【#天问一号#在火星表面成功着陆,俄美航天局表示祝贺[鼓掌]】我国“天问一号”探测器成功着陆火星后,美国国家航天局(NASA)和俄罗斯航天局表示祝贺。当地时间5月15日,俄罗斯航天局局长德米特里·罗戈津发推称,欢迎主要航天大国恢复对太阳系行星的探索,中国航天器在火星表面成功降落是中国基础空间研究计划的巨大成功。15日上午9点整,美国国家航天局于官方推特转发其副局长托马斯·楚比兴推文:“中国首个火星探测器‘祝融’登陆火星,恭喜中国国家航天局‘天问一号’团队!和世界科学界一起,我期待中国本次火星任务,对全人类了解这颗红色星球所带来的重要贡献。”Les agences spatiales russe et américaine ont félicité la Chine pour le succès de la mission Tianwen-1 sur Mars. L'entreprise d'État russe pour les activités spatiales, Roscosmos, a déclaré que l'atterrissage reflétait le développement de la Chine dans la recherche spatiale fondamentale et a exprimé l'espoir d'engager une coopération spatiale internationale plus poussée. La NASA a également re-twitté un message de sa direction scientifique, disant qu'elle attendait avec impatience les contributions de la mission chinoise à la communauté scientifique mondiale et à la compréhension de la planète rouge par l'humanité. 详细视频报道:https://t.cn/A6VygGlh
#COVID19#【#印度#连续六天单日新增确诊超30万例】L’Inde fait face à une flambée record de nouveaux cas. Depuis près d'une semaine, plus de 300 000 infections quotidiennes ont été signalées. Alors que les pénuries d'oxygène et son système de santé au bord de l'effondrement et exacerbent une situation déjà désastreuse. La frustration devient croissante alors que les hôpitaux de tout le pays sont poussés au bord du gouffre.完整版视频:https://t.cn/A6cRVy7Z
【印度连续5天单日新增新冠确诊病例超30万例】La souffrance se poursuit en Inde avec une hausse dramatique du nombre de cas et de décès. Le pays a enregistré 350 000 nouvelles infections lundi, un nombre record pour le cinquième jour consécutif. Les hôpitaux manquent de matériel et les crématoriums sont poussés à leurs limites. 法语视频:https://t.cn/A6cQkUd0 #COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员# #印度疫情#
✋热门推荐