye tadyathā oṃ kula ndhari bandha bandha hūṃ phaṭ svāhā
那某 ra它那 它ra 呀~呀 那吗赫 夏擦那打 哇加ra 趴那衣~ 吗哈~ 呀卡萨 洗衣那 趴它衣~ 它打呀它哈~ 欧母 库拉 那打哈瑞 巴那打哈 巴那打哈 乎~母 趴哈特 萨哇~哈~
——房山石经第28册《释教最上乘秘密藏陀罗集》卷二十四第2咒。
——《房山明咒集》L3.198.31-L3.201.6,L4.471。
——金刚部中。用执金刚母。号为忙莽鸡。用此真言为扇底迦。金刚母真言曰。
次说金刚部母忙莽计手印相。合掌屈二头指及二无名指。入掌中。背各相着。余六指并直竖相着(此是金刚母忙莽计手印)。《No. 0893a 苏悉地羯罗经》
——《No. 0893b苏悉地羯啰经(3卷)》〖 唐 输波迦罗译〗
——《No. 0893c 苏悉地羯罗经(3卷)》〖 唐 输波迦罗译〗
——《No. 0894a 苏悉地羯罗供养法(3卷)》〖 唐 善无畏译〗
——《No. 0894b 苏悉地羯罗供养法(2卷)》〖 唐 善无畏译〗
M24.02 卍金刚部母忙莽鸡菩萨陀罗尼卍
namo ratna tra yāya namaḥ śca ṇda vajra paṇaye mahā yakṣa sena pataye tadyathā oṃ kula ndhari bandha bandha hūṃ phaṭ svāhā
那某 ra它那 它ra 呀~呀 那吗赫 夏擦那打 哇加ra 趴那衣~ 吗哈~ 呀卡萨 洗衣那 趴它衣~ 它打呀它哈~ 欧母 库拉 那打哈瑞 巴那打哈 巴那打哈 乎~母 趴哈特 萨哇~哈~
——房山石经第28册《释教最上乘秘密藏陀罗集》卷二十四第2咒。
——《房山明咒集》L3.198.31-L3.201.6,L4.471。
——金刚部中。用执金刚母。号为忙莽鸡。用此真言为扇底迦。金刚母真言曰。
次说金刚部母忙莽计手印相。合掌屈二头指及二无名指。入掌中。背各相着。余六指并直竖相着(此是金刚母忙莽计手印)。《No. 0893a 苏悉地羯罗经》
——《No. 0893b苏悉地羯啰经(3卷)》〖 唐 输波迦罗译〗
——《No. 0893c 苏悉地羯罗经(3卷)》〖 唐 输波迦罗译〗
——《No. 0894a 苏悉地羯罗供养法(3卷)》〖 唐 善无畏译〗
——《No. 0894b 苏悉地羯罗供养法(2卷)》〖 唐 善无畏译〗
namo ratna tra yāya namaḥ śca ṇda vajra paṇaye mahā yakṣa sena pataye tadyathā oṃ kula ndhari bandha bandha hūṃ phaṭ svāhā
那某 ra它那 它ra 呀~呀 那吗赫 夏擦那打 哇加ra 趴那衣~ 吗哈~ 呀卡萨 洗衣那 趴它衣~ 它打呀它哈~ 欧母 库拉 那打哈瑞 巴那打哈 巴那打哈 乎~母 趴哈特 萨哇~哈~
——房山石经第28册《释教最上乘秘密藏陀罗集》卷二十四第2咒。
——《房山明咒集》L3.198.31-L3.201.6,L4.471。
——金刚部中。用执金刚母。号为忙莽鸡。用此真言为扇底迦。金刚母真言曰。
次说金刚部母忙莽计手印相。合掌屈二头指及二无名指。入掌中。背各相着。余六指并直竖相着(此是金刚母忙莽计手印)。《No. 0893a 苏悉地羯罗经》
——《No. 0893b苏悉地羯啰经(3卷)》〖 唐 输波迦罗译〗
——《No. 0893c 苏悉地羯罗经(3卷)》〖 唐 输波迦罗译〗
——《No. 0894a 苏悉地羯罗供养法(3卷)》〖 唐 善无畏译〗
——《No. 0894b 苏悉地羯罗供养法(2卷)》〖 唐 善无畏译〗
✋热门推荐